7-й том | |
Автор | (трад.) Мо Ди |
---|---|
Оригинальное название | 墨子 |
Переводчик | Бертон Уотсон А. К. Грэм И. П. Мей Ян Джонстон |
Страна | Китай |
Язык | Классический китайский |
Жанр | Философия |
Дата публикации | V – III вв. До н.э. |
Опубликовано на английском языке | 1929 г. |
Тип СМИ | рукопись |
Десятичная дробь Дьюи | 181,115 |
Класс LC | B128.M6 |
Перевод | Mozi в Wikisource |
Mozi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
"Mozi" печатным шрифтом (вверху) и обычными (внизу) китайскими иероглифами. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
китайский язык | 墨子 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Литературное значение | "[Сочинения] Мастера Мо" | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mozi ( китайский :墨子), также называемый Mojing ( китайский :墨經) или Mohist канон, это древний китайский текст из периода Воюющих государств (476-221 до н.э.), который излагает философию моизма. Он пропагандирует такие моистские идеи, как беспристрастность, меритократическое управление, экономический рост и неприятие хвастовства, и известен своим простым и понятным языком.
Главы Mozi можно разделить на несколько категорий: основная группа из 31 главы, которые содержат основные философские идеи школы моистов; несколько глав по логике, которые являются одними из самых важных ранних китайских текстов по логике и традиционно известны как «Диалектические главы»; пять разделов, содержащих истории и информацию о Мози и его последователях; и одиннадцать глав, посвященных технологиям и оборонительной войне, в которых были знатоки мохистов и которые являются ценными источниками информации о древних китайских военных технологиях. Есть также два других второстепенных раздела: начальная группа из семи глав, которые явно относятся к гораздо более позднему времени, и две антиконфуцианские главы, из которых сохранилась только одна.
Философская школа моистов вымерла в III веке до нашей эры, и копии мози плохо сохранились. Современный текст был охарактеризован как «заведомо коррумпированный» - из 71 первоначальной главы 18 были потеряны, а несколько других сильно фрагментированы.
Mozi, а также вся философская школа моизм, названа в честь и традиционно приписывается Мо Ди, или «Мастер Mo» ( китайский язык : Mòzǐ墨子), фигура 5 века до н.э., о которых ничего не известно достоверно. Большинство источников описывают его как выходца из Государства Лу - хотя один говорит, что он был из Государства Песни - и говорят, что он путешествовал по различным Воюющим Государствам, пытаясь убедить их правителей прекратить нападать друг на друга. Мози, кажется, происходил из скромной семьи, и некоторые элементы книги предполагают, что он мог быть каким-то ремесленником или мастером, например, плотником. Некоторые ученые предположили, что имя Мо (墨), что означает «чернила», на самом деле не может быть фамилией, но может указывать на то, что он подвергся клеймению или татуировке, которые использовались в древнем Китае как форма уголовного наказания.
Mozi первоначально состоял 71 глав, но 18 из них были потеряны, и ряд других поврежден и фрагментирован. Текст можно разделить на шесть разделов:
Поврежденный характер более поздних глав Mozi сделал его переводы очень трудными и часто требует от переводчиков исправления и повторного редактирования текста перед переводом. Первый перевод Mozi на западный язык - немецкий перевод Альфреда Форке 1922 года - был сделан до того, как эти проблемы были хорошо поняты, и поэтому содержит большое количество ошибок в главах «Диалектическая» и «Военная». Только в конце 20 века появились точные переводы более поздних глав Мози.
Существует множество переводов Mozi на современный китайский и японский языки.