Размнама (Британская библиотека, Ор. 12076)

редактировать
Бхима Убивает Кичака и его братьев, by. Хотя этот фолиант из той же копии, он не находится в Британской библиотеке, и в нем используется гораздо меньше цветов, чем в большинстве фолио.

Размнама, Британская библиотека или 12076 - неполный иллюстрированный манускрипт Великих Моголов Размнама, который является переводом индуистского эпоса Махабхарата, написанного Накибом Ханом и скопированного в 1007 году хиджры (1598/99). Он содержит разделы 14–18, заключительную часть работы, с отдельными частями. 24 полностраничных картины Великих Моголов высокого качества, все приписываемые художникам (два художника в трех случаях). Это вторая из четырех сохранившихся иллюстрированных манускриптов Моголов, описанных в каталоге BL как «Субимперские Моголы».

Британская библиотека («BL»), или. 12076 имеет 138 листов, которые уже были пронумерованы при покупке, номера от 715 до 846, другие не пронумерованы, но несколько листов отсутствуют в тексте.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Миниатюры
  • 3 Галерея
  • 4 Краткое содержание этой части истории
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Дополнительная литература
История

Рукопись появилась на аукционе Sotheby's в Лондоне в 1921 году (24-25 октября 1921 года, лот 203), когда часть BL была куплена за 76 фунтов стерлингов искусствоведом Джеральдом Рейтлингером (тогда всего 21). Он снова появился на Sotheby's в 1954 году (лот 230, продажа Sotheby's 8 ноября 1954 года) и был куплен дилером, который через несколько недель продал его Британскому музею (ныне BL).

В ходе продажи 1921 года несколько лотов включали в себя части рукописи, которые предположительно недавно были разделены для продажи, и в целом известно местонахождение 161 миниатюры и было зарегистрировано Зейллером. Местоположение «оставшихся частей» текста, проданных дилеру за 1 фунт стерлингов, неизвестно. Еще восемь листов позже были доставлены в BL как Британская библиотека Add.Or. 2776–2783.

Британская библиотека, Ор. 12076 содержит только последние пять разделов (Parwa) из 18 во всей работе. Текст следует за версией Джаймини из Ашвамедхика Парва.

Миниатюры
Арджуна и его люди пытаются освободить белого коня от скалы. Художник: Банавари Хурд

Согласно каталогу Британской библиотеки, 24 миниатюры:

  • f.4v. Кришне и Пандавам мудрец Вьяса сказал, где взять коня для жертвоприношения («ашвамедха»). (Мохан ибн Банвари).
  • ф. 7в. Открытие лошади Шьямакарны Бхимой, который сидит на горе над городом Бхадравати и наблюдает за солдатами армии Раджи Яуванасвы. (Нараян Хурд).
  • ф. 13в. Бхима прибывает в замок Дварака, чтобы пригласить Кришну на ашвамедху. Кришна, который находится со своей женой Сатьябхамой, делает вид, что не слышит. (Бхавани).
  • ф.17r. Лошадь везут в занану, чтобы жены Кришны и женщины Пандавов могли ее увидеть. Кришна пьет с Юдхиштхирой. (Бхагван).
  • от 20р. Анусалва, который украл лошадь, был вынужден Вришакету, сыном Карны, склониться в покорности перед Юдхиштхирой и Кришной. (Лоханка).
  • ф.23в. Бог Агни создает огонь, чтобы помочь своему тестю Раджа Ниладхваджа из Малва, в то время как Арджуна тушит пламя магическими стрелами, которые производят источники воды. (Ахмад Кашмири).
  • ф.26v. Арджуна пытается освободить лошадь от скалы, за которой наблюдают другие Пандавы. Брахма, Вишну, Шива и Индра находятся в небе. (Банвари Хурд).
  • л. 35b. Суратха, второй сын Раджи Хамсадхваджи, бросает вызов Арджуне и его колеснице Кришне после смерти своего брата Судханвана. (Как ибн Махеш). ф.44р. Арджуна с презрением относится к своему сыну Бабхрувахане в Манипуре. (Хем).
  • ф.48р. Слуга Рамы слушает ссору дхоби с его женой. (Дауд, брат Даулата). f.5lar. Лакшмана бросает Ситу в лесу по приказу Рамы. (Макар). *
  • ф.56р. Битва между Кусой и Нагой, в которой Куса убил слона Наги, а затем отрезал Нагу руку. (Дхармас Лундж). f.62v. Куса и Лава побеждают Бхарату, Лакшману и армию обезьян. (Как ибн Махеш).
  • ф.67r. Бабхрувахана уничтожает армию Арджуны. (Булаки ибн Гулам 'Али).
  • f.71v. Битва между Бабхруваханой, сыном Арджуны, и змеями в нижних областях. Бабхрувахана использовал стрелы, которые превратились в естественных врагов змей, таких как аисты, павлины и муравьи, и получил драгоценный камень, который спас жизнь Арджуне. (Сангха).
  • ф.76р. Битва между армиями Арджуны и Тамрадхваджи. Брахма и другие божества в небе. (Пункты).
  • f.80v. Вираварман, раджа Сарасвата, падает на землю, когда Хануман опрокидывает свою колесницу своим хвостом, на глазах у Кришны. (Ибрагим Каххар).
  • ф.83v. Чандрахаса преклонил колени перед раджей Кунталы после того, как министр Дхриштабуддхи представил ему его после победы Чандрахасы над врагами царя. Слоны, лошади и ястребы - добыча врага. (Канхар).
  • ф.87v. Мадана, брат Вишайи, объясняет своему отцу Дхриштабудди, как она (Вишая) вышла замуж за Чандрахаса. (Дхану). f.90v. Чандрахаса принес себя в жертву в храме Чандики, отрезав части своей плоти и положив их в огонь. Мужское божество пытается вернуть его к жизни, в то время как Дхриштабудди и Мадана лежат мертвые рядом. (Кабил ибн Макбул).
  • ф.95r. Кришна рассказывает Бхиме о подвигах Арджуны, к чему также прислушиваются женщины. (Банвари Хурд).
  • ф.106r. Юдхиштхира и Дхритараштра вместе, когда последний отрекся от своего царства. (Хаджи).
  • ф.110v. Гандхари с завязанными глазами поддерживал Дхритараштру и следовал за Кунти, когда Дхритараштра стал старым и немощным и удалился в лес. (Дхану). f.130v. Арджуна сжигает тела после битвы между Андхаками и Ядавами при Прабхасе на побережье Гуджарата. На погребальный костер льется гхи. (Нараян).

Британская библиотека Размнама насчитывает 24 миниатюры с двумя исключенными миниатюрами 21 разных художников. Такие иллюстрации, как «внушение вьясы» (4b), «Бхима открывает лошадь» (7b), «слуга Рамы слушает сплетни о сите» (48а), «отставка Дхитраштры» (106а и 110b) и «кремация йадавов» (130b) полностью отсутствуют в Размнаме Акбара и Рахима.

В то время как «Бхима прибывает в Двараку» (13б), «Сражение с Ниладхваджей» (23б), «Лошадь застряла в виндхье» (26б), «Арджуна отвергает Бабхрувахану» (44а), «Эпизод Виравармы» ( 80b) и «Жертвоприношение Чандрахаса» (90b) проиллюстрировано во Все три рукописи Размнамы Акбара, Рахима и копии Британской библиотеки.

Галерея
Размнама
Краткое содержание этой части истории

По предложению Вьясы, Пандавы совершают Ашвамедха жертвоприношение. Сначала Бхима и его армия отправились в Бхадравати, город царя, и нашли белого коня, идеального для жертвоприношения. Бхима также пошел к Дварке, чтобы пригласить Кришну, а также рассказать, кто пытался похитить белого коня, но был побежден Вришакету. Версия Джаймини рассказывает о многих приключениях белого коня. Сначала лошадь достигает малва, где Арджуна сражается и побеждает короля. Затем лошадь застряла в камне в хребте Виндхья, и мудрец рассказывает историю Чанди.

Затем лошадь достигает города Короля. Арджуна с помощью Кришны убивает сына Хансадваджи Судханву и Суратху. Затем лошадь достигает Манипура, где сын Арджуны Бабрувахана убивает Арджуну. Здесь Джаймини рассказывает историю Рамы, который сражается со своим собственным сыном Лавой-кушей. Но позже Арджуну спас волшебный камень. Затем лошадь достигает города, но Кришне удается победить их. Затем лошадь пришла в страну Виравармы, царя Сарасвата, но победила с помощью Кришны и Ханумана. Когда лошадь достигла страны Чандрахаса, мудрец Нарада рассказал свою историю о Чандрахасе, который усыновил царем и женился на Бикхайе, также он принес себя в жертву, чтобы спасти родственников и, наконец, стал царем. Чандрахаса предаться Кришне. Конь наконец достиг Хастинапура, и Юдхиштхира завершил свое Жертвоприношение. Следующая книга, Ашрамавасика Парва скажи Дхитраштра отречься от Хастинапура с Кунти и гандхари и отправился в живой лес, но вскоре погиб от пожара в лесу. Последние три книги Маушала Парва, Махапрастханика Парва, Сваргарохана Парва рассказывают конец Кришны и пандавов.

Примечания
Wikimedia Commons имеет средства массовой информации относится к Размнама, Британская библиотека (Ор. 12076).
  1. ^ «Размнама: персидская Махабхарата - блог азиатских и африканских исследований». blogs.bl.uk. Проверено 19 февраля 2018 г.
  2. ^Сейллер, 37 лет
  3. ^Одри Трушке (2016). Культура встреч: санскрит при дворе Великих Моголов. Издательство Колумбийского университета.
  4. ^Зейллер
  5. ^МАЖОР ДЭВИД ПРАЙС. ПОСЛЕДНИЕ ДНИ КРИШНЫ И СЫНОВ ПАНДУ.
  6. ^«Джайминия Махабхарата».
Ссылки
  • Одри Трушке, Культура встреч: санскрит в суде Великих Моголов (Columbia University Press, 2016), (также ее докторская диссертация : Cosmopolitan Encounters: Санскрит и персидский в Суде Великих Моголов. Академическое сообщество Колумбийского университета, 2012)
  • Джон Сейллер, Сейллер, Джон. Образец и копия: Иллюстрация трех 'Размнама' Рукописи », Архивы азиатского искусства (1985),., 37-66
  • J. П.Лости и Малини Рой, Великая Индия: искусство, культура и империя, Британская библиотека, 2012 г., стр. 55-8
Дополнительная литература
  • Эми С. Ландау, Жемчуг на нитке: художники, покровители и поэты в Великих исламских судах (Балтимор, 2015), особенно в главе Адамджи и Трушке «Переосмысление« Храма идолов Индостана »», стр. 141–65
  • Яэль Райс, «Персидская Махабхарата: Размнама 1598-1599 гг. ”Маноа 22/1 (2010): 125-131
  • G. Мередит-Оуэнс и Р. Х. Пиндер-Уилсон, «Персидский перевод« Махабхараты »с примечанием к миниатюрам», The British Museum Quarterly, 20/3 (1956): 62-65
  • M. Атхар Али, «Переводы санскритских работ при дворе Акбара», Социолог 20, № 9/10 (1992): 38-45
Последняя правка сделана 2021-06-03 09:37:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте