Бирманские имена

редактировать

Бирманские имена не имеют последовательной структуры большинства современных имен. В Бамарах нет общепринятой системы отчества или матронимии и, следовательно, отсутствует фамилия. В культуре Мьянмы люди могут менять свое имя по желанию, часто без надзора со стороны правительства, чтобы отразить изменение в их жизни. Кроме того, многие бирманские имена используют почетный знак, данный в какой-то момент жизни, как неотъемлемую часть имени.

Содержание
  • 1 Традиционные и западные имена
  • 2 Honorifics
  • 3 Индексирование
  • 4 Система имен, основанная на астрологии
  • 5 Ссылки
Имена в традиционном и западном стиле

Бирманские имена изначально состояли из одного слога, как в случаях U Nu и У Тан («U» - знак почета). В середине 20 века многие бирманцы начали использовать два слога, хотя и без какой-либо формальной структуры. В конце 1890-х годов британские ученые заметили, что Ракхайн обычно использовал трехсложные имена, тогда как Бамарс все еще использовал один или два максимум. По мере того как бирманцы все больше знакомятся с западной культурой, они постепенно увеличивают количество слогов в именах своих детей, используя различные структуры. Сегодня имена, содержащие до четырех слогов, распространены для мужчин и до пяти для женщин.

Такие ученые, как Тан Мьинт-У, утверждали, что появление сложных бирманских личных имен произошло в результате краха бирманской монархии, положившей конец сложной системе пали-бирманских стилей, корона служебные и дворянские титулы, оставляя большинство бирманских имен односложными. Прежние титулы, такие как мин (မင်း; «лидер»), были повторно присвоены как часть личных имен.

Например, родителей бирманского националиста Аунг Сан звали Фа (ဖာ) и Су (စု), оба из которых являются односложными именами. Его имя при рождении было Хтайн Лин (ထိန်လင်း), но позже он изменил свое имя на Аунг Сан (အောင်ဆန်း). Его ребенка зовут Аунг Сан Су Чжи (အောင်ဆန်းစုကြည်). Первая часть ее имени, «Аунг Сан», происходит от имени ее отца в момент ее рождения. «Суу» происходит от ее бабушки. «Чжи» происходит от ее матери, Кхин Чжи (ခင် ကြည်). Добавление имени отца или матери в имя человека сейчас довольно часто, хотя это не означает развития фамилии. Используются и другие системы номенклатуры.

Использование имен родителей и родственников в личных именах критиковалось как небирманское принятие серийности, хотя это и отличается от исторической западной практики.

Бамар имена обычно включают слова, производные от пали в сочетании с исконными бирманскими словами, в том числе:

  • Мужской:
    • thura (သူ ရ «храбрый, доблестный "от сура)
    • thiha (သီဟ" лев ", от sīha)
    • zeya (ဇေယျာ" победа ", от jāya)
    • wunna (ဝဏ္ဏ" золото ", от vaṇṇa)
    • kaung (ကောင်း "лучший", from'kaung)
  • Женский:
    • sanda (စန္ဒာ "луна", от canda)
    • thanda ( သန္တာ «коралл», от санта)
    • тири (သီရိ «великолепие», от сири)
    • хайма (ဟေ မာ, «лес», сравните Гималаи )

бирманцы, вступающие в брак иностранцы или переезжающие в страны, использующие фамилии, могут использовать свое имя, как если бы часть его представляла фамилию. Например, жена Тун Мьинта сменила фамилию на Мьинт, но Мьинт является частью его личного имени.

Honorifics

Как указано выше, вежливость дополняет данное имя и может быть нормальной формой обращения, используемой как в письменной, так и в устной речи, особенно с именем из одного или двух слогов. Широкое распространение почетного я встречается во всех культурах бирманского региона. Хотя у некоторых этнических групп есть особые почетные знаки, эти слова признаются и применяются другими группами (а не переводятся).

Например, родители Аунг Сан более известны как У Пха и До Су. Их можно перевести как «г-н Пха» и «г-жа Су», но они часто используются неформально.

Ниже приведены некоторые общие почтительные знаки, используемые в бирманских именах:

HonorificBurmeseПереводИспользование
Ashinအရှင် или အ သျှင်ВладыкаМонахи, дворяне и, реже, женщины
Биння, Баняဗညား или ဗ ညာДля обозначения королевской власти и знати, от Пн ဗ ညာ / pəɲɛ̀a /)
Бо, Богйокဗိုလ် / ဗိုလ်ချုပ်Commander/General/LeaderВоенные офицеры (например, Богйок Аунг Сан )
Доဒေါ်Тетя / г-жаЗрелые женщины или женщины, занимающие руководящие должности (например, До Аунг Сан Су Чжи )
Дуваဒူး ဝါးВождьКачин вожди
ГиကြီးВеликийВ качестве суффикса для выражения уважения (например, Khin-gyi Pyaw)
Khunခွန်Mrшаньмэнь (из происхождения Кенгтунг; например, Khun Htun Oo ) и Па'О мужчины
KoကိုБрат (старший)Мужчины того же возраста (например, Ко Мья Айе )
MaСестра / г-жаМолодые женщины или женщины того же возраста
Mahnမန်းMrKayin (Karen) мужчины (например, Mahn Win Маунг )
Май, Меမယ်Некоторые молодые женщины вместо မ, но очень редкие
Маунг (сокр. Mg)မောင်Брат (младший) для мальчиковИногда используется как часть имени
MiမိMsНекоторые молодые женщины, обычно как прозвище (например, Mi Swe )
MiမိMsMon женщины
Minမင်းKingВ качестве суффикса (например, Mindon Min )
Minhမင်းMon boys; эквивалентно Maung, от Mon မာံ (/ mèm /)
Naiနိုင်MrMon men; эквивалент U (например, Най Шве Кьин ), из Мон နဲာ (/ nài /)
Нангနန်းMsШан знатные женщины, из Шаня ၼၢင်း (/ naaŋ /)
Науနော်MsКарен (особенно в С'гоу Карен) женщины
Нантန မ့ ်MsКарен (особенно в Западном Пво Карен) женщины
Нанနန်းMsКарен (особенно в Восточном Пво Карен) женщины
Нанနန်းMsШанские женщины
НгаКак префикс для мужчин, теперь унизительный
Сайစိုင်းMrмэн шань (например, Сай Хти Саинг ), из Шань ၸၢႆး (/ tsaaj /
Салаиဆလိုင်းЧин мужчины
Саоစဝ်Владыкакороли Шан (например, Сан Шве Тайк ), из Шан ၸ ် ႈ (/ tsaw /)
ПилаစောВладыкаКоролевская власть Шан (бирманская форма Сао) (например, Пила Мон Хла )
ВиделစောMrмужчин Карен (особенно в С'гау Карен и Ист Пво Карен) (например, Пил Бо Мья, Пил Хла Тун (первый председатель государства Кайин))
SaMrКарен мэн (особенно в Западном Пво Карен)
Савбва စော်ဘွားЛордБирманское приближение Шан саофа (ၸဝ်ႈ ၽႃႉ, / tsaw pʰaa /), используемый как суффикс для шанских вождей (например, Ньяунгшве Савбва Сао Шве Тайк)
СаяဆရာУчительМужчины старшего ранга или возраста
Саядо ဆရာတော်Царственный учительСтаршие монахи (например, Саядо У Пандита )
СаямаဆရာမУчительЖенщины старшего ранга или возраста
Шинရှင် или သျှင်ЛордМонахи и знатные мужчины и женщины (Архаичный; например, Шин Арахан, Шин Йе Хтут, Явэй Шин Хтвэ)
Тамейнသ မိန်ЛордБерманизированный форма Mon သၟီ (/ hmoiŋ /); используется королевской семьей Мон (например, Smim Htaw )
Tekkathoတက္ကသိုလ်UniversityWriters (Archaic; например, Tekkatho Phone Naing )
Такин သခင်МастерЧлены Добамы Азиайоне, «Тэкинс » (архаический; например, Тхакин Кодо Хмэйнг )
Тейппанသိပ္ပံНаукаПисатели (архаичные; например, Theippan Maung Wa )
UဦးДядя / г-нЗрелые мужчины или мужчины в положение и монахи (например, У Тан, У Оттама )
Индексирование

Согласно Чикагское руководство по стилю, бирманские имена индексируется первым элементом, если только этот элемент не является почетным. Знаки отличия упоминаются после других элементов имени, разделенных запятой, или вообще не указываются.

Система именования, основанная на астрологии

Многие бирманские буддисты также используют астрологию (которая определяется днем ​​рождения ребенка в традиционном восьмидневном календаре) для именования своих детей. Например, У ребенка, рожденного в понедельник, может быть имя начиная с буквы «к» (က). Ниже приводится традиционная таблица, которая соответствует дню рождения с первой буквой, используемой в имени ребенка, хотя эта схема именования сегодня не используется повсеместно:

ДеньБуквы
Понедельник (တ နင်္ လာ)က (ka), ခ (hka), ဂ (ga), ဃ (ga), င (nga)
вторник (အင်္ ဂါ)စ (sa), ဆ ( sa), ဇ (za), ဈ (za), ည (nya)
в среду утром (ဗုဒ္ဓဟူး)လ (la), ဝ (wa)
в среду днем ​​(ရာ ဟု)ယ (ya), ရ (ya, ra)
четверг (ကြာသာပတေး)ပ (pa), ဖ (hpa), ဗ (ba), ဘ (ba), မ ( ma)
пятница (သောကြာ)သ (tha), ဟ (ha)
суббота (စ နေ)တ (ta), ထ (hta), ဒ (da), ဓ (da), န (na)
воскресенье (တ နင်္ ဂ နွေ)အ (a)
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-13 06:01:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте