Реконструкции древнекитайского

редактировать

Хотя древнекитайский известен из письменных источников, начиная с 1200 г. до н.э., языковой интерфейс скрипт предоставлен языковой информацией, используемой в других местах. Авторов выполнили реконструкции древнекитайской фонологии, начиная со шведского сина Бернарда Карлгрена в 1940-х годах и до сих пор. Метод, предложенный Карлгреном, является уникальным, он сравнивает категорию, подразумеваемые древней практикой рифмования, и преобразование китайских иероглифов с описаниями в средневековых словарях рифм, хотя более поздние подходы также включают другие виды доказательств.

Хотя различные обозначения кажутся очень разными, они соответствуют друг другу по большинству пунктов. К 1970-м годам было общепризнано, что древнекитайский имел меньше точек артикуляции, чем среднекитайский, набор глухих сонорантов, и лабиовелярный и инициалы губно-гортани. С 1990-х годов большинство авторов согласились с системой из шести гласных и реорганизованной системы жидкостей. Более ранние системы предлагали озвученные конечные остановки для учета контактов между слогами остановки и конца и другими тонами, но теперь многие исследователи полагаются, что в древнекитайском языке отсутствовали тональные разные, а среднекитайские тона образовывались из групп согласных в конце слог.

Содержание
  • 1 Источники свидетельств
    • 1.1 Среднекитайский язык
    • 1.2 Фонетический ряд
    • 1.3 Поэтические рифмы
    • 1.4 Минские диалекты
    • 1.5 Другие свидетельства
  • 2 Системы
    • 2.1 Карлгрен (1940–1957)
    • 2,2 Яхонтов (1959–1965)
    • 2,3 Pulleyblank (1962)
    • 2,4 Li (1971)
    • 2,5 Бакстер (1992)
    • 2,6 Чжэнчжан (1981–1995)
    • 2.7 Бакстер - Сагарт (2014)
      • 2.7.1 Инициалы
      • 2.7.2 Структура корня
      • 2.7.3 Происхождение фарингализации и второстепенных слогов
  • 3 Сравнение
    • 3.1 Инициалы
    • 3.2 Медиалы
      • 3.2.1 Среднекитайские "деления"
      • 3.2.2 Слоги типа A и B
    • 3.3 Рифмы
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
    • 5.1 Цитаты
    • 5.2 Цитируемые работы
  • 6 Дополнительная литература
    • 6.1 Рецензии на книги
  • 7 Внешние ссылки
Источники доказательств

Основными источниками звуков древнекитайского языка, охватывающими большую часть лексики, являются звуковая система среднекитайского (7 век н.э.), структура китайских иероглифов и рифмования Классик поэзии (Шицзин), датируемый началом I тысячелетия до нашей эры. Некоторые другие виды свидетельств менее полны, но дают ценные подсказки. К ним относятся мин диалекты, ранние китайские транскрипции иностранных имен, ранние заимствования между китайскими и соседними языками и семейства китайских слов, которые кажутся родственными.

Среднекитайский

две страницы китайского словаря, состоящие из конца индекса и начала записей Начало первого класса рифм (東 dōng «восток») Гуанъюнь словаря рифм

Среднекитайского, или, точнее, Раннего Среднекитайского, это фонологическая система Qieyun, словарь рифм, изданный в 601 году, с множеством исправлений и расширений в последующие столетия. Эти словари предназначены для кода произношения символов, которые будут раскручивать при чтении классики. Они указали произносят, используя метод fanqie, разделив слог на начальную согласную, а остальные - на финальную. В своей работе Qièyùn ko (1842) кантонский ученый Чен Ли провел систематический анализ более поздней редакции Qieyun, определив ее начальную и конечную категорию, но не звуки, которые они представляют. Ученые попытались определить фонетическое содержание различных различий, сравнив их с таблиц рифм из династии Сун, произношением в современных вариантах и ​​заимствованиях на корейском, японском и вьетнамском языках (Sinoxenic материалы), но многие детали финала все еще обсуждаются. Согласно предисловию, Qieyun не отражает какой-то один современный диалект, но включает в себя различия, сделанные в разных частях Китая того времени (диасистема ).

Тот факт, что система Qieyun содержит больше различий, чем любая отдельная современная форма речи Большое количество инициалов и финалов распределены неравномерно, что он включает 37 инициалов, но в начале 20 века Хуан Кан заметил, что только 19 из них имели диапазон диапазона, подразумевая, что остальные были в некотором смысле вторичными.

Фонетическая серия

страницы китайский словарь с заголовками на печатях и записями на обычном алфавите Страница из копии Династия Сун издание Shuowen Jiezi, показывающее символы с элементом 言

. Логографическая китайская система письма не символы использует для отдельных звуков, как это сделано в алфавитной системе. Главный набор символов - это фоносемантические соед инения, в котором слово записывается путем комбинирования символа для аналогично звучащего слова с семантическим индикатором. Часто иероглифы, имеющие фонетический элемент (образующие фонетический ряд), по-прежнему произносятся одинаково, как в иероглифе 中 (zh "ng,« средний »), который был адаптирован для написания слов chōng (« залить », 沖) и zhōng (« верный »", 忠). В других случаях в фонетическом ряду очень разные звуки как в среднекитайском, так и в современных вариантах. Нормально, что звуки были похожими на момент выбора иероглифов, такие отношения дают ключ к разгадке утерянных звуков.

Первым систематическим печатью исследователей структур китайских иероглифов было Сюй Шэнь Шуовэнь Цзицзы (100 г. Шуовэнь в основном основывался на письме маленькой, стандартизированном в династии Цинь. Более ранние символы из костей оракула и бронзовых надписей Чжоу часто обнаруживают отношения, которые былинены в более поздних формах.

Поэтическая рифма

Рифма была последовательной особенность китайской поэзии, хотя многие старые стихи все еще рифмуются в современных вариантах китайского языка, китайские ученые уже давно отмечают исключение. 86>династия Мин ученый Чэнь Ди утверждал, что прежняя последовательная скрыта изменением звука не утверждал, что рифмованная практика древних поэтов записывала об их произношении. сборники стихов, чтобы определить классы рифмующихся слов в разные.

Самый старый такой сборник - Шицзин, предоставленные песни, относящиеся к 10-7 векам до эры. Систематическое изучение древнекитайских рифм началось в 17 веке, когда Гу Янву разделил рифмующиеся слова Шицзин на десять групп (韻 部 yùnbù). Анализ Гу был уточнен филологами династии Цин, постоянно увеличивающими числами групп рифм. Один из этих ученых, Дуань Юцай, сформулировал важный принцип, согласно которому символы в одном фонетическом ряду должны быть в одной группе рифм, что позволяет отнести почти все слова к группам рифм. Последняя редакция Ван Ли в 1930-х произвела стандартный набор из 31 группы рифм. Они использовались во всех реконструкциях до 1980-х годов, когда Чжэнчжан Шанфан, Сергей Старостин и Уильям Бакстер независимо друг от друга предложили более радикальное разделение на более чем 50 рифм-групп..

