Мистер Бамбл - вымышленный персонаж и второстепенный антагонист в романе 1838 года Оливер Твист Чарльза Диккенса.
Когда история впервые была опубликована в Сборнике Бентли в 1837 году, мистер Бамбл был жестоким и самоуверенным бидлом - несовершеннолетним служащий прихода, который курирует приход работный дом и детский дом в Mudfog, провинциальный городок более чем в 75 милях от Лондона, где остались сироты Поднят Оливер Твист. Намек на Mudfog был удален, когда роман был издан как книга. В главе 1 Бамбл описывается как «Толстый человек и холерик... Мистер Бамбл прекрасно понимал свои ораторские способности и свою значимость. Он показал одно и подтвердил другое. Он расслабился ».
Хотя мистер Бамбл проповедует христианские принципы, ему самому не удается соответствовать этим высоким идеалам, не проявляя сострадания или милосердия к нищим, находящимся под его опекой. Например, в главе 3 Бамбл называет Оливера «непослушным сиротой, которого никто не может любить». В своих романах Диккенс тщательно выбирал имена своего персонажа, а «Бамбл» соответствует символике своего имени благодаря своим проявлениям самомнения, жадности, лицемерия и глупости. Тем не менее, Диккенс вкратце раскрывает человеческую сторону Бамбла, когда он сопровождает Оливера в помещение г. Сауербери, гробовщик. Когда Оливер плачет и выражает свои опасения, Бамбл: «... несколько секунд с некоторым удивлением смотрел на жалкий и беспомощный взгляд Оливера; хрипло хрипло хмыкнул три или четыре раза и, пробормотав что-то про «мучительный кашель», посоветовал Оливеру вытереть глаза и быть хорошим мальчиком. Затем, еще раз взяв его за руку, он молча пошел с ним ». Однако Бамбл не использует это более тонкое чувство.
Проверив ее имущество и оценив ее мебель в ее отсутствие, мистер Бамбл ухаживает за вдовой миссис Корни, надзирательница богадельни, флиртуя с ней за чашкой чая.
В главе 27 он выражает свои чувства:
«Доска позволяет вам угли, не так ли, миссис Корни?» - спросила бидл, нежно пожимая ее руку.
«И свечи», - ответила миссис Корни, слегка уменьшив давление.
«Уголь, свечи и дом бесплатно», - сказал мистер Бамбл. «О, миссис Корни, какой вы ангел!»
Дама не была устойчива против этого всплеска чувств. Она упала в объятия мистера Бамбла; и этот джентльмен в своем волнении запечатлел страстный поцелуй на ее целомудренном носу.
«Какое церковное совершенство!» воскликнул мистер Бамбл, восторженно. - Вы знаете, что мистер Слаут сегодня хуже, мой чародей?
«Да?» ответила миссис Корни, застенчиво.
«Он не может прожить и недели, - сказал доктор», - продолжал мистер Бамбл. «Он хозяин этого заведения; его смерть вызовет беспокойство; вакансия, которую необходимо заполнить. О, миссис Корни, что это за проект! Какая возможность для соединения сердец и домашнего хозяйства! »
Миссис Корни всхлипнул.
В ответ на его любовные чувства они вскоре женятся, но новая жена Бамбла оказывается резкой на язык и деспотичной женщиной, которая придирается и запугивает его. К главе 37 Бамбл женат уже два месяца и больше не бидл, а теперь хозяин работного дома ; однако он не доволен своей более сложной ситуацией. Он заявляет:
«Я продал себя... за шесть чайных ложек, пару щипцов для сахара и горшок для молока; с небольшим количеством подержанной мебели и двадцатью фунтами денег. Я пошел очень разумно. Дешево, чертовски дешево! »
«Дешево!» крикнул пронзительным голосом мистеру Бамблу на ухо: «Вы были бы дороги любой ценой; и достаточно дорого, что я заплатил за тебя, Господь знает это! "
Когда она снова ругает его, требуя: «Ты собираешься сидеть там и храпеть весь день?» он отвечает: «Я собираюсь сидеть здесь, пока я считаю нужным, мэм... И хотя я не храпел, я буду храпеть, зевать, чихать, смеяться или плакать, когда меня поражает юмор; и являясь моей прерогативой ".
Бамбл получает более публичное унижение от руки своей жены, когда он пытается войти в работный дом в качестве нового Мастера только для того, чтобы быть изгнанным ею до того, как нищие :
"Гм!" - сказал мистер Бамбл, призывая к себе все свое родное достоинство. «Эти женщины, по крайней мере, должны продолжать уважать эту прерогативу. Привет! Привет! Что вы имеете в виду под этим шумом, девчонки?»
С этими словами мистер Бамбл открыл дверь и вошел в очень свирепой и сердитой манере, которая сразу же сменилась очень униженным и скованным видом, поскольку его глаза неожиданно остановились на форме его леди жена.
«Моя дорогая, - сказал мистер Бамбл, - я не знал, что ты здесь».
«Не знал, что я был здесь!» - повторила миссис Бамбл. "Что ты здесь делаешь?"
«Я думал, они слишком много болтают, чтобы выполнять свою работу должным образом, моя дорогая», - ответил мистер Бамбл, рассеянно взглянув на двух пожилых женщин у умывальника, которые сравнивали записи восхищение смирением хозяина работного дома.
«Вы думали - они слишком много болтали?» - сказала миссис Бамбл. "Какое ваше дело?"
«Почему, моя дорогая, - покорно потребовал мистер Бамбл.
"Какое ваше дело?" - спросила миссис Бамбл снова.
«Это правда, вы здесь матрона, моя дорогая», - согласился мистер Бамбл; «но я подумал, что ты сейчас не будешь мешать».
«Вот что я вам скажу, мистер Бамбл», - ответила его дама. "Мы не хотим вашего вмешательства. Вы слишком любите совать нос в то, что вас не касается, заставлять всех в доме смеяться в тот момент, когда вы поворачиваетесь спиной, и заставляете себя смотреть как дурак каждый час в день.
"Отойди; Пойдемте! "
Мистер Бамбл, с мучительными чувствами увидев восторг двух старых бедняков, которые очень восторженно хохотали вместе, на мгновение заколебался. Миссис Бамбл, терпение которой не терпело никаких задержек, нагнала его. таз с мыльной пеной и, жестом указав ему к двери, приказал ему немедленно удалиться, опасаясь получить содержимое на его дородное лицо.
Что мог сделать мистер Бамбл? Он уныло огляделся и ускользнул прочь; и когда он подошел к двери, хихиканье нищих превратилось в пронзительный смешок неудержимого восторга.Он хотел только этого. Он был унижен в их глазах; он потерял каста и положение перед самыми нищими; он имел упал со всей высоты и пышности брачного мастерства до самой низшей глубины самого пренебрежительного кулинарного клевания.
Когда позже в романе Бамбл с изумлением узнает от мистера Браунлоу, что по закону муж несет ответственность за свои действия. своей жены он классно заявляет: «Если закон предполагает это - закон - это сс - идиот. Если это глаз закона, значит, юрист - холостяк; и, что хуже, я могу пожелать, чтобы закон был таков, чтобы его глаза могли быть открыты опытом - опытом ».
Бывшая миссис Корни присутствовала при смерти ухаживала за Старой Салли и украла медальон и кольцо, которые Старая Салли взяла у матери Оливера, когда она ухаживала за ней на смертном одре. Монах покупает эти предметы у Бамблз и бросает их в Темзу в надежде, что, уничтожив их, истинная личность Оливера останется скрытой. Когда они разоблачаются как соучастники заговора Монков, Бамбл и его жена лишаются своих должностей и сами становятся нищими в приют, где когда-то они причинили столько страданий и страданий другим.
Выражение «Бамблдом» названо в честь персонажа и используется для описания «назойливого самомнения мелкого бюрократа».
Актеры, сыгравшие мистера Бамбла, включают: