Роза Кастилии

редактировать
Роза Кастилии
Опера от Майкл Уильям Балф
Майкл Уильям Балф - Atelier Nadar.jpg Композитор
Либреттист
ЯзыкАнглийский
Премьера29 октября 1857 г. (1857-10-29). Лицейский театр, Лондон

Роза Кастилии (или Кастилия ) - это опера в трех действиях с музыкой Майкла Уильяма Балфа на англоязычное либретто Августа Глоссопа Харриса и Эдмунда Фалконера, по либретто Адольфа д'Эннери и Клэрвилля (псевдоним Луи-Франсуа Николаи (1811–1879)) к пьесе Адольфа Адама Le muletier de Tolède (1854 г.). Премьера состоялась 29 октября 1857 года в Lyceum Theater, Лондон.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 История выступлений
  • 3 Роли
  • 4 Краткое содержание
    • 4.1 Акт 1
    • 4.2 Акт 2
    • 4.3 Акт 3
  • 5 Намеки на оперу
  • 6 Запись
  • 7 Ссылки
Предыстория

После закрытия в 1852 году Театра Ее Величества, Балф, дирижировавший итальянской оперой там с момента отъезда Майкла Коста в 1846 году, предпринял обширные гастроли по европейским театрам, посетив Берлин, Вену, Санкт-Петербург и Триест. В 1857 году он вернулся в Лондон и написал шесть новых английских опер для оперной труппы Пайн-Харрисон, основанной сопрано Луизой Пайн и тенором Уильямом Харрисоном, которые после гастролей по Великобритании четыре года плавал в Нью-Йорк в 1854 году. «Роза Кастилии» была первой и самой успешной из этих опер и единственной, премьера которой состоялась в лицее до переезда труппы (via Drury Lane ) в перестроенный Королевский оперный театр, Ковент-Гарден, где премьера оставшихся пяти состоялась между 1858 и 1863 годами.

Роза Кастилии была написана менее более шести недель (с 19 сентября по 11 октября 1857 г.).

История выступлений

Репутация Балфа как композитора упала после успеха Богемской девушки в 1843 году. но The Times в 1857 году не сомневалась в том, что «Роза Кастилии» знаменует собой возвращение к форме: «Древняя слава Богемской девушки возродилась в этом театре сегодня вечером, когда новая опера b «Мистер Балф»... был поставлен с большим успехом, которого никогда не достигал композитор первого названного произведения... были многочисленные вызовы на бис и бурные аплодисменты... Опера завершилась в необычно поздний час... "

Во время краткого пребывания труппы Пайн-Харрисон на Друри-Лейн 21 января 1858 года в Театре Ее Величества в честь предстоящей свадьбы Дочь королевы Виктории принцессы Виктории принцу Фредерику Вильгельму Прусскому.

В США опера была поставлена ​​в Олимпийском театре Нью-Йорка, в 1864 году (минимум пять спектаклей) и 1867 году (два выступления).

После распада компании Пайн-Харрисон многие из ее активов были переданы Оперной труппе Карла Розы., который продолжал исполнять оперы Балфа примерно до 1900 года, как и позже Moody-Manners Opera Company, которая прекратила свое существование в 1916 году. Роза Кастилии была выбрана для инау Гуральные выступления в 1951 году на первом Уэксфордском фестивале в честь ирландского композитора, который какое-то время жил в Уэксфорде, но с тех пор произошло немного возрождений оперы, если таковые вообще были..

Роза Кастилии снова была исполнена в Уэксфорде в мае 1991 года, чтобы отпраздновать 40-ю годовщину основания Уэксфордского фестиваля.

Роли
РольТип голосаПремьера актёрского состава, 29 октября 1857 г.. (дирижёр: Майкл Балф)
Королева Леона Эльвирасопрано Луиза Пайн
Донна Кармен, ее фрейлинаконтральто Сьюзан Пайн
Мануэль, погонщик муловтенор Уильям Харрисон
Дон Педро, Двоюродный брат королевыбас Уиллоби Вайс
Дон Флорио, сообщник Дона Педробаритон Джордж Хани
Дон Саллюстий, еще один сообщник Дона ПедротенорА. Св. Альбин
Луиза, трактирщик
Герцогиня Калатрава
Дон Альваро, лейтенант короля Испании Карлоса
Пабло, крестьянин
Крестьяне, дворяне, заговорщики, пажи и т. Д.
Сводка
Место: Испания
Время: Средневековье

Король Кастилии очевидно хочет, чтобы Эльвира, королева Леона, вышла замуж за его брата, Дона Себастьяна, и, поскольку это Ходили слухи, что Себастьян войдет в ее королевство переодетым, она, в свою очередь, замаскировалась под крестьянскую девушку (а ее помощница Кармен замаскирована под крестьянского мальчика), чтобы увидеть, на что он похож.

Акт 1

Сельская сцена перед трактиром

Крестьяне, танцующие и поющие, приглашают Эльвиру и Кармен присоединиться к их танцу. Они отказываются, но Эльвира поет скерцо («Да, я буду тебя подчиняться»). Хозяин гостиницы оскорбляет их, но погонщик мулов Мануэль (переодетый аристократ) прибывает, чтобы защитить их («Я простой погонщик мулов»). Эльвира догадывается, что это Дон Себастьян, и соглашается сопровождать его. Они ушли.

Появляется дон Педро, который вместе со своими сообщниками планирует узурпировать трон Эльвиры. Их трио превращается в вакханалию («Вино, вино, ты волшебник»). Эльвира, все еще переодетая, появляется снова, и заговорщики, заметив, что она очень похожа на королеву, убеждают ее выдать себя за себя. Зная, что «Мануэль» последует за ней, она соглашается уйти с ними, и ее рондо («О, если бы я была королевой Испании») приводит к согласованному финалу.

Акт 2

Тронный зал во дворце Эльвиры

Последователи дона Педро поют хор «Королева во дворце». Педро планирует захватить королеву и отправить ее в монастырь (вместо крестьянской девушки), если она не выйдет за него замуж. Однако он не уверен, сработает ли его заговор («Хотя фортуна мрачно меня хмурит»). Все уезжают, и прибывают Эльвира и ее сопровождающие. Она поет балладу «Я мечтаю о счастливых днях девичества» (известная также как «Монастырская келья»). Теперь Мануэль получил аудиенцию у королевы. Он рассказывает ей о своей встрече с крестьянскими девушкой и мальчиком и о своей вере в то, что они были Королевой и Кармен. Дамы высмеивают его (Трио: «Я не королева, ха-ха!»). Он рассказывает Эльвире о плане дона Педро, и она принимает меры к тому, чтобы герцогиня Калатравская, сильно завуалированная, выдавала себя за нее. Герцогиню увезли в монастырь, но Педро и Флорио до сих пор не нашли крестьянскую девушку. Внезапно появляется она (снова переодетая Эльвира) и поет: «Я всего лишь простая крестьянская горничная». Она исчезает, и королева, снова появляясь в ее облике, к всеобщему ужасу заявляет, что намерена выйти замуж за погонщика мулов.

Акт 3

Кармен поет «Хотя любовь - величайшая чума в жизни», за ней следует дуэт с Доном Флорио. Пара соглашается пожениться. Появляются Королева и ее спутники, и она поет «О, радостный, счастливый день». Дон Альваро приезжает, чтобы сообщить ей, что дон Себастьян должен жениться. Эльвира, понимая, что погонщик мулов Мануэль не Дон Себастьян, приходит в ярость, но его баллада «Твое звание и слава, соблазнившие тебя» тают ее сердце, и она клянется быть ему верной. Дон Педро в восторге: если королева выйдет замуж за простолюдинца, он может заставить ее отречься от престола («Слушайте, слушайте, мне кажется, я слышу»).

В тронном зале королевы Мануэль объявляет, что он король Кастилии и женится на Эльвире. Дон Педро должен просить пощады, и бравурная ария Эльвиры («О нет! Благословенно судьба») завершает оперу к всеобщему ликованию: теперь она будет Розой Кастилии, а также королевой Леона.

Намеки на оперу

Джеймса Джойса Улисс содержат ряд ссылок на Кастильскую розу (гораздо больше, чем на Богемскую девушку или Дева Артуа ). Самая примечательная из них - в разделе «Эол», где Ленехан отвечает на свою загадку: «Какая опера похожа на железнодорожную ветку?» - «Роза Кастилии. Видите хрип? Строки литой стали». Кроме того, в том же разделе цитируется ария Мануэля «Это искушавшие тебя звание и слава».

Запись
  • Роза Кастилии: Морин Спрингер (Эльвира), Мюррей Дики (Мануэль), Анджела О'Коннор (Кармен), Джеймс Катберт (Дон Педро), Wexford Festival Хор, Radio Éireann Light Orchestra, дирижер Дермот О'Хара, Rare Recorded Editions RRE 191/2, 1951. Выпущено на двух пластинках в 1970-х годах, позже (c2002) выпущено на компакт-диске в Balfe Archive, Лондон.
  • Концертное исполнение Розы Кастилии было записано The Comic Opera Guild в 2010 году.
Ссылки

Примечания

Источники

  • Бертон, Найджел, «Балф, Майкл Уильям» в Сэди, Стэнли (редактор) (1992). Словарь оперы New Grove. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, стр. 286-8. ISBN 978-0-19-522186-2. CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (ссылка )
  • Tyldesley, William, Michael W. Balfe : Его жизнь и его английские оперы, Aldershot, Hants, England; Burlington, VT: Ashgate (2003) ISBN 0-7546-0558-2

Последняя правка сделана 2021-06-10 13:27:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте