Фронтиспис и титульный лист, первое издание 1838 г.. Иллюстрация и дизайн Джордж Крукшенк | |
Автор | Чарльз Диккенс |
---|---|
Оригинальное название | Оливер Твист; или The Parish Boy's Progress |
Примертор | Джордж Крукшенк |
Страна | Англия |
Жанр | Серийный роман |
Опубликован | Номер 1837–1839; книжная форма 1838 |
Издатель | Номер: Сборник Бентли. Книга: Ричард Бентли |
OCLC | 185812519 |
Предшественник | Документы Пиквика (1836–37) |
Далее следует | Николас Никльби (1838–39) |
Текст | Оливер Твист в Wikisource |
Оливер Твист; или «Прогресс приходского мальчика » - это второй роман Чарльза Диккенса, который был опубликован в виде сериала с 1837 по 1839 год и выпущен в виде трехтомника в 1838 году, до завершения сериализации. В центре сюжета сирота Оливер Твист, родившийся в работном и проданный в ученичество к гробовщику. После побега Оливер отправляется в Лондон, где встречает «Искусного Доджера », член бандыних карманников во главе с пожилым преступником Феджином.
Оливер Твист отличается неромантичностью. изображение жестокого обращения преступников и их отвратительных преступней, а также разоблачение жестокого обращения со сиротами в Лондоне в середине XIX века. Альтернативное название, The Parish Boy's Progress, отсылает к книге Буньяна The Pilgrim's Progress, а также к серии карикатур 18-го века от Уильяма Хогарта, Прогресс граблей и Прогресс блудницы.
В этом раннем примере социального романа Диккенс высмеивает лицемерие своего времени, включая детский труд, домашнее насилие, вербовка детей в преступников и присутствие беспризорных детей. Роман, возможно, был вдохновлен историей Роберта Блинко, сироты, чей рассказ о работе маленьким рабочим на хлопчатобумажной фабрике широко читался в 1830-х годах. Вполне вероятно, что собственный опыт Диккенса в молодости тоже внес свой вклад.
Оливер Твист был предметом адаптаций различных медиа, включая очень успешную музыкальную пьесу Оливер! и многократный фильм, получивший премию Оскар 1968 года. Дисней также представил роман с анимационным фильмом Оливер и компания в 1988 году.
Роман изначально публиковался ежемесячными выпусками в журнале Bentley's Miscellany с февраля 1837 по апрель 1839. Первоначально он был задуман как часть сериала Диккенса Mudfog Статьи. Джордж Крукшенк предоставил одно травление стали в месяц для каждой партии. Роман впервые появился в книжной форме за шесть месяцев до завершения сериализации, в трех томах, опубликованных Ричардом Бентли, владельцем «Сборника Бентли», под псевдонимом автора «Боз». В него входили 24 стальные пластины Круикшанка.
Первое издание называлось: Оливер Твист, или «Прогресс приходского мальчика».
Обложка первого выпуска сериала, озаглавленного «Приключения Оливера Твиста», январь 1846 г.Даты публикации сериала:
Оливер Твист родился в бедности и несчастьях, вырос в работном доме в вымышленном Mudfog, расположен в 70 милях (110 км) к северу от Лондона. Он осиротел из-за таинственного дома отца и смерти его матери Агнес прих, его приветствовали только в работном и украли ее золотой медальон с именем. Оливер скудно обеспечен условиями Закона о бедных и проводит первые девять лет своей жизни, живя на детской ферме на «попечение» женщины по имени миссис Манн. Оливер воспитывается с небольшим количеством еды и небольшими удобствами. Примерно во время девятого дня рождения Оливера г. Бамбл, приходский бидл, забирает Оливера из детской фермы и заставляет его собирать и ткать дубовый орех в главном работном доме. Оливер, у которого очень мало еды, остается в работном доме на шесть месяцев. Однажды отчаянно голодные мальчики решают жеребьевку; проигравший должен попросить еще одну порцию кашицы. Эта задача ложится на самого Оливера, который во время следующего приема пищи выходит вперед, дрожа, с миской в руке, и умоляет мистера Бамбла дать каши своей знаменитой просьбой: «Пожалуйста, сэр, я хочу еще немного».
А разразился большой шум. Совет сытых джентльменов, управляющих работным домом, лицемерно предлагает 5 фунтов любому человеку, желающему взять мальчика в подмастерья. Мистер Гэмфилд, жестокий трубочист, почти утверждает, что Оливер. Однако, когда Оливер в отчаянии умоляет не отсылать его с «этим ужасным человеком», добрый судья отказывается подписывать договоры. Позже г. Сауербери, гробовщик, нанятый приходом, берет Оливера к себе на службу. Он лучше относится к Оливеру и из-за печального лица мальчика использует его как плакальщицу на детских похоронах. Мистер Сауербери находится в несчастливом браке, и его жена смотрит на Оливера свысока и упускает несколько возможностей недокормить и плохо с ним обращаться. Он также страдает от мучений от рук Ноя Клейпола, тупого и запугивающего товарища-ученика и «благотворительного мальчика», который завидует продвижению Оливера до немого, и Шарлотты, служанки Сауербери, которая влюблена в Ной.
Желая заманить Оливера на приманку, Ной оскорбляет память о биологической матери Оливера, называя ее «обычным плохим парнем». В ярости Оливер нападает на гораздо более крупного мальчика и даже берет верх. Тем не менее, миссис Сауербери встает на сторону Ноя, помогает ему подчинить, ударить и победить Оливера, а позже заставляет своего мужа и мистера Бамбла, которого послали за ним после боя, снова победить Оливера. Как только Оливера отправляют его комнату на ночь, он ломается и плачет. На следующий день Оливер убегает из дома Сауербери и позже решает сбежать в Лондон в поисках лучшей жизни.
Подойдя к Лондону, Оливер встречает Джека Докинза, карманника, более известного под прозвищем «Искусный ловкач », и его приятеля, юмористический мальчик по имени Чарли Бейтс, но невинный и доверчивый характер Оливера не видит никакой нечестности в их действиях. Плут дает Оливеру ему бесплатную еду и рассказывает о джентльмене в Лондоне, который «даст ему квартиру за бесценок и никогда не попросит сдачи». Благодарный за неожиданную помощь, Оливер следует за Доджером в резиденцию «старого джентльмена». Таким образом, Оливер невольно сталкивается с печально известным еврейским преступником, известным как Феджин, джентльменом, о котором говорил Хитрый Доджер. В ловушке Оливер живет с Феджином и его бандой молодых карманников в их логове в Саффрон-Хилл в течение некоторого времени, не подозревая об их преступных занятиях. Он считает, что они делают бумажники и носовые платки.
Вскоре Оливер наивно идет «плести платки» с Ловким Доджером и Чарли Бейтсом, только чтобы узнать, что их настоящая миссия - воровать карманы. Доджер и Чарли крадут носовой платок у старого джентльмена по имени мистер Браунлоу и немедленно убегают. Когда он обнаруживает, что его платок пропал, мистер Браунлоу оборачивается, видит, что Оливер в испуге убегает, и преследует его, думая, что он был вором. Другие присоединяются к погоне, схватывают Оливера и приводят его к судье. Любопытно, что у мистера Браунлоу есть другие мысли о мальчике - он, кажется, не хочет верить, что он карманник. К очевидному разочарованию судьи, владелец книжного киоска, который видел, как Доджер совершил преступление, раскрывает Оливера, который к настоящему времени действительно болен и теряет сознание в зале суда. Мистер Браунлоу забирает Оливера домой и вместе с его экономкой миссис Бедвин заботится о нем.
Билл Сайкс от Фред БарнардОливер остается с мистером Браунлоу, быстро поправляется и расцветает от непривычной доброты. Его блаженство прерывается, когда Феджин, опасаясь, что Оливер может рассказать полиции о своей преступной банде, решает, что Оливера нужно вернуть в его убежище. Когдаер Браунлоу посылает Оливера заплатить за книги, одна из банд, молодая девушка по имени Нэнси, которую Оливер ранее встречал у Феджина, обращается к нему с помощью своего оскорбительного любовника, грабителя Билл Сайкс, и Оливера быстро отправляют обратно в логово Феджина. Воры берут пятифунтовую купюру, доверил ему мистер Браунлоу, и снимают с него новую прекрасную одежду. Оливер, шокированный, убегает и пытается вызвать полицию, но ловкий Доджер, Чарли и Феджин тянут его назад. Одна только Нэнси сочувствует Оливеру и спасает его от побоев со стороны Феджина и Сайкса.
В попытке вовлечь Оливера в преступную жизнь, Феджин вынуждает его участвовать в ограблении. Нэнси неохотно помогает его завербовать, при этом уверяя мальчика, что она поможет ему, если сможет. Сайкс, пригрозив убить его, если он не будет сотрудничать, просовывает Оливера в маленькое окно и приказывает ему открыть входную дверь. Ограбление идет не так, как надо, и Оливер застрелен людьми в доме и ранен в левую руку. После того, как Сайкс бросил его, раненый Оливер возвращается в дом и оказывается под присмотром людей, которых он должен быть ограбить: мисс Роуз и ее опекуна миссис Мэйли.
Таинственный человек, которого Монахи замышляют с Феджином, чтобы разрушить репутацию Оливера. Монахи осуждают неспособность Феджина превратить Оливера в преступника, и они вдвоем соглашаются с планом, чтобы он не узнал о своем прошлом. Монкс, очевидно, каким-то образом связан с Оливером. Вернувшись в родной город Оливера, мистер Бамбл женился на миссис Корни, начальнице работного дома, где впервые началась история, только для того, чтобы оказаться в несчастливом браке, постоянно спорив со своей властной женой. После одного из таких аргументов мистер Бамбл идет в паб, где встречает Монкса, который расспрашивает его об Оливере. Бамбл сообщает Монахи, что он знает кого-то, кто может дать Монахам больше информации за определенную плату, а позже Монахи тайно встречаются с Бамблами. После, как миссис Бамбл кольцо Монкс все, что она знает, за определенную плату, Монкс берет медальон и подтверждающие родителей Оливера, которые когда-то принадлежат матери Оливера, и бросает их в реку, текущую под его домом. Монахи связывает эти события с Феджином, не подозревая, что Нэнси подслушивает их разговоры и проинформировать благодетелей Оливера. Мистер Браунлоу возвращается в Лондон, где его видит Оливер и приводит его на встречу с Мэйли.
Теперь, стыдясь своей роли в похищении Оливера и беспокоясь за безопасность мальчика, Нэнси отправляется к Роуз Мэйли, оставаясь в Лондоне. Она знает, что Монкс и Феджин замышляют снова заполучить мальчика, и предлагает снова встретиться в любое воскресенье вечером на Лондонском мосту. Роуз рассказывает мистеру Браунлоу, и они вместе строят планы со всей своей вечеринкой в Лондоне. В первое воскресенье вечером Нэнси пытается выйти на прогулку, но Сайкс отказывается от разрешения, когда она отказывается указать, куда она идет. Феджин понимает, что Нэнси что-то замышляет, возможно, у нее новый парень, и решает выяснить, в чем ее секрет.
Тем временем Ной поссорился с гробовщиком мистером Сауербери, украл у него деньги и сбежал в Лондон с Шарлоттой. Используя имя «Моррис Болтер», он присоединяется к банде Феджина для защиты и становится практикующим «кинчин» (грабеж детей), а Шарлотта оказывается с девушками. Феджин отправляет Ноя посмотреть на суд над Хитрым Плутом после того, как его поймают с украденной серебряной табакеркой; Доджер признан виновным, демонстрируя свой стиль, с наказанием транспортировкой в Австралию. Затем Феджин отправляет Ноя шпионить за Нэнси и обнаруживает ее встречу с Роуз и мистером Браунлоу на мосту, слыша их обсуждение того, почему она не появилась на предыдущей неделе и как спасти Оливера от Феджина и Монахов.
Феджин сердито передает информацию Сайксу, искаженная история так, чтобы она звучала так, как будто Нэнси сообщила о нем, а она - нет. Полагая, что Нэнси предательница, Сайке в ту же ночь в приступе ярости избивает ее до смерти и убегает в деревню, чтобы скрыться от полиции и своей совести. Там Сайкса преследуют видения Нэнси, и его тревожат новости о ее убийстве, распространяющиеся по сельской местности. Он возвращается в Лондон, чтобы найти укрытие, и намеревается украсть деньги у Феджина и сбежать во Францию , только чтобы умереть, случайно повесившейся при попытке спуститься с крыши, чтобы спастись от толпы, разгневанной на Нэнси. убийство.
Пока Сайкс спасается бегством от мафии, мистер Браунлоу заставляет Монахов выслушать названную соединяющую его историю, однажды Эдвардфорд Ли и Оливер как сводные братья, или предстать перед полицией за свои преступления. Их отец, Эдвин Лифорд, когда-то дружил с Браунлоу. Эдвин влюбился в мать Оливера, Агнес, после того, как мать Эдвина и Монкса рассталась. Эдвин должен был помочь другу в Риме, а затем умер там, смерть, оставив Агнес, «свою смерть», в Англии. Уера Браунлоу есть фотография Агнес, и он начал наводить справки, когда заметил заметное сходство между ней и Оливером. Монахи охотились на его брата, чтобы уничтожить его, чтобы получить все по воле своего отца. Встречаясь с Монахами и Бамблами в родном городе Оливера, Браунлоу просит Оливера отдать половину своего наследства Монахам, чтобы дать ему второй шанс; Оливер более чем счастлив подчиниться. Монах переезжает в «новый мир», где он растрачивает свои деньги, возвращается к преступлению и умирает в тюрьме. Феджина арестовывают, судят и приговаривают к виселице. Накануне повешения Феджина Оливер в сопровождении мистера Браунлоу в эмоциональной сцене посещает Феджина в тюрьме Ньюгейт в надежде получить документы от Монахов. Феджин теряется в мире собственного страха перед неминуемой смертью.
К счастью, Роуз Мейли - давно потерянная сестра Агнес, а значит, тетя Оливера. Она выходит замуж за своего возлюбленного Гарри Мэйли, который отказывается от своих политических амбиций и становится пастором, чтобы поселиться рядом с ними. Оливер счастливо живет с мистером Браунлоу, который его усыновляет. Ной становится оплачиваемым полупрофессиональным полицейским осведомителем. Бамбл теряет свои позиции и становится бедным, попадая в работный дом. Чарли Бейтс, напуганный убийством Сайкса Нэнси, становится честным гражданином, переезжает в страну и в итоге становится процветающим. Роман заканчивается надгробием матери Оливера, на котором написано только одно имя: Агнес.
В «Оливере Твисте» Диккенс смешивает мрачный реализм с беспощадной сатирой, чтобы описать влияние индустриализма на Англию 19-го века и критиковать новые суровые Законы о бедных. Оливер, невиновный ребенок, оказался в ловушке мира, где его единственным выходом, похоже, был работный дом, преступная жизнь, символизируемая бандой Феджина, тюрьма или ранняя могила. Однако из этой бесперспективной производственной / институциональной среды также рождается сказка. Среди коррупции и деградации по сути пассивный Оливер остается чистосердечным; он уклоняется от зла, когда ему поддаются окружающие, и, как следует из сказки, в конце концов получает свою награду - уезжает в мирную жизнь вдеревню в окружении добрых друзей. На пути к этому счастливому финалу Диккенс исследует, какой образ жизни ожидает изгой, мальчик-сирота в Лондоне 1830-х годов.
Бедность - серьезная проблема для Оливера. Твист. На протяжении всего романа Диккенс расширил эту тему, описывая трущобы настолько ветхие, что целые ряды домов находятся на грани разрушения. В одной из первых глав Оливер вместе с мистером Сауербери посещает похороны нищего и видит всю семью, собравшуюся вместе в одной жалкой комнате.
Это распространенное страдание делает встречи Оливера с милосердием и любовью еще более острыми. Оливер несколько раз своей обязанностью доброте, большой и малой. Очевидная чума бедности, представленная Диккенсом, также показала своим читателям из среднего класса, какая часть населения Лондона поражена бедностью и болезнями. Тем не менее, в «Оливере Твисте» он дает несколько смешанное послание о социальных кастах и социальной несправедливости. Незаконное происхождение Оливера из работного домаит его в самое низкое положение положения общества; как сироту без друзей, обычно его презирают. Его «крепкий дух» поддерживает ему жизнь, несмотря на наставления, которые он должен вынести. Однако его большинство соратников заслуживают своего места среди отбросов общества, кажется, чувствуют себя как дома в глубине. Ной Клейпол, мальчик из благотворительной организации, как Оливер, празден, глуп и труслив; Сайкс - головорез; Феджин живет за счет развращения детей, а Хитрый Доджер, кажется, рожден для преступной жизни. Многие из представителей среднего класса, которых встречает Оливер, - миссис. Сауербери, мистер Бамбл и, например, свирепо лицемерные «джентльмены» из совета работного дома - во всяком случае, хуже.
С другой стороны, Оливер для работающего мальчика - оказывается из благородного происхождения. Хотя он жизнь подвергается насилию и игнорированию, он в ужасе отшатывается при мысли о том, чтобы стать жертвой кого-либо еще. Это явно наследственное джентльменство делает Оливера Твиста чем-то вроде подменыша, а не просто обвинением в социальной несправедливости. Оливер, рожденный для лучшего, изо всех сил пытается выжить в жестоком мире низших слоев общества, прежде чем его наконец спасла его семья и он вернулся в свое надлежащее место - просторный загородный дом.
Адаптация романа «Оливер Твист» 2005 года избавляется от парадокса благородного происхождения Оливера, полностью исключая его историю одного происхождения, его просто еще анонимным сиротой, как и остальная часть банды Феджина.
Оливер ранен во время кражи со взломом Джорджем Крукшенком.Диккенс широко использует символизм. «Веселый старый джентльмен» Феджин, например, обладает сатанинскими характеристиками: он ветеран развращает молодых парней, который правит своим собственным уголком преступного мира; он впервые появляется, стоя над огнем с вилкой для тостов, и отказывается молиться в ночь перед казнью. В лондонских трущобах тоже есть удушающий, адский вид; темные дела и темные страсти характеризуются темными комнатами и черными как смоль ночами, тогда как господствующее настроение ужаса и жестокости можно отождествить с необычно холодной погодой. Напротив, сельская местность, куда Мэйли берут Оливера, - это райский уголок.
Роман также касается социального класса и абсолютной несправедливости в мире Оливера. Когда полуголодный ребенок осмеливается просить большего, мужчины, которые его наказывают, толстые, большое число героев романа имеют избыточный вес.
Ближе к концу романа взгляд знающий глаз становится мощный символ. В течение многих лет Феджин избегает дневного света, толпы и открытого пространств, большую часть времени прячась в темном логове. Когда удача наконец исчерпывается, он корчится в «живом свете» слишком многих глаз, когда он стоит на скамье подсудимых, ожидая приговора. Точно так же после того, как Сайкс убивает Нэнси на рассвете, он убегает от яркого солнечного света в их комнате в деревню, но не может избежать воспоминаний о своих мертвых глазах. Вдобавок Чарли Бейтс отворачивается от преступности, когда видит убийственную жестокость человека, которого используют в качестве модели.
В традициях Restoration Comedy и Генри Филдинга, Диккенс соответствует персонажам с именами. Сам Оливер, хотя и был «отмечен знаком и оформлен» как скромный сирота и назван в соответствии с алфавитной системой, на самом деле «весь извращенец». Однако Оливер и его имя, возможно, были основаны на молодом мальчике из работающего дома по имени Питер Толливер, которого Диккенс знал, когда рос. Г-на Гримуига называют так потому, что его, кажется бы, «мрачный», пессимистический взгляд на вещи на самом деле является защитным прикрытием для его доброй и сентиментальной души. Имена других персонажей обозначают их носителей как полуживотные карикатуры. Миссис Манн, воспитывающая младенца Оливера, не из самых материнских женщин; Мистер Бамбл, несмотря на свое впечатляющее чувство собственного достоинства, постоянно искажает королевский английский, который пытается использовать; а «Сауербери» - это, конечно, «кислые ягоды», отсылка к вечному хмурому взгляду миссис Сауербери, к профессии гробовщика мистера Сауербери и к бедному корму, который Оливер получает от них. Имя Роуз Мэйли перекликается с ее ассоциацией с цветами и весной, молодостью и красотой, а имя Тоби Кракита - отсылкой к выбранной им профессии грабителя.
Собака Билла Сайкса, Бычий глаз, имеет «общие с хозяином недостатки характера» и является символом его характера его хозяина. Злоба собаки олицетворяет животную жестокость Сайкса, в то время как самоуничтожение Сайкса проявляется во многих шрамах собаки. Собака, с ее готовностью причинить кому-либо вред по прихоти Сайкса, демонстрирует бездумную жестокость хозяина. Сам Сайкс чувствует, что собака является его отражением, и поэтому пытается утопить собаку. Он действительно быстро убегает от того, кто он есть. Это также проиллюстрировано, когда умирает Сайкс, и собака тоже немедленно умирает. После того, как Сайкс убивает Нэнси, Бычий глаз также представляет вину Сайкса. Собака оставляет кровавые следы на полу комнаты, где совершено убийство. Вскоре после этого Сайкс отчаянно попытаться избавиться от собаки, иммуненным, что выдаст его. Тем не менее, точно так же, как Сайкс не может избавиться от своей вины, он не может избавиться от Бычьего глаза, который прибывает в дом смерти Сайкса раньше, чем сам Сайкс. Имя Бычьего глаза также в воображаемом образе глаз Нэнси, которые преследуют Сайкса до самого конца и в конечном итоге заставляют его случайно повеситься.
Диккенс использует поляризованные наборы персонажей для исследования различных двойных тем на протяжении всего романа; Мистер Браунлоу и Феджин, например, олицетворяют «добро против зла». Диккенс также Сопоставляет честных, законопослушных персонажей, таких как сам Оливер, с теми, кто, как кажется, чувствует себя на неправильной стороне закона. Преступление и наказание - еще одна важная пара тем, а также грех и искупление: Диккенс преступные действия, начиная с кражи карманов и заканчивая убийством, и в конце персонажа суровоываются. Наиболее очевидно, что он показывает Билла Сайкса, загнанного до смерти толпой за его жестокие действия, и отправляет Феджина прятаться в камеру для приговоренных к смертной казни, приговоренного к смертной казни в установленном порядке. Ни один из персонажей не достигает искупления; Сайкс, умирает, падает на его вины, и в его последнюю ночь, напуганный Феджин отказывается видеть раввина или молиться, вместо этого прося Оливера ему сбрасывается.
Нэнси, напротив, искупает себя ценой собственной жизни и умирает в молитвенной позе. Она - один из немногих персонажей в «Оливере Твисте», который проявляет большую двойственность. Сюжетная линия в романе сильно отражает темы домашнего насилия и психологического насилия со стороны стороныла, который в конечном итоге убивает ее. Хотя Нэнси - полноценная преступница, с детства воспитываемая и обученная Феджином, она сохраняет достаточно сочувствия, чтобы раскаяться в своей роли в похищении Оливера и предпринять шаги, чтобы попытаться искупить вину. Одна из жертв Феджина, испорченная, но еще не умершая морально, она красноречиво говорит об ужасах маленькой преступной империи старика. Она хочет спасти Оливера от подобной участи; в то же время она отказывается от идеи стать предателем, особенно Билла Сайкса, которого она любит. Когда его позже критиковали за то, что он «вороватую, блудливую шлюху с улиц» так необъяснимо изменил свой характер, Диккенс приписал изменение ее взглядов «последней капле воды на дне высохшего, задушенного сорняками. хорошо ».
Диккенса обвиняли в следовании антисемитским стереотипы из-за его изображения еврейского персонажа Феджина в «Оливере Твисте». Поль Валлели пишет, что Феджин широко известен как один из самых гротескных евреев вской литературе и самый яркий из 989 персонажей Диккенса. Надя Вальдман, которая пишет об изображении евреев в литературе, утверждает, что представление Феджина было основано на изображении евреев как по своей сути, что эти образы связывали его с дьяволом и зверем.
Роман регистрируется Феджина 274 раза в первых 38 главах как «еврея», в то время как этническая принадлежность или религия других персонажей регистрируются редко. В 1854 г. «Еврейские хроники» спросили, почему «только евреи должны быть исключены из« сочувствующего сердца »этого великого автора и могущественного друга угнетенных». Диккенс (обладавший обширными знаниями о лондонской уличной жизни и эксплуатации детей) объяснил, что он сделал Феджина евреев, что «к сожалению, для того времени, о котором идет речь, был правдой, этот класс преступников почти всегда был евреем». Диккенс заметил, что, назвав Феджина евреев, он не имел никакого обвинения в еврейской вере, сказав в письме: «У меня нет чувства к евреям, кроме дружеского. Я всегда говорю о них хорошо, будь то публично или в частной жизни, приношу свидетельство об их совершенной добросовестности в таких сделках, которые я когда-либо имел с ними ». Элизавис, чей муж купил дом Диккенса в 1860 году, когда он выставил его на продажу, написала Диккенсу протест против его изображения Феджина, утверждая, что он «использует гнусные предрассудки против презираемого еврея» и что он имел причинили большой вред еврейскому народу. В то время как Диккенс сначала отреагировал защитно, получив письмо Дэвиса, он затем остановил печать Оливера Твиста и изменил текст для частей книги, которые не были установлены, что объясняет, почему после 38 глав Феджина почти не называют «евреем». "всего в 179 упоминаниях о нем.
Wikisource имеет исходный текст, относящийся к этой статье: Оливер Твист |
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Оливером Твистом |
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Оливером Twist. |