Пенджаби Киссе

редактировать
Коллекция пенджабских Киссе в Патиала, Пенджаб, Индия.

A Пенджаби Кисса (Пенджаби : پنجابی قصه (Shahmukhi ), ਪੰਜਾਬੀ ਕਿੱਸਾ (Gurmukhi ) ; множественное число: Qisse) - традиция пенджаби. язык устное повествование, пришедшее в Южную Азию благодаря слиянию местных жителей и мигрантов с Аравийского полуострова и современного Ирана.

Где Киссе отражает Исламское и / или персидское наследие передачи популярных рассказов о любви, доблести, чести и моральной целостности среди мусульман, они выросли за рамки религии в более светской формы, когда он достиг Индии и добавил существующую доисламскую пенджабскую культуру и фольклор к своей сущности.

Содержание
  • 1 Этимология
  • 2 Киссе и Пенджабская культура
  • 3 Поэзия, основанная на Qisse
  • 4 Известная Qisse
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Этимология

Слово Qissa (произносится панджабское произношение: ) - это арабское слово, означающее «эпическая легенда» или «народная сказка». Он повлиял почти на все языки Южной Азии и встречается как обычное нарицательное в индоарийских языках, таких как пенджаби, бенгальский, гуджарати, Урду и хинди. При неформальном использовании это слово означает «интересная сказка» или «басня».

Киссе и пенджабская культура

Пенджабский язык известен своей богатой литературой киссе, большая часть которой посвящена любви, страсти, предательству, жертвоприношению, социальному ценности и восстание простого человека против более крупной системы. В пенджабской традиции дружба, верность, любовь и «каул» (словесное согласие или обещание) имеют первостепенное значение, и большинство историй в киссе основаны на этих важнейших элементах.

Считается, что киссе вдохновили народную музыку на пенджаби и добавили глубины и богатства ее звучанию. Эти традиции передавались из поколения в поколение в устной или письменной форме и часто декламировались, рассказывались сказками на ночь детям или исполнялись музыкально как народные песни.

Каждая кисса, если исполнялась, имеет свои уникальные требования.. Человек, способный петь или произносить одно, не обязательно передает другой. вокальные диапазоны музыкальной гаммы и точные паузы, если они не исполнены хорошо, заставляют исполнителя затаить дыхание и он не может продолжать. Большинство битов, используемых в современной пенджабской музыке (часто ошибочно обозначаемой Bhangra ), возникли из традиции кисса и декламации в старые времена. Киссе также может похвастаться тем, что входит в число лучших стихов, написанных на пенджаби.

Поэзия, основанная на киссе Киссе

Варис Шаха (1722–1798) «Хир Ранджа » (формально известная как Кисса «Хир»), является одной из самых знаменитая Киссе всех времен. Влияние кисе на культуру пенджаби настолько велико, что даже религиозные лидеры и революционеры, такие как Гуру Гобинд Сингх и Баба Фарид и т. Д., Цитировали знаменитых киссов в своих посланиях. Не будет ошибкой сказать, что популярность и почти божественный статус кисе в пенджаби на самом деле вдохновили многие поколения духовных лидеров и общественных активистов объединить весть Бога с подростками-любовными сказками. Это дало начало тому, что известно как суфийское движение в регионе Пенджаб.

Самым популярным писателем / поэтом, написавшим суфийский пенджабский киссе, был Буллех Шах (около 1680–1758). Его калам (стихи) настолько популярны, что его часто цитируют как молодые, так и старые с одинаковым уважением и по вопросам любви и Бога. В последнее время южноазиатские певцы включили эти фольклорные произведения в свои альбомы, например, самый известный фольклорный дуэт как Калдип Манак и Дев Тарик Вала написал и пел почти о каждой Киссе, и недавно раввин (рабби Шергилл ) содержал «Булла Ки Яана Майн Каун», что переводится на английский как «Я не знаю, кто я», написанное Буллехом Шахом.. Несколько лет назад другой певец, (Харбхаджан Маан ), канадский пенджабский певец обновил историю «Мирза Сахибан », произведение Пилу. Дайм Икбал Дайм из района Манди Бахауддин, Пакистан также написал много киссов на языке пенджаби, таких как Мирза Сахибан, Лайла Маджну, Сохни Махивал, Билал Бити и т. Д. Дайм приобрел популярность, написав «Шах Нама Карбла »и« Камбал Пош ».

Известный Киссе

Большинство пенджабских киссе было написано мусульманскими поэтами, которые странствовали по стране. Самые старые обычно писались на урду. Некоторые из самых популярных киссе перечислены ниже.

См. также
Ссылки
  • Мир, Фарина (май 2006 г.). «Жанр и преданность в популярных нарративах пенджаби: переосмысление культурного и религиозного синкретизма». Сравнительные исследования в обществе и истории. Издательство Кембриджского университета. 48 (3): 727–758. doi : 10.1017 / S0010417506000284.
Внешние ссылки
  • ApnaOrg предлагает один из самых надежных, но в значительной степени неполных списков пенджабской литературы и музыки.
  • Пенджаби и старые истории Сеть пенджабцев
Последняя правка сделана 2021-06-02 10:49:54
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте