Филиппийцам 2 - это вторая глава Послания к Филиппийцам в Новом Завете из христианской Библии. Он создан Апостолом Павлом примерно с середины 50-х до начала 60-х годов нашей эры и адресован христианам в Филиппах. Иезуит богослов Роберт Мюррей отмечает, что повествование в стихах 5-11 о Христе, «который смирил себя, став послушным смерти», занимает центральное место в этой главе. Немецкий протестантский теолог Эрнст Ломейер утверждал в 1928 году, что стихи 6-11 были существующим гимном о Христе, который Павел цитирует в своем письме, теория, которая «стала доминировать в экзегезе филиппийцев. и изучение ранних христологии и формул веры ».
Содержание
- 1 Текст
- 2 Единство разума и сердца (2: 1 –4)
- 3 Христос как средоточие и образец ученичества (2: 5–11)
- 3.1 Стих 5
- 3.2 Стих 6
- 3.3 Стих 7
- 3.4 Стих 8
- 4 Желаемый ответ (2: 12–18)
- 5 Тимофей и Епафродит, помощники Павла (2: 19–30)
- 6 См. Также
- 7 Ссылки
- 8 Библиография
- 9 Внешняя ссылки
Текст
Исходный текст был написан на греческом койне. Эта глава разделена на 30 стихов.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
Единство умов и сердец (2: 1–4)
Этот раздел посвящен призыву Павла к единству умов и сердца среди людей, которые можно выразить четырьмя фразами: две с использованием ключевого слова phronein («единомышленники» или «единомышленники»), затем агапэ («любовь») и sumpsuchoi («объединенные душой» или « находясь в полном согласии »). Сохранив свою ссылку на радость, которую Павел уже испытывает по отношению к филиппийцам (стихи 1: 4 и 1:25), он говорит о том, что эта радость «наполнилась, как мера».
Христос как Фокус и образец для ученичества (2: 5–11)
Следуя увещеванию в предыдущем разделе, Христос указан как образец для ученичества с поэтическим повествованием «за пределами обычного словаря Павла», но не обязательно за его пределами. его способности.
Стих 5
- Да будет в вас этот разум, который был также во Христе Иисусе,
В этом стихе используется то же слово phronein, которое Павел использовал в начале этой главы.
Стих 6
- , Который, будучи в образе Бога, не считал грабеж равным Богу,
Стих 7
- , но лишил Себя репутации, приняв форму раб, приходящий в подобии людей.
- «Себя без репутации»: или «тем не менее опустошил себя»; он ничего не потерял из того, что у него было, но слава его божественной природы была скрыта и скрыта от людей, так что они слыли ему простым человеком.
- «Принимая форму раба» (KJV: «взял на него "): добровольно, не был обязан или вынужден быть в форме слуги, как часто предсказывалось в Исайи 42: 1 ; 52:13, Захария 3: 8, также называемый в Таргуме, «раб Мой Мессия».
- «По подобию человеков »: не подобие первого Адама, но подобие греховной плоти, и его поносили и обращались как с грешником, причисляли к грешникам: странное и удивительное отличие состоит в том, что тот, кто был« равен Богу », должен был будь «подобен [грешным] людям!».
Стих 8
- И, будучи обнаруженным в виде человека, Он смирил Себя и стал послушным до смерти, даже до смерти креста.
Желаемый ответ (2: 12–18)
Основываясь на примере Христа, Павел увещевает людей «совершать собственное спасение... ибо Бог действует».
Тимофей и Епафродит, посланники Павла (2: 19–30)
представлены два помощника Павла, Тимофей и Епафродит, и причины их Путешествие объясняется в этой части, главным образом, чтобы показать привязанность Павла к народу Филиппин.
См. также
Ссылки
Библиография
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими / Второканоническими книгами: Новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810.
- Мюррей, SJ, Роберт (2007). «69. Филиппийцам». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое (в мягкой обложке) изд.). Издательство Оксфордского университета. С. 1179–1190. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 г.
Внешние ссылки
- Филиппийцам 2 Библия короля Иакова - Wikisource
- Английский перевод с параллельной латынью Вульгата
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Дарби, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)