Хосров и Ширин (персидский : خسرو و شیرین) - это название известного трагического романа персидского поэта Низами Гянджеви (1141–1209), который также написал Лейла и Меджнун. В нем рассказывается тщательно разработанная художественная версия истории любви сасанидского царя Хосрова II к армянской принцессе Ширин, которая становится королевой Персии. Основным повествованием является история любви персидского происхождения, которая уже была хорошо известна из великой эпико-исторической поэмы Шахнаме и других персидских писателей и популярных сказок, а также другие произведения, имеющие то же самое. title.
Варианты этой истории также рассказывались под заголовками «Ширин и Фархад» (персидский : شیرین و رهاد).
Версия Незами начинается с рассказа о рождении Хосрова и его образовании. Далее следует рассказ о пиршестве Хосрова в доме фермера; за что Хосрова сурово отчитывает его отец. Хосров просит прощения и раскаивается в своей обиде. Хормизд IV, который теперь доволен своим сыном, прощает его. В ту же ночь Хосров видит своего деда Ануширвана во сне, и Ануширван сообщает ему радостную весть о жене по имени Ширин, коне по имени Шабдиз, музыканте по имени Барбад и великое царство, то есть Персия.
Шапур, близкий друг Хосрова и художник, рассказывает Хосрову о армянской королеве и ее племяннице Ширин. Услышав описание Шапура безупречной внешности Ширин, юный принц влюбляется в армянскую принцессу Ширин. Шапур едет в Армению искать Ширин. Шапур находит Ширин и показывает Ширин образ Хосрова. Ширин влюбляется в Хосрова и сбегает из Армении в столицу Хосрова Мадаин ; но тем временем Хосров также спасается от гнева своего отца и отправляется в Армению на поиски Ширин.
По дороге он находит Ширин без одежды, которая купается и моет распущенные волосы; Ширин тоже видит его; но поскольку Хосров ехал в крестьянской одежде, они не узнают друг друга. Хосров прибывает в Армению, и его приветствует королева Армении, но он узнает, что Ширин находится в Мадаине. Снова Шапур отправляется за Ширин. Когда Ширин достигает Армении, Хосров - из-за смерти своего отца - должен вернуться в Мадаин. Двое влюбленных продолжают идти в разные места, пока Хосров не свергнут генералом по имени Бахрам Чобин и не бежит в Армению.
В Армении Хосров наконец встречает Ширин и принимает ее. Ширин, однако, не соглашается выйти замуж за Хосрова; если только Хосров не потребует сначала вернуть свою страну от Бахрама Чобина. Таким образом, Хосров оставляет Ширин в Армении и отправляется в Константинополь. Цезарь соглашается помочь ему против Бахрама Чобина при условии, что он женится на его дочери Мариам. Хосров также вынужден пообещать ни на ком не жениться, пока Мариам жива. Хосрову удается победить своего врага и вернуть себе трон. Мариам из ревности держит Хосрова подальше от Ширин.
Между тем скульптор по имени Фархад влюбляется в Ширин и становится любовником Хосрова. Хосров не может терпеть Фархада, поэтому он отправляет его в изгнание на гору Бехистун с невыполнимой задачей - вырезать лестницу из скал утеса. Фархад начинает свою задачу в надежде, что Хосров позволит ему жениться на Ширин. Тем не менее, Хосров отправляет гонца к Фархаду и сообщает ему ложные новости о смерти Ширин. Услышав эту ложную новость, Фархад бросается с вершины горы и умирает. Хосров пишет письмо Ширин, выражая сожаление по поводу смерти Фархада. Вскоре после этого инцидента Мариам также умирает. По версии Фирдоуси, именно Ширин тайно отравила Мариам. Ширин отвечает на письмо Хосрова очередным сатирическим письмом с соболезнованиями.
Хосров, прежде чем предложить Ширин замужество, пытается установить близкие отношения с другой женщиной по имени Шекар в Исфахане, что еще больше задерживает союз влюбленных. Наконец, Хосров идет в замок Ширин, чтобы увидеть ее. Ширин, видя, что Хосров пьян, не пускает его в замок. Она особенно упрекает Хосрова в его близости с Шекар. Хосров, грустный и отвергнутый, возвращается в свой дворец.
Ширин в конце концов соглашается выйти замуж за Хосрова после нескольких романтических и героических эпизодов. Однако Широэ, сын Хосрова от его жены Мариам, тоже любит Ширин. Широэ наконец убивает своего отца Хосрова и отправляет к Ширин гонца, сообщая, что через неделю ей придется выйти за него замуж. Ширин, чтобы не выйти замуж за Широя, убивает себя. Хосров и Ширин были похоронены вместе в одной могиле.
В поэзии других персидских поэтов есть много ссылок на легенду. Фаррокхи, Катран, Масуд-э Саад-э Салман, Осман Мохтари, Насер Хусрав, Анвари и Санаи. Низам аль-Мульк упомянул, что легенда была популярной историей в его время.
Хотя эта история была известна до Низами, он был доведен до его величайшей романтической высоты. В отличие от «Шахнаме», в котором основное внимание уделяется истории, царствованию и битвам Хосрова, Низами решил сосредоточиться на романтическом аспекте истории.
Когда сельджук султан Арсалан Шах запросил у поэта любовную эпопею, не уточняя тему, Низами выбрал историю любовников Хосрова и Ширин, тему, установленную в его собственном регионе и основанный, по крайней мере, частично на исторических фактах, хотя его уже окружала аура легенды.
Низами Гянджеви (1141–1209) сам считал эту историю самой сладкой историей в мире:
Сказание о Хосрове и Ширин хорошо известно. И, по правде говоря, нет более сладкой истории, чем она.
Считается одним из лучших произведений Низами. Его первая жена Афак умерла после завершения строительства. Пересказано множество версий творчества Низами. История имеет постоянное движение вперед с экспозицией, вызовом, тайной, кризисом, кульминацией, развязкой и, наконец, катастрофой.
Помимо Фирдоуси, на поэму Низами повлияли Асад Горгани и его «Вис и Рамин ». который имеет тот же метр и имеет похожие сцены. Интерес Низами к астрологии также имеет прецедент в подробном астрологическом описании ночного неба в Висе и Рамине. Низами оказал первостепенное влияние на романтическую традицию, и можно сказать, что Горгани инициировал большую часть отличительной риторики и поэтической атмосферы этой традиции при отсутствии суфийских влияний, которые видны в эпосе Низами. поэзия.
Согласно Encyclopædia Iranica : «Влияние легенды о Фархаде не ограничивается литературой, но пронизывает всю персидскую культуру, включая фольклор и Изобразительное искусство. Хелва Фархада якобы выросла в дерево с лечебными свойствами, и есть популярные причитания по Фархаду, особенно среди курдов (Мокри) ».
В 2011 году цензоры иранского правительства отказали в разрешении на публикацию Дом для перепечатки многовековой классической поэмы, которая была очень любимым элементом персидской литературы в течение 831 года. В то время как Министерство культуры и исламской ориентации Ирана не предложило никаких официальных объяснений отказу в разрешении фирме опубликовать восьмое издание классического произведения, исламское правительство, как сообщается, обеспокоено "непристойным" поступком героини Ширин, когда она обняла ее.
В романе Орхана Памука Меня зовут Красный (1998) есть сюжетная линия между двумя персонажами, Шекурэ и Блэк, которая перекликается с историей Хосров и Ширин, которая также пересказывается в книге. В романе используется турецкое написание имени Хосрова, Хусрев.
Эту сказку пересказывали бесчисленные суфийские поэты и писатели в областях, которые ранее были частью Персидской империи или имели персидское влияние, например, северные части соседнего Индийского субконтинента. В Европе эту историю рассказал венгерский писатель Мор Йокай. Однако история обычно рассказывается под именем «Ширин Фархад». Это стандартный рассказ, используемый в панджаби киссе. История снималась пять раз: 1926, 1931, 1945, 1956, в главных ролях Мадхубала и Прадип Кумар, 1970, 1975 и 1978 годы.
Эта сказка послужила источником вдохновения для иранского фильма 2008 года Ширин, снятого Аббасом Киаростами. В этом формально необычном фильме история рассказана через реакцию аудитории иранских женщин, которые смотрят фильм в кинотеатре. Зритель должен угадать историю, только когда-либо видя эти эмоции и слушая саундтрек к фильму.
Эта история также упоминается в Джонатане Ричмане и песне Modern Lovers «Ширин и Фахрад».
Эта сказка также послужила источником вдохновения для романтической комедии 2012 года в Болливуде Ширин Фархад Ки Тох Никал Пади.
Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Хосров и Ширин. |