Человек, который хотел бы стать королем

редактировать

«Человек, который хотел бы стать королем»
Призрачный рикша и другие жуткие сказки.jpg
АвторРедьярд Киплинг
СтранаВеликобритания, Британская Индия
ЯзыкАнглийский
ЖанрыПриключения
Опубликовано вThe Phantom 'Rickshaw and other Eerie Tales
Тип публикацииAnthology
PublisherA. H. Wheeler Co. из Аллахабада
Дата публикации1888

"Человек, который хотел бы стать королем "(1888) - это рассказ Редьярда Киплинга о двух британских авантюристах в Британской Индии, которые стали королями Кафиристана, отдаленной части Афганистана. История впервые была опубликована в The Phantom Rickshaw и другие Жуткие сказки (1888 г.). Также он появился в Wee Willie Winkie and Other Child Stories (1895) и во многих более поздних изданиях этого сборника. Он был адаптирован для других средств массовой информации в ряде раз.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Подтвержденные источники
  • 3 Возможные модели
  • 4 Прием
  • 5 Адаптации
    • 5.1 Литература
    • 5.2 Радио
    • 5.3 Фильмы
    • 5.4 Телевидение
    • 5.5 Игры
    • 5.6 Музыка
  • 6 Ссылки
  • 7 Дополнительная литература
  • 8 Внешние ссылки
Краткое содержание сюжета

Рассказчик истории - индиец журналист из Индии XIX века - сам Киплинг, во всем, кроме имени. Во время поездки по некоторым индийским штатам он встречает двух неряшливых авантюристов, Дэниела Дравота и Пичи Карнехана. Смягченный их рассказами, он соглашается помочь им в небольшом деле, но позже он сожалеет об этом и сообщает о них властям, не давая им шантажировать несовершеннолетнего раджу. Через несколько месяцев пара появляется в его редакции газеты в Лахоре. Они рассказывают ему о своем замысле. Они заявляют, что после долгих лет попыток во всем, они решили, что «Индия для них недостаточно велика». Они планируют отправиться в Кафиристан и стать королями. Дравот сойдет за туземца, и, вооружившись двадцатью винтовками Мартини-Генри, они планируют найти короля или вождя, чтобы помочь ему победить врагов. Как только это будет сделано, они возьмут на себя ответственность. Они просят рассказчика использовать книги, энциклопедии и карты местности - в качестве услуги, потому что они товарищи масоны, и потому что он испортил их схему шантажа. Они также показывают ему заключенный между собой контракт, в котором клянется верность между парой и полное воздержание от женщин и алкоголя.

Караван Хайберский перевал ок. 1880-е

Два года спустя, знойной летней ночью, Карнехан прокрадывается в кабинет рассказчика. Это сломленный человек, нищий-калека, одетый в лохмотья, и он рассказывает удивительную историю. Дравоту и Карнехану удалось стать королями: пересечь предательские горы, найти кафиров, собрать армию, захватить деревни и мечтать о создании единой нации и даже империи. Кафиры (язычники, а не мусульмане ) были впечатлены винтовками и отсутствием страха Дравота перед своими идолами и провозгласили его богом, реинкарнацией или потомком Александра Великий. У них более белый цвет кожи, чем у других жителей этой местности («такие волосатые, белые и светлые, что это было просто рукопожатие со старыми друзьями»), что подразумевает их древнее происхождение от самого Александра. Кафиры практиковали форму масонского ритуала, и репутация Дравота еще больше укрепилась, когда он показал знание масонских секретов, которые помнил только самый старый священник.

A Калаш фестиваль

Однако их планы были разбиты, когда Дравот (вопреки совету Карнехана) решил жениться на девушке-кафир. Царство вскружило ему голову, и он решил, что ему нужна королева, а затем королевские дети. Испугавшись выйти замуж за бога, девушка укусила Дравота, когда он попытался поцеловать ее во время свадебной церемонии. Увидев, что он истекает кровью, священники закричали, что он «Ни Бог, ни Дьявол, но человек!» Большинство кафиров обратилось против Дравота и Карнехана. Некоторые из его людей остались верными, но армия дезертировала, и два короля были взяты в плен.

Дравот в своей короне стоял на веревочном мосту через ущелье, пока кафиры перерезали веревки, и он упал насмерть. Карнехан был распят между двумя соснами. Когда он пережил эту пытку целый день, кафиры сочли это чудом и отпустили. Он умолял вернуться в Индию.

В качестве доказательства своей истории Карнехан показывает голову рассказчика Дравота, все еще носящую золотую корону, которую он клянется никогда не продавать. Карнехан уходит с головой. На следующий день рассказчик видит, как он ползет по дороге под полуденным солнцем, сняв шляпу и обезумев. Рассказчик отправляет его в местный приют. Когда он спрашивает два дня спустя, он узнает, что Карнехан умер от солнечного удара. При нем не было найдено никаких вещей.

Признанные источники
Карта Кафиристана 1881 года

Кафиристан был признан реальным местом по крайней мере одним ранним ученым Киплинга, Арли Мансон, которая в 1915 году назвала его «небольшим участком земли в северо-восточной части Афганистана», хотя ошибочно считала, что «единственным источником информации являются сведения о прибывших в страну магометанских торговцах». К тому времени Кафиристан был буквально стерт с карты и переименован в «Нуристан » в завоевании Амира Абдур Рахман-хана в 1895 году, и вскоре он был забыт литературными критиками, которые под влияние Новой критики, прочтите эту историю как аллегорию британского владычества. Исчезновение Кафиристана было настолько полным, что в статье New York Times 1995 года он был назван «мифическим далеким королевством в центре истории Киплинга».

Как Новый историзм заменил новую критику, ученые заново открыли исторический Кафиристан этой истории, опираясь на след источников, оставленных в нем самим Киплингом, в форме публикаций, которые рассказчик поставляет Дравоту и Карнехану.

  • «Том INF-KAN Британской энциклопедии », который (в девятом издании 1882 г.) содержал длинную запись сэра Генри Юла из «Кафиристана». В записи Юла Кафиристан описывается как «страна высоких гор, головокружительных троп и мостов из волосяной веревки, качающихся над ручьями, узких долин, с трудом выстроенных террасами, но скорее винных, молочных и медовых, чем сельскохозяйственных». Он включает описание Беллью кафирского информатора как «трудно отличимого от англичанина» и подробно комментирует предполагаемую красоту кафирских женщин.
  • «Древесина об истоках Окса», а именно, Личное Рассказ о путешествии к истоку реки Окс по маршруту Инда, Кабула и Бадахшана (1841 г.), составленный капитаном Джоном Вудом (1811–1871 гг.), Из которого Дравот извлекает информацию о маршруте.
  • «Файл Института Объединенных служб », сопровождаемый директивой, «прочтите, что говорит Беллью», несомненно, относится к лекции 1879 года о «Кафристане [sic] и Кафиры »Главного хирурга Генри Уолтера Беллью (1834–1892). Этот рассказ, как и рассказ Вуда, был основан в основном на рассказах бывших в употреблении местных путешественников и «некоторых кратких заметках об этом народе и стране, разбросанных в трудах различных местных историков», поскольку, как он отметил, «вплоть до настоящего времени. у нас нет сведений об этой стране и ее жителях ни от одного европейского путешественника, который сам посетил их ". 29-страничный обзор истории, нравов и обычаев был настолько «схематичным и неточным», как предполагает рассказчик, Беллью признал, что «о религии кафиров мы знаем очень мало», но отметив, что «у кафирских женщин есть мир. широкая репутация очень красивых существ ».
  • Рассказчик курит« в то время как люди набрасываются на Раверти, Вуда, карты и Энциклопедию ». «Заметки о Кафиристане» Генри Джорджа Раверти появились в Журнале Азиатского общества Бенгалии в 1859 году, и, по-видимому, это работа, основанная на контактах Раверти с некоторыми сиа-пошовыми кафирами регион.
Возможные модели

Помимо признанных источников Киплинга, ряд лиц был предложен в качестве возможных моделей для главных героев рассказа.

Прием
Абдал Кадир, последний малик красных кафиров Куништ
  • . молодой человек будущий поэт Т. С. Элиот, уже горячий поклонник Киплинга, написал рассказ под названием «Человек, который был королем». Опубликованный в 1905 году в Smith Academy Record, школьном журнале школы, в которой он учился в детстве, рассказ ясно показывает, как будущий поэт относился к своей собственной уникальной версии «Короля».
  • J. М. Барри описал эту историю как «самую дерзкую вещь в художественной литературе».
  • Кингсли Эмис назвал ее «сильно переоцененным длинным рассказом», в котором «глупая шутка заканчивается предсказуемой и вполне заслуженной катастрофой.. "
  • Дополнительные критические отзывы собраны в книге Блума Редьярда Киплинга.
Адаптации

Литература

Radio

  • A CBS Radio адаптация рассказа Леса Кратчфилда транслировалась в антологии серия Escape 7 июля 1947 года. Он был ретранслирован 1 августа 1948 года.
  • Адаптация Майка Уокера транслировалась на BBC Radio 4 22 июля 2018 года в рамках сериала «До концов Земли».
Постер к фильму 1975 года

Фильмы

Телевидение

Игры

  • В видеоигре Borderlands 2 одна из основных миссий называется «Человек, который хотел бы стать Джеком», как отсылка к история.
  • В видеоигре Civilization V, достижение за прохождение игры на любой сложности с Александром Греа. Он назван «Человек, который хотел бы стать королем».
  • Золото и слава: Дорога в Эльдорадо была дополнением к видеоиграм, разработанным Revolution Software, выпущенный на PlayStation, Game Boy Color и Microsoft Windows.

Music

  • "Человек, который хотел бы стать королем" - песня Дио на альбом Повелитель Луны.
  • "Человек, который хотел бы стать королем", песня 2004 года, написанная Питом Доэрти и Карлом Баратом из The Libertines, появляется в их одноименном втором альбоме. Авторы песен - известные поклонники Киплинга и его творчества. Это отражает историю, когда два друга - которые, кажется, находятся на вершине - отдаляются друг от друга и начинают презирать друг друга, отражая бурные отношения товарищей по группе и возможное разделение группы вскоре после выхода альбома.
  • Девятый трек 15-го студийного альбома Iron Maiden, The Final Frontier, называется «Человек, который хотел бы стать королем». Песня не имеет явной связи с новеллой, кроме названия.
  • В альбоме рэпера Билли Вудса History Will Absolve Me третий трек называется "The Человек, который хотел бы стать королем "
Ссылки
Дополнительная литература
Внешние ссылки
Wikisource содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: Человек, который хотел бы стать королем

.

Последняя правка сделана 2021-06-10 10:57:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте