Государственные праздники и официальные праздники в Гонконге - это праздники, установленные Правительством Гонконга. Они позволяют работникам отдыхать от работы, обычно в связи с особыми случаями.
17 государственных праздников (китайский : 公眾 假期), также называемых праздничными днями (китайский : 銀行 假期), устанавливаются Постановление об общих праздниках.
Дата | Имя на английском языке | Имя на китайском языке | Примечания |
---|---|---|---|
1 января | Новый год День | 元旦 新年 | |
1-й день 1-го месяца (Лунный календарь ) | Лунный Новый год | 農曆 年初一 | Обычно наступает в конце января или начале февраля ; самый важный из традиционных праздников |
2-й день 1-го месяца (Лунный календарь) | Второй день Лунного Нового года | 農曆 年初 二 | |
3-й день 1-го месяца месяц (лунный календарь) | Третий день лунного Нового года | 農曆 年初 三 | |
5 апреля (4 апреля в високосных годах ) | Фестиваль Чинг Мин | 清明節 | Происходит примерно через 15 дней после мартовского равноденствия ; дня, чтобы отдать дань уважения предкам |
за 2 дня до Пасхи (см. Computus ) | Страстная пятница | 耶穌 受難 節 | |
День перед Пасхой | День после Страстной пятницы (Великая суббота ) | 耶穌 受難 節 翌日 | |
День после Пасхи | Пасхальный понедельник | 復活節 星期一 | |
1 мая | День труда | 勞動節 | |
8-й день 4-го месяца (лунный календарь) | Bu День рождения ddha | 佛誕 | Обычно приходится на май; новый праздник, установленный в 1998 г. (в целом не установленный законом) |
5-й день 5-го месяца (лунный календарь) | Праздник лодок-драконов (Праздник Туен Нг ) | 端午節 | Обычно происходит в июне; день патриотической памяти, поедания рисовых пельменей и гонок лодок-драконов |
1 июля | День основания особого административного района Гонконг | 香港特別行政區 成立 紀念日 | |
16-й день 8-го месяца (Лунный календарь) | День после Праздника середины осени | 中秋節 翌日 | Обычно происходит в сентябре; важное осеннее празднование урожая и единения с зажжением фонарей, поедание лунных лепешек и наблюдение за луной |
1 октября | Национальный день | 中華人民共和國 國慶 日 | |
9-й день 9-го месяца (по лунному календарю) | Фестиваль Чун Юн | 重陽節 | Обычно приходится на октябрь; день чествования престарелых и умерших, а также для альпинизма |
25 декабря | Рождество | 聖誕節 | |
26 Декабрь | День после Рождества (День подарков ) | 聖誕節 翌日 |
Под администрацией Соединенного Королевства до 1997 года День рождения Королевы был государственным праздником, который отмечался во второй понедельник июня. Он был заменен на День создания особого административного района Гонконг после передачи суверенитета Китайской Народной Республике. Точно так же День Содружества был школьным праздником до передачи суверенитета, как и годовщина дня рождения доктора Сунь Ятсена. Годовщина освобождения Гонконга (кит. : 重 光 紀念日) отмечалась в последний понедельник августа, а предыдущий день также отмечался как годовщина победы во Второй китайско-китайской войне. Японская война. После передачи суверенитета два государственных праздника были заменены Днем труда и Национальным днем Китайской Народной Республики.
Согласно законам Гонконга, когда назначенный государственный праздник приходится на воскресенье или то же самое. день другого праздника, ближайший к следующему рабочий день будет государственным праздником. Однако бывают исключения; например, поскольку лунный Новый год 2007 приходится на воскресенье (18 февраля), правительство объявило субботу непосредственно перед этим (17 февраля) государственным праздником. Однако это не относится к субботам, и когда неустановленный государственный праздник выпадает на субботу, государственный праздник теряется для людей, которые не работают по субботам.
В соответствии с Постановлением о трудовых ресурсах трудового законодательства, 12 из 17 государственных праздников являются обязательными для работодателей, которые они предоставляют своим сотрудникам. Эти 12 праздников известны как государственные праздники (китайский : 法定 假期), трудовые (китайские : 勞工 假期) или заводские праздники (китайский : 工廠 假期).
Дата | Имя на английском языке | Имя на китайском языке | Примечания |
---|---|---|---|
1 января | Новый год День | 一月 一日 (元旦 新年) | |
Первый день первого месяца (Лунный календарь ) | Лунный Новый год | 農曆 年初一 | Обычно происходит в конце января или начале февраля; это самый важный из традиционных праздников |
Второй день первого месяца (лунный календарь) | Второй день лунного Нового года | 農曆 年初 二 | |
Третий день первого месяца (лунный календарь) | Третий день лунного Нового года | 農曆 年初 三 | |
5 апреля (4 апреля в високосных годах ) | Фестиваль Цзин Мин | 清明節 | Происходит примерно через 15 дней после весеннего равноденствия ; дня почитания своих предков |
1 мая | День труда | 勞動節 | |
Пятый день пятого месяца (лунный календарь) | Праздник лодок-драконов (Праздник Туен Нг ) | 端午節 | Обычно происходит в июне; день патриотической памяти, поедания рисовых пельменей и гонки лодок-драконов |
1 июля | День основания Особого административного района Гонконг | 香港特別行政區 成立 紀念日 | |
Шестнадцатый день восьмого месяца (лунный календарь) | День после Праздника середины осени (или Праздник Луны) | 中秋節 翌日 | Обычно происходит в сентябре; важное осеннее празднование урожая и единения с зажжением фонарей, поеданием лунных лепешек и наблюдением за луной |
1 октября | Национальный день | 中華人民共和國 國慶 日 | |
Девятый день девятого месяца ( Лунный календарь) | Фестиваль Чун Юнг | 重陽節 | Обычно происходит в октябре; День чествования престарелых и умерших, а также для альпинизма |
около 21 или 22 декабря ИЛИ 25 декабря | зимнее солнцестояние ИЛИ Рождество | 冬至 或 聖誕節 | Любой день может быть выбран работодателем. |
Если работодатель указывает в трудовом договоре, что его работникам разрешается брать только установленные законом праздничные дни, законно требовать, чтобы сотрудники работали в праздничные дни, которые не являются официальными праздниками (например, Страстная пятница, следующий за Страстной пятницей день, Пасхальный понедельник, День рождения Будды и день после Рождества) без зарплаты и выходных пособий.
Традиционно официальные праздничные дни - это право, связанное с рабочими рабочими в таких областях, как производство, строительство, текстильная и швейная промышленность, ремонт, средства массовой информации, безопасность, уборка, транспорт, логистика, распределение, розничная торговля, общественное питание, рабочий, гостиница и обслуживание клиентов.
Как правило, если установленный законом выходной день приходится на выходной день работника, работодатель обязуется предоставить выходной вместо следующего день, не являющийся выходным для сотрудника. Например, при системе 5-дневной рабочей недели, если официальный выходной выпадает на субботу, сотрудник может иметь право на выходной день вместо него. Это не относится к неустановленным государственным праздникам, которые теряются для людей, которые не работают в субботу.
GovHK: Общие праздничные дни на 2010 год