Минские диалекты

Считается, что Мин диалекты отделились до среднекитайской стадии, потому что они содержат различные, которые могут быть получены из системы Циеюнь. Например, следующие стоматологические инициалы были идентифицированы в реконструированном прото-Мин :

Безмолвные остановкиЗвонкие остановкиНосовыеБоковые
Пример
Начальный прото-мин*t*-t*th*d*-d* dh*n* nh*l* lh
Среднекитайский начальныйtthdnl

Другие точки сочленения демонстрируют аналогичные различия в пределах стопы и носа. Голос Прото-Мин выводится из развития тонов Мин, но в остальном фонетические значения инициалов не рекомендованных. Звуки, обозначенные как * -t, * -d и т. Д., Известны как «смягченные остановки» из-за их рефлексов в Цзяньян и близлежащих разновидностей Мин в Фуцзянь, где они появляются как фрикативы или аппроксимации, или полностью отсутствуют, в то время как варианты без смягчения услуг в виде остановок. Свидетельства ранних заимствований на минских языков позволяют предположить, что смягченные остановки были преназализированы.

Другие свидетельства

Некоторые ранние тексты содержат транскрипции иностранных имен и терминов с использованием китайских иероглифов в фонетических. ценности. Особое значение имеют многие буддийские транскрипции периода Восточная Хань, поскольку местное произношение исходных языков, таких как санскрит и пали, известно в детали.

Восточно-ханьские комментарии к классическим произведениям содержат много замечаний о произношении определенных слов, что дало много информации о произношении и даже о диалектных вариациях того периода. Изучая такие глоссы, цинский филолог Цянь Дасинь обнаружил, что лабио-дентальные и ретрофлексные инициалы остановки, представления в традиции таблицы рифм, не присутствовали в период Хань.

Многие изучающие китайский язык. отметили «семейства слов», группы слов со связанными значениями и варианты произношения, иногда написанные с использованием одного и того же символа. Одним из распространенных случаев является «образование путем изменения тона», при слова в исходном тоне кажутся производными от слов в других тонах. Другое чередование включает переходные глаголы с глухим начальным и пассивным или статические глаголы с звонким начальным словом, хотя ученые разделились по вопросу о том, какая форма является основной.

В ранний период на китайском языке говорили в долине Желтая река, окруженная соседними языками, некоторыми из родственников которых, в частности австроазиатский и тай-кадай и языки мяо-яо, все еще существуют сегодня говорят. Самые ранние заимствования в обоих направлениях дополнительным свидетельством древнекитайских звуков.

Системы

Многие производители создали свои собственные реконструкции древнекитайских звуков. Китайский язык. Здесь некоторые из самых влиятельных.

Карлгрен (1940–1957)

Первая полная реконструкция древнекитайского языка была произведена шведским лингвистом Бернхардом Карлгреном в формате среднекитайского и древнекитайского языков, Grammata Serica (1940), переработанный в 1957 году как Grammata Serica Recensa (GSR). Хотя древнекитайские реконструкции Карлгрена были заменены, его обширный остается ценным справочным материалом для изучающих древнекитайский язык, и персонажи обычно идентифицируются по их положению в GSR. Карлгрен оставался наиболее часто используемым, пока его не вытеснила система Ли Фанг-Куэя в 1970-х.

В своих Études sur la phonologie chinoise (1915–1926) Карлгрен произвел первую полную реконструкцию Среднекитайский (который он называл «Древним китайцем»). Он представил свою систему как узкую транскрипцию звуков литературного языка династии Тан. Начиная со своего Аналитического словаря китайского и китайско-японского (1923 г.), он сравнил эти звуки в группах слов, написанных китайскими иероглифами с и тем же фонетическим компонентом. Отметив, что такие не всегда одинаково произносились в среднекитайском языке, он предположил, что их инициалы имели общую точку артикуляции на более раннем этапе, который он назвал «архаическим китайцем», но теперь обычно называют Древнекитайский. Например, он постулировал велярные согласные как инициалы в ряду

  • kâm, 柑 kâm, âm, 鉗 gjäm

В более редких случаях, когда разные инициаловлись в одном ряду, например в

  • kâk, kâk, 格 kak, lâk, 駱 lâk, 略 ljak

он постулировал начальные кластеры * kl- и * gl-.

Карлгрен считал, что звонкие инициалы Среднего Китая были с придыханием и спроецировали их обратно на древних китайцев. Он также использует серию озвученных инициалов без придыхания для объяснения других соответствий, но более поздние исследователи отказались от них в пользу альтернативных объяснений. Карлгрен принял аргумент цинского филолога Цянь Даксиня о том, что среднекитайские зубные и ретрофлексные стопы не различались в древнекитайском, но в остальном применялись те же точки артикуляции в древнекитайском языке, что и в среднекитайском. Это привело его к следующему согласию ряду начальных:

Начальные системы Карлгрена
Лабиальный Стоматологический Сибилянт Супрадентальный Небный Велар Гортанный
Остановить or. аффрикат безмолвный *p*t* ts* tṣ* t̑*k* ·
аспирируйте * p '* t '* ts'* tṣ '* t̑'* k '
озвучен аспират* b '* d'* dz '* dẓ'* d̑ '* g'
озвученный* (b)*d* dz* d̑*g
Носовой *m*n* ng
Фрикативный or. боковой безголосый*s*ṣ*x
озвученный*l*z

В учетную запись для широкого Многочисленные модели среднекитайского языка гласных:

*u
*e* ộ
*o* ǒ
*a

У него также был вторичный гласный *, который встречается только в сочетании с другими гласными. Как и в случае со среднекитайским, Карлгрен рассматривал свою реконструкцию как узкую транскрипцию звуков древнекитайского. Таким образом, * e рифмуется с * ĕ в Шицзин, * a рифмуется с * ă и * â, * ɛ рифмуется с * ĕ и * ŭ, * ŭ рифмуется с * u, * ô рифмуется с * ộ, и * o рифмуется с * ǒ и * å.

Карлгрен проецировал заключительные согласительные среднекитайского языка, полугласные / j / и / w /, носовые / m /, / n / и / ŋ /, а также остановки / p /, / t / и / k / обратно на древнекитайский. Он также выделил случаи, когда слова в уходем тоне рифмовались или разделяли фонетический элемент со словами, оканчивающиеся на остановку, например

  • 賴 lâi- «зависеть от» и 剌 lât «злой»
  • 欬 khəi- « кашлять »и 刻 khək« вырезать, выгравировать »

он предположил, что уходящего тона в таких парах имел заканчивался последней озвученной остановкой (* -d или * -) на древнекитайском языке. Чтобы учесть случайные контакты между финалами среднекитайских языков -j и -n, Карлгрен, чтобы -j в таких парах происходило от древнекитайского * -r. Он считал, что доказательств для окончательных утверждений о древнекитайских тонах недостаточно.

Яхонтов (1959–1965)

В паре статей, опубликованных в 1960 году, русский лингвист Сергей Яхонтов использует две поправки к структуре древнекитайского языка, которые сейчас широко приняты. Это предположение, что как ретрофлексные инициалы, так и гласные деления II в среднекитайском языке произошли от древнекитайского медиального * -l-, которое Карлгрен использует для объяснения контактов фонетической серии с l-. Яхонтов также заметил, что среднекитайский полугласный -w- имеет ограниченное распространение, встречается либо после велярных или гортанных инициалов, либо перед финальными -aj, -an или at. Он предположил, что -w- имеет два источника, происходящих либо от новой серии лабио-велярных и лабиально-ларингеальных инициалов, либо от гласной -o-, которая может прерывается на -wa- перед зубными кодами.

Начальные согласные системы Яхонтова
Лабиал Дентал Велар Гортанный
простойсибилянт простойлабиализированный простойлабиализированный
Стоп or. аффрикат безмолвный *p*t* ts*k* kʷ* ʔʷ
аспират *ph*th* tsh* kh* khʷ
озвученный придыхатель* bh* dh* dzh* gh* ghʷ
озвученный *d*g* gʷ
Носовой *m*n* ng* ngʷ
Fricative *s*x* xʷ
Боковой *l

Яхонтов распространяется семерку попроще -гласная система:

СпередиНазад
Закрыть*e* u
Открыть* o

Однако эти гласные имели неравномерное распределение, с * ä и * â почти в дополнительном распространении и * встречается только в открытых слогах и перед * -k. Его последними согласными были носовые * -m, * -n и * -ng, соответствующие остановки * -p, * -t и * -k, а также * -r, который стал -j или исчез в среднекитайском языке.

Pulleyblank (1962)

Канадский синолог Эдвин Пуллибланк опубликовал в 1962 году реконструкцию согласных древнекитайских звуков в двух частях. В дополнение к новому анализу представлений, он также широко использует доказательства транскрипции. Хотя это и не полная реконструкция, работа Пуллибланка оказала большое влияние, и многие из его предложений теперь широко принимаются.

Пуллейбланк адаптировал предложение Донг Тонхэ о безмолвном аналоге начального * m, предложив полный набор носовых с придыханием, а также лабио-велярные и губно-гортанные инициалы Яхонтова.

Пулибланк также признал расширенную роль Яхонтова для медиального * -l-, которое, как он заметил, было родственным тибето-бирманскому * -r-. Чтобы объяснить фонетические контакты между среднекитайским l- и дентальными инициалами, он также предложил придыхание латерального * lh-. Pulleyblank также выделил два набора зубных рядов, один получен из древнекитайских зубных упоров, а другой - на основе зубных фрикативов * δ и * θ, родственных тибетско-бирманскому * l-. Он подумывал переделать свои древнекитайские * l и * δ как * r и * l, чтобы они соответствовали тибето-бирманским родственным словам, но отверг эту идею, чтобы не усложнять его описание эволюции китайского языка. Позже он повторно посетил это решение, изменив * δ, * θ, * l и * lh как * l, * hl, * r и * hr соответственно.

Pulleyblank также предложил древнекитайский губной фрикативный звук * v для нескольких слов, где у Карлгрена было * b, а также безмолвный аналог * f. В отличие от вышеупомянутых идей, они не были приняты более поздними работниками.

Начальные согласные системы Пуллейбланка
Губные Стоматологические Велар Гортанные
простыешипящие простыелабиализированные простыелабиализированные
Остановить or. affricate безголосый *p*t* ts*k* kw* ʔw
aspirate *ph*th* tsh*kh*khw
голосовой *b*d*dz*g*gw
Назальный аспират*mh* nh* ŋh* ŋhw
звонкий*m*n* ŋw
Fricative безмолвный*f*s*h* hw
звонкий*v* ɦw
латеральный aspirate* lh
звонкий*l

Pulleyblank также предложил ряд начальных групп согласных, позволяя любому инициалу предшествовать * s- и следовать за * -l- (* -r- в более поздних версиях), и серьезные инициалы и * n, после которых следует * -δ- (* -l- в более поздних версиях).

На основании данных транскрипции Pulleyblank утверждал, что -j- medial в среднекитайском языке было нововведением, которого не было в древнекитайском языке. Он классифицировал среднекитайские финалы без -j- как тип A, а финалы с медиальным - как тип B, и предположил, что они произошли от древнекитайских коротких и долгих гласных соответственно.

Андре-Жорж Одрикур продемонстрировал в 1954 году, что тона вьетнамского произошли от конечных согласных *-и * -s в атональном языке предков. Он также предположил, что китайский исходящий тон произошел от более ранних * -с, которые действовали как деривационный суффикс в древнекитайском языке. Тогда уходящие звуковые слоги, которые Карлгрен реконструировал с помощью * -d и * -g, можно было бы вместо этого реконструировать как * -ts и * -ks, с последующим потерей остановок перед последними * -s, что в конечном итоге стало тональным различием. Отсутствие соответствующего лабиального окончания можно отнести к раннему ассимиляции * -ps в * -ts. Pulleyblank подкрепил теориюиспользуются примерами слогов в отходящем тоне, которые используются для транскрибирования иностранных слов, оканчивающихся на -s, на китайский язык. Он также предположил, что среднекитайский восходящий тон произошел от * -, подразумевая, что в древнекитайском языке отсутствовали тоны. Позже Мэй Цу-лин поддержал эту теорию теорию из ранних транскрипций санскритских слов и указ, что в некоторых современных китайских диалектах, в некоторых современных китайских диалектах, в некоторых современных китайских диалектах, в некоторых современных китайских диалектах, в некоторых современных китайских диалектах, в некоторых современных китайских диалектах, в некоторых современных китайских диалектах, в некоторых современных китайских диалектах, в некоторых современных китайских диалектах, в некоторых современных китайских диалектах, в некоторых современных китайских диалектах, в некоторых вэньчжоуский и в некоторых мин <, слова с повышающимся тоном гортанной остановкой. 80>диалектов.

Ли (1971)

Китайский лингвист Ли Фанг-Куэй опубликовал новую реконструкцию в 1971 году, синтезируя предложения Яхонтова и Пуллейбланка с идеями его собственных. Его система оставалась наиболее часто используемой до тех пор, пока ее не заменила система Бакстера в 1990-х годах. Хотя Ли не создал полного словаря древнекитайского языка, он представил свои методы достаточно подробно, чтобы другие применить их к данным. Schuessler (1987) включает реконструкцию лексикона западного чжоу с использованием системы Ли.

Ли включил лабио-велярные, губно-гортанные и глухие носовые, предложенные Пуллейбланком. Среднекитайский g- случай только в небной среде, Ли попытался получить как g-, так и ɣ- из древнекитайского * g- (и аналогично * gw-), но в некоторых случаях ему пришлось предположить нерегулярное развитие. Таким образом, он пришел к следующему списку начальных согласных:

Начальные согласные системы Ли
Лабиальный Стоматологический Велар Гортанный
простойсвистящий простойlabialized простойлабиализированный
Stop or. affricate безмолвный *p*t* ts*k* kw* ʔw
аспират * ph* th* tsh* kh* kwh
озвученный *b*d* dz*g* gw
назальный безмолвный* hm* hn* hng* hngw
озвученный*m*n* ng* ngw
боковой безмолвный* hl
озвученный*l
Fricative or. приближенный безмолвный*s*h* hw
озвученный*r

Ли такжеил * -l- medial, предложенный Pulleyblank, в большинстве случаев повторно -интерпретирует это как * -r-. В дополнение к среднему * -j-, спроецированному обратно из среднекитайского, он также постулировал комбинацию * -rj-.

Предполагаемая, что рифмующие слоги имеют один и тот же главный гласный, Ли используют систему из четырех гласных * i, * u, * ə и * a. Он также включил три дифтонга * iə, * ia и * ua, чтобы учесть слоги, которые были помещены в группы рифм, реконструированных с помощью * ə или * a, но выделенных в среднекитайском языке:

*i* u
* iə
* ia*a* ua

Ли вслед за Карлгреном выступающие конечные согласные * -d и * -g, но не смог четко отделить их от открытых слогов и распространил их на все группы рифм, кроме одной, для чего он последний * -r. Он также предположил, что лабио-велярные согласные могут встречаться в качестве конечных согласных. Таким образом, в системе Ли каждый слог оканчивался одним из следующих:

*p* m
*r*d*t* n
*g*k* ng
*gw*kw* ngw

Ли отмеченные восходящие и уходящие тона суффиксом * -x или * -h, не уточняя, как они были реализованы.

Бакстер (1992)

Уильям Х. Бакстер монография «Справочник по древнекитайской фонологии» вытеснила реконструкцию Ли в 1990-х годах. Бакстер не составляющий словаря реконструкций, но книга содержит большое количество примеров, включая все слова, встречающиеся в рифмах в Шицзин, и его методы очень подробно. Schuessler (2007) содержит реконструкции всего древнекитайского лексикона с использованием упрощенной версии системы Бакстера.

Обращение Бакстера с инициалами во многом похоже на предложения Пуллейбланка и Ли. Он реконструировал жидкости * l, * hl, * r и * hr в том же контексте, что и Pulleyblank. В отличие от Ли, он отличал древнекитайские * ɦ и * w от * g и * gʷ. Другими добавками были * с ограниченным распространением, а также глухие и звонкие небные * hj и * j, которые он описал, как «предварительные, основанные в основном на скудных графических доказательствах».

Начальные согласные системы Бакстера
Лабиальный Стоматологический Небный.Велар Гортанный
простойсибилянт простойлабиализированный простойлабиальный
Стоп or. аффрикат безмолвный *p*t* ts*k* kʷ* ʔʷ
aspirate *ph* th* tsh* kh* kh
озвученный *b*d* dz*g* gʷ
Назал безмолвный* hm* hn* hng* hngʷ
озвученный*m*n* ng* ngʷ
боковой безмолвный* hl
озвученный*l
Fricative or. приближенный безмолвный* hr*s* hj*x* hw
озвучивает*r*z*j* w

Как и в системе Pulleyblank и Li, возможными медиалами были * - r-, * -j- и комбинация * -rj-. В качестве источника для финала чонгни III дивизиона, в то время как Ли предлагал * -rj- как обуславливающую палатализацию веларов, Бакстер вслед за Пуллибланком его в качестве источника для финала чонгни III дивизиона.

Основной вклад Бакстера касался системы гласных и групп рифм. Николас Бодман используя систему из шестисных для прото-китайской фазы, основанную на сравнении с другими сино-тибетскими языками. Бак отстаивал систему из шести гласных в древнекитайском языке, повторно анализируя традиционные группы рифм. Например, традиционная группа рифм Шицзин соответствует трем финалам в среднекитайском языке. В то как Ли стремился примирить эти различные результаты рифмования слов, реконструировать финальные числа как * -ian, * -an и * -uan, Бакстер утверждал, что на самом деле они не рифмуются в Шицзин и, таким образом, могут быть реконструированы с С помощью трех различных гласных, * е, * а и * о. Бакстер усиленную традиционную 31 группу рифм до более чем 50 и выполнил статистический анализ фактических рифм Шицзин, поддержал новые группы с разной степенью уверенности.

Шесть гласных Бакстера
*i* u
*e*a* o

Чжэнчжан Шанфан и Сергей Старостин независимо друг от друга разработали системы похожие гласных.

Конечные согласные Бакстера были согласными среднекитайского, плюс * -wk (аллофон * -kʷ), за которым может следовать посткода * -ʔ или * -s.

MC вокальная кодировкаMC stop codaMC назальная кодировка
* ​​- p* -m* -mʔ* -ms
*-j*-jʔ* -js* -ts* - t* -n* -nʔ* -ns
* -∅* -ʔ* -s* -ks* -k*-* -ŋʔ* -ŋs
* -w* -wʔ* -ws* -wks* -wk

Бакстер также высказал предположение о возможности остановки голосовой щели после финальной остановки оральной остановки. Свидетельства ограничены и состоят в основном из контактов между слогами повышающегося тона и финальными буквами, которые в качестве альтернативы можно объяснить фонетическим сходством.

Чжэнчжан (1981–1995)

Чжэнчжан Шанфан опубликовал свои идеи в серии статей в китайских провинциальных журналах, которые не получили широкого распространения. Некоторые из его заметок были переведены на английский Лораном Сагартом в 2000 году. Он опубликовал монографию в 2003 году.

Реконструкция Чжэнчжана включает предположение Пань Уюня о том, что три Среднекитайские инициалы гортани являются рефлексами увулярных остановок в древнекитайском языке и, следовательно, параллельны другим наборам остановок. Он утверждает, что в древнекитайском языке отсутствовали аффрикаты и что аффрикаты на среднекитайском языке отражают древнекитайские группы * s- и других согласных, давая следующий перечень начальных согласных:

Начальные согласные системы Чжэнчжана
Гоматубные Стологические Небный Велар Увулярный
Стоп безголосый *p*t*k* q>* ʔ
аспират *ph* th* кх* qh>* h
озвучен *b*d*g* ɢ>* ɦ
Назальный аспират*mh* nh* ŋh
озвученный*m*n
Фрикативный безмолвный*s
Боковой аспират* lh
озвученный*l
Приближенный аспират* rh
озвученный*w*r*j

Чжэнчжан * w medial может встречаться только после инициалов на велярной и увулярной области, совпадая с инициалами лабиально-велярной и лабиально-ларингеальной частей на других реконструкциях. Вместо того, чтобы рассматривать слоги типа B с помощью * -j-, он рассматривает слоги типа A, имеющие долгие гласные.

Чжэнчжан также усовершенствовал традиционные классы рифмы, чтобы получить систему из шести гласных, аналогичную таковую Бакстера и Старостин, но с * ɯ, личный * ɨ Бакстера, и * Star Старостина:

*i* u
*e*a* o

Чжэнчжан утверждал, что были озвучены последние остановки древнекитайского языка, как и в древнетибетском. Онился с согласным происхождением среднекитайских согласных тонов.

Бакстер - Сагарт (2014)

Джерри Норман завершил свой обзор Бакстера (1992) словами:

У читателя книги Бакстера остается впечатление, что он довел типичным подходом до его пределов и что любой дальнейший прогресс в этой области основан на совершенно ином методологическом подходе.

Бакстер попытался применить новый подход. в сотрудничестве с Лораном Сагартом, который использовал вариант системы Бакстера в исследовании деривационной морфологии древнекитайского языка. Они использовали дополнительные доказательства, в том числе формулы, выведенные из теорий морфологии, реконструкцию Нормана Прото-Мин, различные китайские разновидности, такие как Ваксианг, ранние заимствования на других языках. символы в недавно обнаруженные документы. Они также стремились применить гипотезо-дедуктивный метод к лингвистической реконструкции: вместо того, чтобы настаивать на выводе закономерностей из данных, они предложили гипотезы для проверки данных.

Бакстер и Сагарт сохранили шесть -гласная система, хотя преобразование * ɨ в * ə. Конечные согласные остались без изменений, за исключением добавления последнего * r в слоги, показывающего связь между конечными согласными -j и -n в среднекитайском языке, как было предложено Сергеем Старостиным.

Инициалы

Начальные Согласные в пересмотренной системе в степени соответствуют согласным Бакстер (1992), за исключением редких инициалов * z, * j и * hj. Вместо того, чтобы отмечать слоги типа B с помощью символов * -j-, они рассматривают слоги типа A, имеющие фарингализированные инициалы, адаптировав предложение Джерри Нормана, и таким образом удвоили количество инициалов. Они также приняли предложение Пань Уюня изменить инициалы гортани на увулярные упоры, хотя они сохранилиью отдельную гортанную остановку.

Начальные согласные системы Бакстера-Сагарта
Лабиальный Стоматологический Велар Увулярный Гортанный
простойсибилянт простойлабиальный простойлабиализированныйпростойлабиализированный
Остановить or. аффрикат безмолвный * p, * pˤ* t, * tˤ* ts, * tsˤ* k, * kˤ* kʷ, * kʷˤ* q, * qˤ* qʷ, * qʷˤ* ʔ, * ʔˤ(* ʔʷˤ)
аспирация * pʰ, * pʰˤ* tʰ, * tʰˤ* tsʰ, * tsʰˤ* kʰ, * kʰˤ* kʷʰ, * kʷʰˤ* qʰ, * qʰˤ* qʰʷ, * qʰʷˤ
озвучены * b, * bˤ* d, * dˤ* dz, * dzˤ* ɡ, * ɡˤ* ɡʷ, * ɡʷˤ* ɢ, * ɢˤ* ɢʷ, * ɢʷˤ
Носовой глухой* m̥, * m̥ˤ* n̥, * n̥ˤ* ŋ̊, * ŋ̊ˤ* ŋ̊ʷ, * ŋ̊ʷˤ
озвучивает* m, * mˤ* n, * nˤ* ŋ, * ŋˤ* ŋʷ, * ŋʷˤ
Боковой глухой* l̥, * l̥ˤ
звонкий* l, * lˤ
Fricative or. аппроксимант голоса s* r̥, * r̥ˤ* s, * sˤ
озвучено* r, * rˤ

Они предлагают увулярные инициалы в качестве второго источника среднекитайского небного инициала в дополнение к * l, так что ряды, связывающие среднекитайский y- с велярами или гортани вместо дентальных, реконструируются как увулярные, а не латеральные, например

среднекитайский. китайскийдревнекитайский
Baxter (1992)Бакстер – Сагарт
kjoX*kljaʔ* kq (r) aʔ>* [k] (r) aʔ
yoX* ljaʔ* mq (r) aʔ>* ɢ (r) aʔ

Структура корня

Основное отличие от системы Бакстера заключается в предлагаемой структуре корней по Сагарту, в котором корни могут состоять либо из односложного, либо из слога, которому предшествует предшествующий согласный, в одном из двух паттернов:

  • «плотно прикрепленный» первичный, образующий группу согласных, как в 肉 * k.nuk «плоть», 用 * m.loŋ-s «использовать» и 四 * s.lij-s «четыре», и
  • предшествующее слово «свободно привязанное», образующее малый слог, как в 脰 * kə.dˤok -s «шея», 舌 * mə.lat «язык» и 脣 * sə.dur «губа».

Подобные корневые структуры встречаются в современных языках rGyalrong, кхмерский и атаял. Сагарт утверждал, что такие ямбические комбинации, такие как отдельные слоги, были написаны отдельными буквами и также считались в стихах одной ногой. В редких случаях второстепенные слоги получали отдельные символы, что объясняет несколько загадочных примеров 不 * pə- и 無 * mə-, используемых в неотрицательных предложениях.

В системе Бакстера-Сагарта эти префиксы согласных образуют часть древнекитайской деривационной морфологии. Например, они предлагают назальные префиксы * N- (detransitiviser) и * m- (агентив, среди других функций) в качестве источника начальных изменений голоса в среднекитайском языке; у обоих также есть родственные слова в тибето-бирманском.

. Различные инициалы реконструированы на основе сравнения с протомин родственниками и ранних заимствований на языках хмонг-миен и Вьетнамский :

Восстановленные инициалы, иллюстрированные губными буквами
Среднекитайский прото-мин прото-хмонг – миен вьетнамский Бакстер – Сагарт Старокитайский
ph* ph*pʰph H* pʰ
?* mp?* mə.pʰ
p*p*pb H*p
?v H* Cp
* -p* mp?* mə.p, * Nə.p
b* bh?v H, L* mp
* mb?* mb, * Cb
*b*bb L*b
?b H, L*Np
*-b*mbv L* mə.b, * Cə.b
m* mh* hmm H* Cm
*m*mм L*m
x (w)*x??* m̥

Происхождение фарингализации и второстепенных слогов

Реконструкция широко распространенной фарингализации в слогах типа A была описана как «типологически необычная» и требует объяснения. Бакстер и Сагарт доказательства того, что фарингализованные слоги * CˤV (C) типа A возникли из более ранних дислогов ** CV disVC, основанных на долгими гласными Куки-Чин. Мияке также предполагает, что различие между фарингализированными слогами A и нефарингализованными B-слогами может происходить из более раннего различия между низкими и высокими редуцированными гласными в предслогах, подобных гармонии гласных на других языках. В этой модели высокий гласный звук (представленный ** ɨ) в преслоге привел к простому началу типа B ** CɨCV (C)>* (Cə) CV (C), тогда как низкое качество гласного (представленное ** a) привел к фарингализованному типа А ** CaCV (C)>* CəCˤV (C). Это сравнимо с славянского года на согласные и коррелирует с общей ареальной схемой преобразования двусложных слов в односложные. В этом случае ранний древнекитайский язык имел трехсторонний контраст гласных (включая ноль) в его предначальной форме * Cɨ - / * Ca - / * C- (ср. Джафуг Cɯ- / Cɤ- / C-), позже сокращенный до слабо прикрепленного * Cə- и плотно прикрепленные * C- и, в конечном итоге, потеря всех предисловий в среднекитайском языке.

Сравнение

Различные реконструкции дают разные интерпретации отношений между категориями среднекитайского языка и оказания телами. древних свидетельств: фонетический ряд (использованные для воссоздания инициалы рук) и группы рифм Shijing (реконструкция для реконструкции финала).

Инициалы

Карлгрен первым сформулировал принцип, согласно которому, написанные с одним и тем же фонетическим компонентом, имеют инициалы с общей точкой артикуляции в древнекитайском языке. Более того, носовые инициалы редко меняются местами с другими согласными. Таким образом, фонетические ряды могут быть разделены на классы в зависимости от диапазона среднекитайских инициалов, встречающихся в них, и нормальных, что эти классы соответствуют классам древнекитайских инициалов. Там, где заметно разные среднекитайские инициалы встречаются вместе в серии исследователей предложили дополнительные или группы согласных в древнекитайском языке.

Реконструкции древнекитайских инициалов в различных типах фонетических рядов
Тип серииСреднекитайскийПримерыСтарокитайские реконструкции
Li Бакстер КарлгренPulleyblankLiBaxter
Губные упорыp-p- *p-*p-* p-* p-
ph-ph- *p'-*ph-*ph-* ph-
b-b- *b'-*b-*b-* b-
l-l- * bl-* vl-* bl-* br-
Губные носовыеm-m- * m-* m-* m-* m-
x(w)-x (w) - * xm-* mh -* hm-* hm-
Стоматологические упоры,. ретрофлексные упоры. и небные поверхностиt-t- * t-* t-* t-* t-
th-th- * t '-* th-* th-* th-
d-d- *d'-* d-* d -* d-
ṭ-tr- *t-*tl-* tr-* tr-
ṭh-trh- *t'-*thl-* thr-* t hr-
ḍ-dr- 𣥺 *d-*dl-*dr-* dr-
tś-цы- *t̑i̯-*t-*tj-* tj-
цш-цых - * t̑'i̯-* th-* thj-* thj-
dź-dzy- * d̑i̯-* d-* dj-* dj-
ś-sy- * śi̯-?* sthj-* stj-
Стоматологические упоры,. s- и j-th-th- * t'-* θ -* th-* hl-
d-d- *d'-*δ-* d-* l-
ṭh-trh- *t'-*θl-* thr-* hlr-
ḍ-dr- *di̯-*δl-*dr-* lr-
s-s - * s-* sθ-* st-* sl-
z-z- * dzi̯-* sδy -* rj-* zl-
ś-sy- *śi̯-*θ-* sthj -* hlj-
ź-zy- *d'i̯-*δ-* dj-* Lj-
ji-y- * di̯-, * zi̯-* δ-* r-* lj-
Стоматологические упоры и l-l-l- *l-*l-* l-* Cr-
th -th- *t'l-*lh-*hl-* hr-
ṭh-trh- *t'l-*lh-*hlj-* hrj -
Стоматологический носовойn-n- *n-*n-*n-* n-
ṇ-nr- * ni̯-* nl-* nr-* nr-
ń-ny- * ńi̯ -* nj -* nj-* nj-
th-th- * t'n-* nh-* hn-* hn-
ṭh-trh- * t'n-* nhl-*hnr-* hnr-
ś-sy- *śńi̯-*nh-* hnj-* hnj-
s-s- *sni̯-*snh-*sn-* sn-
Сибиляторыц-ц- *ts-*ts-*ts-* ts-
tsh-tsh- *ts'-* tsh- *tsh-* ts h-
dz-dz- *dz'-*dz-*dz-* dz-
s-с- * с-* с-* с-* с-
tṣ-цр- * тṣ -* цл-* цр-* цр-
тṣх-црх- * tṣ'-* tshl-* tshr-* tshr-
dẓ-dzr- * dẓ'-*dzl-*dzr-* dzr-
ṣ-sr- * s-* sl-* sr-* srj-
Velars and palatalsk-k- *k-* k-* k-* k-
kh-kh- *k'-* kh-* kh-* kh-
ɣ-h- *g'-*g-*g-* g-
g-g- *g'i̯-*gy-*gj-* gj-
tś-цы- * t̑i̯-* ky-* krj-* кдж-
цш-цых - * t̑ ' i̯-* khy-* khrj-* khj-
dź-dzy- * d̑i̯-* gy-* grj-* gj-
l-l- *gl-* ɦl-* gl -* gr-
Гортанныйʔ-ʔ- **-*-* ʔ-* ʔ-
x-x- *x-*x-*x-* x-
ɣ-h- * г '-* ɦ-* g-* ɦ-
j-hj- * gi̯-* ɦ-* gj-* ɦj-
Велар носовойнг-нг- *ng-* ŋ-*ng-* нг-
x-x- * x-* ŋh-* hng-* hng-
ń-ny- * ńi̯-*ŋy-*ngrj-* ngj-
ś-sy- *śńi̯-* ŋhy-*hngrj-* hngj-
Веларс с -w-квт-квт- *kw-* квт -* квт-* kʷ-
квт-khw- *k'w-* khw-* khw-* kʷh-
ɣw-hw- *g'w-* gw-*gw-* gʷ-
gw-gw- *g'wi̯-gwy-* gwj-* gʷj-
Гортани с -w-ʔw-ʔw- *ʔw-* ʔw-* ʔw-* ʔʷ-
xw-xw- *xw-*xw-* xw-* hw-
ɣw-hw- *g'w-*ɦw-* gw -* w-
jw-hwj - *gi̯w-*ɦw-* gwj-* wj-
Велар назальный с -w-ngw-ngw- *ngw-*ŋw-* ngw-* ngʷ-
xw-xw- *xw-*ŋhw-*hngw-* hngʷ-

Medials

среднекитайский обычно реконструируется с помощью двух медиалов:

  • -w- в слогах Qieyun, классифицированных как «закрытые» (合 hé) в таблицах рифм династии Сун, в отличие от «открытых» (開 kāi) слогов, и
  • -j- в слогах с финалом деления-III (или типа B).

Карлгрен спроецировал оба этих медиала обратно на древнекитайский язык. Однако, поскольку работы Яхонтова, в большинстве реконструкций отсутствует * w медиально, но включено лабиовелярный и инициалы лабиоларингеального отдела. Большинство реконструкций с момента Pulleyblank включает медиальной * г, но * J медиальной становится все более спорным.

Среднекитайские «дивизии»

Карлгрен отметил, что финал среднекитайского можно разделить на несколько классов, которые сочетаются с различными инициалов. Эти классы частично совпадают с размещением финалов в разных строках таблиц рифм династии Сун. Первый, второй и четвертый ряды соответственно, он назвал их финалами дивизионов I, II и IV. Остальные финалы он назвал «финалами третьего дивизиона», потому что они проходили в третьем ряду таблиц. Некоторые из них («чистые» или «независимые» финалы дивизиона III) проводились только в этом ряду, тогда как другие («смешанные» финалы) могли также проходить во втором или четвертом ряде с некоторыми инициалами. Карлгрен проигнорировал различие chongniu, но более поздние исследователи подчеркнули его важность. Ли Жун в систематическом сравнении таблиц рифм с недавно обнаруженным ранним изданием Цеюнь выделил семь финалов. В таблице ниже таблиц начальных и конечных классов, которые встречаются в Qieyun, с рядом таблиц рифм, в которые помещена комбинация:

Классы финальных классов среднекитайского языка, со строками в таблицах рифм
Фонетическая серияСреднекитайские инициалыСреднекитайские финалы
div. Idiv. IIраздел-IIIраздел. IV
puremixedchongniu
LabialsLabials1233344
DentalsСтоматологические упоры14
Retroflex Stop233
Денталс, веларсНебный сибилянт33
СибилянтСтоматологический сибилянт1444
Ретрофлексный сибилянт222
ВеларсВеларс1233344
ГортаньГортань1233344

На основе этих комбинаций инициалы древнекитайского и среднекитайского языков можно разделить на два основных типа: могильные инициалы (губные, велярные и гортанные), которые сочетаются со всеми типами финалов, и острые инициалы (дентальные и шипящие) с более ограниченным распределением.

Карлгрен вывел четыре деления среднекитайского финала из небной медиальной части и ряда древнекитайских гласных. Более поздние реконструирования ранних работ Яхонтова и Пуллейбланка. Этот сегмент также учитывает контакты фонетической серии между остановками и l-, ретрофлексными инициалами и (в некоторых более поздних работах) различие chongniu. Финалы дивизиона III обычно представляет собой небный элемент, по крайней мере, в среднекитайском. Финалы I и IV дивизиона имеют одинаковое распределение в словарях рифм. Эти два класса первичными, в то время как другие были модифицированы медиалами.

Слоги типов A и B

Фундаментальное различие в среднекитайском языке заключается между финалами дивизиона III и остальными. Большинство ученых считают, что финал дивизиона III на среднекитайском языке характеризовался небной медиальной -j-. Карлгрен спроектировал эту медиальную часть обратно на медиальную * -j- на древнекитайском языке (* -i̯- в обозначениях Карлгрена), положение, за которое последовало большинство реконструкций до 1990-х годов, в том числе Ли и Бакстера.

Другое Авторы предположили, что среднекитайский медиальный элемент был вторичным обращением, отсутствующим в древнекитайском. Доказательства включают использование слогов с окончанием деления III для транскрибирования иностранных слов, лишенных таких медиальных, отсутствие медиального в тибето-бирманских родственных словах и современных рефлексах Мин, а также тот факт, что он игнорируется в фонетических рядах. Тем не менее, общепринято считать, что слоги с финальной частью III раздела и другие слоги, обозначенные Пуллейбланком как типы B и A соответственно, были различены в древнекитайском языке, хотя ученые расход во мнениях относительно того, как это различие было реализовано.

Было предложено много реализаций различий. Старостин и Чжэнчжан предположили, чтооги типа A различаются более ранним предложением Pulleyblank. Норман предположил, что слоги типа B (его класс C) составляют более половины слогов Qieyun, на самом деле были без опознавательных знаков на древнекитайском языке. Вместо этого предположения, что оставшиеся слоги были отмечены ретрофлексией (* -r- medial) или фарингализацией, что предотвращало палатализацию в среднекитайском языке. Бакстер и Сагарт принял вариант этого предложения, реконструировав фарингализированные инициалы во всех слогах типа А. Различные реализации различных типов A / B иллюстрируются реконструкциями финалов среднекитайских текстов из одной из древнекитайских групп рифм:

Реконструкция «открытых» финалов в группе рифм древнекитайских языков
КитайскийСтарые китайские реконструкцииТип

A / B

РазделОкончательныйКарлгренLiНорманБакстерЧжэнчжанБакстер - Сагарт
I寒 Джан* Кан* Кан* Цан* Кан* Caːn* CanA
II山 Cɛn* Căn* Crian* Cren* Cren* Creːn* Cˤren
刪 Cæn* Can* Cran* Cran* Cran* Cran* C *ran
III仙 Cjen* Cian* Cjian* Cen* Crjan, * Crjen* Cran, * Cren* Cran, * CrenB
仙 Cjien* Cjen* Cen* Cen
元 Cjon* Ci̯ăn* Cjan* Can* Cjan* Can* Кан
IV先 Cen* Cian* Cian* Cˤen* Cen* Cen* CˤenA

Rhymes

Большинство полагают, что слова, рифмующиеся в Шицзин, имели один и тот же главный гласный и один и тот же последний согласный, хотя они различаются на конкретных реконструируемых гласных. Таким образом, 31 традиционную древнекитайскую группу рифм можно отнести к четырем гласным, которые Ли Фан-Гуй реконструировал как * i, * u, * ə и * a. Однако некоторые группы рифм, реконструированные с помощью * ə или * a, дали начало более чем одной среднекитайской группе рифм. Чтобы представить эти различия, он также включил три дифтонга * iə, * ia и * ua.

В начале 1970-х годов Николас Бодман использует систему из шести гласных для ранней стадии китайского языка.. Применяя предложение Бодмана к древнекитайскому языку, Чжэнчжан Шанфан Сергей Старостин и Уильям Бакстер утверждали, что 31 традиционную группу рифм следует разделить на более чем 50 групп. Бакстер подтвердил этот тезис статистическим анализом рифм Шицзин, хотя было слишком мало рифм с кодом * -p, * -m и * -kʷ, чтобы получить статистически значимые результаты.

Для древнекитайского языка. группы рифм с назначаемыми кодами в среднекитайском языке (группы янг 陽), которые, как судьи, отражают носовые коды в древнекитайском языке, системы из шести гласных, дают более сбалансированное распределение, с пятью или шестью рифмами для каждого кода и максимум четырьмя различными финалами для каждой рифмы:

  • финал раздела I или IV, развивающий из слога типа A без * -r- медиального,
  • финал раздела II, различающий из слога типа A с an * -r- medial,
  • смешанное деление III или окончание chongniu-3, развивающее из слога типа B с * -r- медиальным, и
  • чистое деление III или chongniu -4 финал, развивающий из слога типа B без * -r- медиального.

В слогах с острыми инициалами два типа финала типа B не различаются, а также наличие или отсутствие первого * -r- медиального отражается начальным.

Реконструированные древнекитайские источники средних китайских финалов с носовыми кодами
Шицзин. группа рифмСреднекитайские финалыСтарокитайские финалы реконструкции
Дивские. I, IVРазд. IIСмешанный, III-3Чистый, III-4LiБакстерЧжэнчжан
侵 qīn添-em咸-ɛm侵-im侵-jim*-iəm*-im* -im
覃-om* -əm* -ɨm, * -um* -ɯm
談 tán添-em鹽-jem鹽-jiem* -iam* -em* -em
談-am銜-m嚴-jæm*-am* -am* -am, * -om
覃-om咸-ɛm*-am*-om* -um
真 zhēn先-en山-ɛn真-in真-jin*-in*-in* - в
文 wén / 諄 zhūn痕-on, 先 -en殷-jɨn*-iən* -ɨn* -ɯn
魂-won山-wɛn諄-win文-jun*-ən*-un* -un
元 yuán先-en山-n仙-jen仙-jien*-ian* -en* - en
寒-an刪-æn元-jon*-an*-an* -an
桓-wan刪-wæn仙-jwen元-jwon*-uan*-on* -on
蒸 zhēng登-ong耕-ɛng蒸-ing*-əng* -ɨng* -ɯŋ
耕 gēng青-eng庚-jæng清-j (i) eng*-ing* -eng* -eŋ
陽 yáng唐-ang庚-ng陽-jang*-ang* -ang* -aŋ
東 dōng東-uwng江- wng鍾-jowng*-ung*-ong* -oŋ
冬 dōng / 中 zhōng冬-owng東-juwng* - əngw* -ung* -uŋ

Финал с стоп-коды (традиционно классифицируемые как входящий тон ) обычно параллельны кодам с носовыми кодами, с добавлением трех групп со среднекитайскими рефлексами в -k. Недавние образцы присвоили им древнекитайскую кодировку * -wk, соответствующую labiovelar начальному * kʷ-.

Реконструированные древнекитайские источники среднекитайских финалов со стоп-кодами
Шицзин. группа рифмСреднекитайский финалСтарокитайские реконструкции
. I, IVРазд. IIСмешанный, III-3Чистый, III-4LiБакстерЧжэнчжан
緝 qì怗-ep洽-ɛp緝-ip緝-jip*-iəp*-ip* -ib
合-op* -əp* -p, * -up* -ɯb
葉 yè / 盍 hé怗-ep葉-jep葉-jiep* - iap* -ep* -eb
盍-ap狎-æp狎-jæp*-ap* -ap* -ab, * -ob
合-op洽-p*-ap*-op* -ub
質 zhì屑-et黠-ɛt質-it質-jit*-it* -it* - id
物 wù / 術 shù沒-ot, 屑 -et迄-jɨt*-iət* -ɨt* -d
沒-wot黠-wɛt術-wit物-jut*-ət* -ut* -ud
月 yuè屑-et黠-ɛt薛-jet薛-jiet*-iat* -et* -ed
曷-at鎋-æt屑-jot*-at*-at* -ad
末-wat黠-wɛt薛-jwet月-jwot*-uat*-ot* -od
職 чжи德-ok麥-k職-ik*-ək* -k* - ɯg
錫 xī錫-ek陌-jæk昔-j (i) ek*-ik* -ek* -eg
鐸 duó鐸-ak陌-k藥-jak*-ak*-ak* -ag
屋 wū屋-uwk覺- æwk燭-jowk*-uk*-ok* -og
覺 jué / 沃 wò沃-owk屋-juwk* - əkw* -uk* -ug
錫-ek* -iəkw*-iwk* - iug, * -ug
藥 yàoразличные藥-jak* -akw* - awk* -aug, * -oug
錫-ek*-iakw*-ewk* -eug

Некоторые слова в группах рифмы Shijing 質 zhì и 物 wù имеют среднекитайские рефлексы в уходящем тоне, но в остальном параллельны таковым с зубным финалом. Ли вслед за Карлгреном реконструировал такие слова с помощью древнекитайской коды * -d. Суффикс * -h в обозначении предназначенного для обозначения древнекитайского предшественника среднекитайского исходящего тона, без указания того, как он был реализован. Группа Шицзин 祭 jì имеет среднекитайские рефлексы только в уходящем тоне, включая некоторые финалы, которые проходят только в уходящем тоне (отмечены ниже суффиксом -H). Рефлексы этой группы параллельны группе Шицзин и юэ, Ли реконструировал их также как * -dh. Следуя предложению Андре-Жоржа Одрикура, самые последние реконструкция выводят среднекитайский исходящий тон от древнекитайского суффикса * -s. Считается, что coda * -ts в среднекитайском языке уменьшилась до -j.

Реконструированные древнекитайские источники среднекитайского языка -j финал в уходящем тоне
Шицзин. группа рифмСредний Китайский финалСтарокитайские реконструкции
Див. I, IVРазд. IIСмешанный, III-3Чистый, III-4LiБакстерЧжэнчжан
質 zhì (частично)齊-ej皆-ɛj脂-ij脂-jij*-idh*-its* -ids
物 wù / 術 shù (в части)咍-oj, 齊 -ej微-jɨj*-iədh*-ɨts* -ɯds
灰-woj皆-wɛj脂-wij微-jwɨj*-ədh*-uts* -uds
祭 jì齊-ej皆-j祭-jejH祭-jiejH*-iadh*-ets* -eds
泰-ajH夬-æjH廢-jojH*-adh*-ats* -ads
泰-wajH皆-wɛj祭-jwejH廢-jwojH*-uadh*-ots* -ods

Финалы с вокальными кодами, как правило, параллельны финалам с зубными или веларными кодами.

Реконструированные древнекитайские источники среднекитайских финалов с вокальными кодами
Шицзин. группа рифмСреднекитайские финалыСтарые китайские реконструкции
Див. I, IVРазд. IIСмешанный, III-3Чистый, III-4LiБакстерЧжэнчжан
脂 zhī齊-ej皆-ɛj脂-ij脂-jij*-id*-ij* -il
微 wēi咍-oj, 齊 -ej微-jɨj*-iəd*-ɨj* -l
灰-woj皆-wɛj脂-wij微-jwɨj* -əd, * -ər* -uj* -ul
歌 gē歌-a麻-æ支-je, 麻 -jæ* -ar, * -iar* -aj* -al, * - el
戈-wa麻-wæ支-jwe*-uar*-oj* -ol
之 zhī咍-oj皆-ɛj之-i*-əg*-ɨ* -ɨ
支 zhī / 佳 jiā齊-ej佳-ɛɨ支-je支-jie*-ig*-e* -e
魚 yú模-u麻-æ魚-jo, 麻 -jæ* -ag, * -iag* -a* -a
侯 hóu侯-uw虞-ju*-ug*-o* -o
幽 yōu豪-aw肴- æw尤-juw*-əgw*-u* -u
蕭-ew幽-jiw* -iəgw* -iw* -iu, * -u
宵 xiāo豪-aw宵-jew* - agw* -aw* -au, * -ou
蕭-ew宵-jiew* -iagw* - ew* -eu

Поскольку среднекитайские рефлексы группы рифм gē 歌 не имеют -j-коды, Ли реконструировал их с помощью древнекитайской кодировки * -r. Однако многие слова в этой группе действительно имеют -j-код в разговорных слоях разновидностей мин и хакка, в ранних заимствованиях на соседние языки и в родственных словах в других сино-тибетских языках.

Примечания
Ссылки

Цитаты

Цитированные работы

Дополнительная литература
  • Dong, Tonghe (1997) [1948], Shànggǔ yīnyùn biǎogǎo 上古音韻 表 稿 (на китайском языке), ISBN 978-5-666-71063-0.Перепечатка Донг, Тонхэ (1948), «Shànggǔ yīnyùn biǎogǎo»上古 音韻 表 稿 [Предварительные древние китайские фонологические таблицы], Бюллетень Института истории и филологии (на китайском языке), 18 : 1–249.

Рецензии на книги

  • Baxter (1992) :
    • Behr, Wolfgang (1999), Odds on the Odes, заархивировано из оригинала 19 мая 2011 года.
    • Boltz, William (1993), "Примечания по реконструкции древнекитайского языка » (PDF), Oriens Extremus, 36 (2): 186–207, JSTOR 24047376.
    • Coblin, W. Юг (1995), "Уильям Х. Бакстер: Справочник Ol d Китайская фонология ", Monumenta Serica, 43 : 509–519, doi : 10.1080 / 02549948.1995.11731284, JSTOR 40727078.
    • Норман, Джерри (1993), «Справочник по древнекитайской фонологии Уильяма Х. Бакстера», Обзоры книг, Журнал азиатских исследований, 52 (3): 704–705, doi : 10.2307 / 2058873, JSTOR 2058873.
    • Peyraube, Alain (1996), "Уильям Х. Бакстер, Справочник по древнекитайской фонологии ", T'oung Pao (на французском языке), 82 (1/3): 153–158, doi : 10.1163 / 1568532962631094, JSTOR 4528688.
    • Pulleyblank, Edwin G. (1993), «Старая китайская фонология: обзорная статья», Journal of Chinese Linguistics, 21 (2): 337–380, JSTOR 23753918.
      • Бакстер, Уильям Х. (1994), «Ответ на Pulleyblank», журнал китайской лингвистики, 22 (2): 139–160, JSTOR 23756589.
        • Pulleyblank, Эдвин Г. (1994), «Ответ на ответ Бакстера», Journal of Chinese Linguist ics, 22 (2): 161–16 9, JSTOR 23756590.
    • Сагарт, Лоран (1993), «Новые взгляды на древнекитайскую фонологию», Diachronica, 10 (2): 237–260, doi : 10.1075 / dia.10.2.06sag.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-03 10:26:22
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте