В Гонконге в настоящее время используются три основные системы единиц измерения :
В 1976 году правительство Гонконга начало переход на метрическую систему, и с 2012 года измерения для государственных нужд, такие как дорожные знаки, почти всегда выражаются в метрических единицах. Однако все три системы официально разрешены для торговли, и в более широком обществе преобладает смесь всех трех систем.
Наиболее часто используемыми единицами китайской системы были 里 ( li ), 丈 ( tseung / cheung), 尺 ( tsek / chek ), 寸 ( tsun / chun), 分 ( fen / fan) в порядке убывания масштаба. Эти единицы в настоящее время редко используются в повседневной жизни, предпочтительнее имперская и метрическая системы.
Единицы измерения в имперской системе записываются теми же основными китайскими иероглифами, что и в китайской системе. Чтобы различать единицы измерения двух систем, к единицам можно добавить префикс ying ( китайский : 英) для британской имперской системы и wa ( китайский : 華) для китайской системы. В письме часто используются производные символы с дополнительным радикалом 口 слева от исходного китайского символа для написания имперских единиц. Чаще всего используются миля или ли ( китайский : 哩), ярд или ма ( китайский : 碼), фут или чек ( китайский : 呎) и дюйм или цунь ( китайский : 吋).
В Гонконге используются китайские, британские и метрические единицы измерения веса. Выбор системы зависит от типа товаров и их происхождения. Метрика используется для всех официальных целей, например для почтовых отделений и дорожных знаков. Вес и объем упакованных пищевых продуктов можно указывать с использованием любой из трех систем единиц.
Традиционные веса по-прежнему являются стандартом де-факто в некоторых областях. Например, овощи, мясо и китайские лекарства обычно измеряются в китайских единицах, в то время как некоторые фрукты обычно измеряются в имперской системе.
Драгоценные металлы ( золото, серебро и платина ) торгуются по китайской тройской весовой системе, которая отличается от других товаров.
Традиционно площадь недвижимости измеряется в квадратных футах ( китайский язык : 方呎, 平 方呎) по имперской системе. Размер квартиры или офиса обычно все еще указывается в квадратных футах. Традиционно измерение сельскохозяйственных участков и полей проводится в 畝 (мау) китайской системы.
В китайской системе, измерение объема риса является 斗 (дау), но она заменяется упакованным рисом в весе. Объем воды и топлива - литр. Галлона ( 加侖, га-лунь) Императорской системы до сих пор иногда используется.
Измерение времени соответствует международной системе. Обычно используется григорианский календарь, но китайский календарь также играет очень важную роль в повседневной жизни и в определении дат традиционных фестивалей.
В следующей таблице несколько китайских имен перечислены в порядке их частоты использования.
английское имя | китайское имя | Кантонское произношение | Эквивалент в других единицах | Ноты |
---|---|---|---|---|
Год (григорианский) | 年 | nin4 | 365 или 366 дней | Примерно соответствует солнечному циклу. Исторически китайцы называют возвращение Солнца в день зимнего солнцестояния «» (seui3). |
Год (китайский) | 年 | nin4 | 12 или 13 китайских месяцев | В китайских годах с 13 месяцами 13-й месяц известен как вставочный месяц. |
Месяц (григорианский) | 月 | yut6 | 28, 29, 30 или 31 день | Григорианский месяц утратил значение лунного цикла. |
Месяц (китайский) | 月 | yut6 | 29 или 30 дней | Примерно синхронно с лунным циклом |
День | 日 | yat6 | 24 часа | |
Час | 鐘 / 鐘頭 / 小時 | jung1 / jung1-tau4 / siu2-si4 | 4 четверти или 60 минут | « 鐘 » также означает «часы» или «колокол», которые обычно бьют каждый час. |
Квартал | 骨 | gwat1 | 15 минут | « 骨 » - это заимствованное на кантонском языке слово «четверть». |
字 | ji6 | 5 минут | « 字 » очень часто используется в разговорной речи, чаще, чем « 分鐘 ». | |
Минуты | 分鐘 / 分 | fan1-jung1 / fan1 | 60 секунд | |
Второй | 秒 | miu5 |
КДж или килокалории является единицей, используемой для измерения энергии в пище. Британская тепловая единица (БТЕ) по - прежнему используется для измерения выходного сигнала кондиционеров.
Мощность ( 馬力) по- прежнему является доминирующим измерением для мощности от автомобилей. Китайское счетное слово 匹 ( pat) - это слово меры в китайском языке, перенесенное из слова измерения лошадей.