Fagin

редактировать
Вымышленный персонаж Оливера Твиста

Феджин
Fagin by Kyd 1889.jpg Феджин на акварели 'Кида' (1889)
СозданоЧарльз Диккенс
СыгралЛон Чейни, старший (1922). Иван Берлин (1922). Ирвинг Пичель (1933). Алек Гиннесс (1948). Рон Муди (1968). Джордж К. Скотт (1982). Дом ДеЛуиз (голос, 1988). Ричард Дрейфус (1997). Роберт Линдси (1999). Гэри Фармер (2003). Бен Кингсли (2005). Тимоти Сполл (2007). Расс Эбботт (2010/11). Ноа Берри (2011). Роуэн Аткинсон (2010/11). Нил Моррисси (2011/12). Гарри Мур (2012). Антон Лессер (2015)
Информация во вселенной
ПолМужской
Род занятийПреступник

Феджин - вымышленный персонаж и главный антагонист и антиантагонист в фильме Чарльза Диккенса 1838 г. Роман Оливер Твист. В предисловии к роману он описан как «получатель краденого». Он является лидером группы детей (среди них Искусный Доджер и Чарли Бейтс ), которых он учит зарабатывать на жизнь карманными кражами и другой преступной деятельностью. в обмен на кров. Отличительной чертой является его постоянное - и неискреннее - использование фразы «моя дорогая», обращаясь к другим. Во время романа другой персонаж, Монахи, говорит, что он уже сделал преступников из «десятков» детей. Нэнси, возлюбленная Билла Сайкса (главного злодея романа), оказывается бывшей ученицей Феджина.

Феджин - признанный скупец, который, несмотря на богатство, которое он приобрел, очень мало делает для улучшения убогой жизни детей, которых он охраняет, или своих собственных. Во второй главе своего появления ему показано (когда он разговаривает сам с собой), что он меньше заботится об их благополучии, чем о том, что они не "персик" (информируют) о нем и других детях. Еще более темные стороны характера персонажа проявляются, когда он побеждает Искусного ловкача за то, что он не вернул Оливера; в попытке избить Оливера за попытку побега; и в его собственном участии в различных сюжетах и ​​схемах повествования. Он косвенно, но намеренно вызывает смерть Нэнси, ложно сообщая Сайксу, что она предала его, хотя на самом деле она защищала Сайкса от закона, после чего Сайкс убивает ее. Ближе к концу книги Феджин схвачен и приговорен к повешению в главе, которая изображает его жалким в своих страданиях.

В массовой культуре Феджин (или, по крайней мере, его имя) используется в сравнении со взрослыми, которые используют детей для незаконной деятельности.

Содержание
  • 1 Историческая основа
  • 2 Утверждения об антисемитизме
  • 3 Изображения в СМИ
  • 4 Ссылки
  • 5 Дополнительная литература
  • 6 Внешние ссылки
Историческая основа

Диккенс взял имя Феджина от друга, которого он знал в молодости, когда работал на фабрике по чистке сапог.

Персонаж Феджина мог быть основан на преступнике Ики Соломоне, который был забор в центре получившего широкую огласку ареста, побега, повторного ареста и суда. Некоторые рассказы о Соломоне также описывают его как лондонского преступного мира «детского человека» (детский человек был взрослым, который вербовал детей и обучал их как карманников, обменивая еду и кров на товары, украденные детьми). Популярность романа Диккенса привела к тому, что в некоторых криминальных кругах термин «педик» заменил «детсмена», обозначающего взрослого, который учит несовершеннолетних воровать и сохраняет большую часть добычи.

Другие источники, такие как Говард Мэнсинг в Энциклопедии Сервантеса, утверждают, что предполагается, что Феджин был смоделирован на Мониподио, одном из главных персонажей в Мигель де Сервантес 'Ринконете и Кортадильо (1613). Мониподио - лидер преступной группировки в 17 веке Севилья, в которой есть кошельки и похитители плащей.

Обвинения в антисемитизме
Фенс Ики Соломон, на котором, как часто говорят, основывался Феджин

Феджин был предметом многочисленных споров по поводу антисемитизма, при жизни Диккенса и в наше время. В предисловии к переизданию «Оливера Твиста» 1981 года Bantam Books, Ирвинг Хоу писал, что Феджин считался «архетипическим еврейским злодеем». 38 глав книги 257 раз упоминают Феджина по его расовому и религиозному происхождению, называя его «евреем», против 42 употреблений слов «Феджин» или «старик». Диккенс, хорошо знавший лондонскую уличную жизнь, писал, что он сделал Феджина евреем, потому что: «К сожалению, для того времени, о котором идет речь, было правдой, что классом преступников почти всегда были евреи». Часто утверждают, что Феджин был основан на конкретном еврейском преступнике той эпохи, Ики Соломоне. Диккенс также утверждал, что, назвав Феджина «евреем», он не имел в виду никакого обвинения в адрес еврейского народа: «У меня нет чувства к евреям, кроме дружеского. Я всегда говорю о них хорошо, будь то публично или в частной жизни, и несу свидетельство (как я и должен) об их безупречной добросовестности в таких сделках, которые я когда-либо имел с ними... "

В более поздних изданиях книги, напечатанных при его жизни, Диккенс исключил более 180 экземпляров слова «еврей» из текста. Это произошло после того, как Диккенс продал свой дом в Лондоне в 1860 году еврейскому банкиру Джеймсу Дэвису, который возражал против акцента на еврействе Феджина в романе. Когда он продал дом, Диккенс якобы сказал другу: «Покупателем Тавистокского дома будет ростовщик-еврей».

Диккенс подружился с женой Дэвиса Элиза, которая сообщила ему в письме в 1863 году, что евреи считают его изображение Феджина "большим злом" для своего народа. Затем Диккенс начал пересматривать Оливера Твиста, удалив все упоминания о «евреях» из последних 15 глав; и позже написал в ответ: «Между мной и Народом, которого я искренне уважаю и которому я не стал бы умышленно оскорбить, не осталось ничего, кроме доброй воли». В одном из своих последних публичных чтений в 1869 году, за год до смерти, Диккенс очистил Феджина от всех стереотипных карикатур. В современном отчете отмечается: «Нет интонации в носу; изогнутая спина, но без пожатия плечами: традиционные атрибуты опущены».

В 1865 году в Наш общий друг Диккенс создал несколько еврейских персонажей, наиболее важным из которых является мистер Риа, пожилой еврей, который находит работу для подавленных молодых женщин на принадлежащих евреям фабриках. Одна из двух героинь, Лиззи Хексам, защищает своих еврейских работодателей: «Этот джентльмен определенно еврей, а его жена - еврейка, и еврейка меня привлекла их внимание. Но я думаю, что этого не может быть. добрее людей в мире ".

создатель комиксов Уилл Эйснер, обеспокоенный антисемитизмом в типичном изображении персонажа, создал изображение Роман 2003 г. под названием Еврей Фэгин. В этой книге предыстория персонажа и события Оливера Твиста изображены с его точки зрения.

Медийные образы
Феджин ждет, когда его повесят.

Многие известные актеры сыграли персонажа Феджина. Алек Гиннесс изобразил Феджина в экранизации Дэвида Лина 1948 года Оливера Твиста с противоречивым макияжем Стюарта Фриборна, который преувеличивает стереотипные черты лица евреев. Выпуск фильма в США был отложен на три года по обвинению в антисемитизме со стороны Антидиффамационной лиги из Бнай Брит и Совет раввинов Нью-Йорка. Он был наконец выпущен в Соединенных Штатах в 1951 году, с семью минутами профильных снимков и другими фрагментами выступления Гиннесса.

Изображение Рона Муди в оригинальной лондонской постановке мюзикла Оливер! от Лайонела Барта, которое он повторил в оскароносном фильме 1968 года, несомненно, находится под влиянием образа Гиннесса. Однако антисемитский характер изображения Гиннесса был значительно приглушен в мюзикле, отчасти из-за того, что Муди сам был евреем; Фактически он был первым еврейским актером, сыгравшим Феджина. Хотя Феджин остается упорным вором, он гораздо более отзывчивый и комичный персонаж, чем в романе. Его заговор с Монахами удален, и его роль в смерти Нэнси также исключена, и он изображен как трусливый и очень боящийся Билла Сайкса. Феджин совершенно невиновен в убийстве Нэнси и приходит в ужас, когда узнает. Он даже увещевает Сайкса, говоря, что: «[Он] не должен был этого делать». Мюзикл Барта также удаляет арест Феджина, и мюзикл заканчивается тем, что Феджин сталкивается с новым началом, размышляя о возможности пойти прямо. В киноверсии этот финал полностью противоположен: Феджин ненадолго рассматривает возможность реформирования, но затем радостно снова объединяется с Доджером, чтобы снова начать рэкет. Исполнение Moody's как персонажа часто считается наиболее приветствуемым критиками. За свою игру он получил Золотой глобус и был номинирован на премию Оскар за лучшую мужскую роль. Когда Оливер! был доставлен на Бродвей в 1964 году, Феджина изображал Клайв Ревилл, но в возрождении 1984 года Муди повторил свое выступление напротив обладательницы премии Тони Патти Лупоне, которая сыграла Нэнси. Позже Муди заявил: «Судьба уготовила мне сыграть Феджина. Это было частью всей жизни».

обладатель премии Оскар обладатель Бен Кингсли изображает Феджина в Роман Полански <Экранизация 49>также была вдохновлена ​​версией 1948 года.

В сериале ATV 1980 года «Дальнейшие приключения Оливера Твиста» Феджина сыграл Дэвид Свифт. В этом 13-серийном сериале Феджин избежал повешения, притворившись, что у него инсульт, в результате которого он парализован (и, следовательно, не может быть казнен), и скрывается в «Трех калечах», за которым ухаживает Барни.

В версии фильма 1982 года, снятой для телевидения, Феджин изображается Джорджем Скоттом. Хотя персонаж обычно изображается пожилым, миниатюрным и невзрачным, версия персонажа Скотта была заметно моложе, сильнее и красивее. Кроме того, эта версия персонажа заставила его больше заботиться о своих сиротских подопечных, хорошо их кормить и относиться к ним с явной заботой.

В мини-сериале 1985 года Феджин изображается Эрик Портер.

В мультфильме Диснея Оливер и компания (1988) Феджин - добрый, но бедный человек, живущий в Нью-Йорке. Он живет в бедности со своими пятью собаками и отчаянно ищет деньги, чтобы выплатить долги безжалостному ростовщику. Эта версия устраняет моральное затруднение эксплуатации детей, поскольку все персонажи - собаки, которые не нуждаются в деньгах и искренне хотят помочь своему хозяину. Судя по более ранним изображениям, он сохраняет большой нос, но его расовые особенности, религия или «еврейство» не играют никакой роли в его характере. Его озвучивает Дом ДеЛуиз.

В 1994 году Оливер! был возрожден в Лондоне. Феджина играли многие известные британские актеры и комики, в том числе Джонатан Прайс, Джордж Лейтон, Джим Дейл, Расс Эббот, Барри Хамфрис (сыгравший мистера Сауербери в лондонской постановке 1960 года Оливер! ) и Роберт Линдсей, получивший Премию Оливье за его производительность. Разные актеры, играющие Феджина, отличались разными костюмами, особенно пальто. Прайс использовала красно-коричневое пальто с заплатками, а Линдси - традиционное темно-зеленое пальто, которое использовалось в киноверсии 1968 года.

В телевизионной постановке Диснея Оливер Твист (1997) Феджин играет играет Ричард Дрейфус.

В фильме Twisted (1996), фильме по мотивам фильма Диккенса Оливер Твист, персонажа Феджина играет актер Уильям Хики.

В мини-сериале Побег искусного ловкача (2001) Феджина играет актер Кристофер Баз.

В фильме Твист (2003), фильме также частично основанном на фильме Диккенса Оливер Твист, Феджина играет актер Гэри Фармер.

В телеадаптации BBC 2007 года Феджина играет Тимоти Сполл. В отличие от его появления в романе, в этой версии он безбородый и полноватый. Он также более симпатичный персонаж.

В декабре 2008 года Оливер! был возрожден в Theatre Royal, Drury Lane, Лондон вместе с Роуэном Аткинсоном играть персонажем. Эту роль принял Омид Джалили в июле 2009 года. Грифф Рис Джонс принял эту роль у Омида Джалили в декабре 2009 года. Его сменил Расс Аббат в июне 2010 года.

В 2015-16 гг. диккенсовца Феджина BBC2 сыграл актер Антон Лессер.

Ссылки
Дополнительная литература
  • Хоу, Ирвинг (28 октября 1997 г.). Избранные произведения, 1950–1990. Томсон обучения. ISBN 978-0-15-680636-7.
Внешние ссылки
  • СМИ, связанные с Fagin на Wikimedia Commons
Последняя правка сделана 2021-05-20 09:04:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте