Иеремия 6

редактировать
Иеремия 6
глава 5 глава 7
Aleppo-HighRes2-Neviim6-Jeremiah (страница 1 кроп).jpg Сканирование с высоким разрешением Кодекса Алеппо, показывающее Книгу Иеремии (шестую книгу в Невииме).
КнигаКнига Иеремии
Еврейская часть БиблииНевиим
Порядок в еврейской части6
КатегорияПоследние пророки
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части24

Иеремия 6 - шестая глава из Книги Иеремии в Еврейской Библии или Ветхий Завет из христианской Библии. Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Иеремии, и является одной из Книг Пророков. Главы со 2 по 6 содержат самую раннюю проповедь Иеремии об отступничестве Израиля. В этой главе говорится о предупреждении Иеремии о «надвигающемся разрушении с севера».

Содержание
  • 1 Текст
    • 1.1 Текстовые свидетели
  • 2 Параграф
  • 3 Возмездие за грех (6: 1–15)
    • 3.1 Стих 1
    • 3.2 Стих 7
  • 4 Впереди закрыта дорога (6: 16–21)
    • 4.1 Стих 20
  • 5 Последствия невыполнения теста (6: 22–31)
    • 5.1 Стих 23
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Источники
  • 9 Внешние ссылки
    • 9.1 Еврейский
    • 9.2 Христианский
Текст

Исходный текст этой главы, как и остальной части Книги Иеремии, было написано на иврите. Поскольку в период позднего средневековья Библия была разделена на главы и стихи, эта глава разделена на 30 стихов.

Свидетели текстов

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к традиции масоретского текста, которая включает Codex Cairensis (895), Петербургский Кодекс Пророков (916), Алеппский кодекс (10 век), Codex Leningradensis (1008). Некоторые фрагменты, возможно, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря, т.е. 4QJer (4Q70; 225-175 до н.э.), с сохранившимся стихом 30.

Также есть перевод на греческий койне, известный как Септуагинта, сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Ватиканский кодекс (B; G {\ displaystyle {\ mathfrak {G}}}{\ displaystyle {\ mathfrak {G}}} ; 4 век), Синайский кодекс (S; BHK : G {\ displaystyle {\ mathfrak {G}}}{\ displaystyle {\ mathfrak {G}}} ; 4 век), Александринский кодекс (A; G {\ displaystyle {\ mathfrak {G}}}{\ displaystyle {\ mathfrak {G}}} ; V век) и Кодекс Мархалиана (Q; G {\ displaystyle {\ mathfrak {G}}}{\ displaystyle {\ mathfrak {G}}} ; 6 век).

Парашот

Перечисленные здесь разделы парашах основаны на Кодексе Алеппо. Иеремия 6 является частью Третьего пророчества (Иеремия 3 : 6-6: 30) в разделе «Пророчества разрушения» (Иеремия 1 -25 ). {P}: открытый парашах; {S}: закрытый парашах.

[{S} 5: 30-31] 6: 1-5 {P} 6: 6-8 {P} 6: 9-15 {S} 6: 16-21 {P} 6: 22-30 {P}
Возмездие за грех (6: 1–15)

В то время как вся глава 6 функционирует как массовое провозглашение «окончательного исхода» Иуды по причинам разрушения, указанным в главе 5, этот раздел и последний раздел главы (6: 22–30) очень похожи друг на друга, образуя «литературные слияния», заключающие в скобки единую сложную единицу в середине (6: 16–21).

Стих 1

О сыны Вениамина,
соберитесь, чтобы бежать из среды Иерусалима,
и затрубите в трубу в Фекое,
и поставьте Знак огня в Бефаккереме:
ибо зло приходит с севера,
и великое разрушение.

Текоа (Туку ' ) находился примерно в 5 милях (8,0 км) к югу из Вифлеема в горной стране Иудеи. Местонахождение Вифаккерема обсуждается. Иерусалим находился на территории, выделенной колену Вениамина.

Стих 7

Как фонтан изливает воды его,
так и она изгоняет зло свое.
В ней слышны насилие и опустошение;
передо Мной постоянно горе и раны.

Первое предложение на иврите можно перевести так: «Как колодец освежает / освежает воду, так она освежает / освежает свое зло», со словом « хорошо "написано (kethib ) в необычной форме (בּוֹר, бор,« цистерна », существительное мужского рода), но масореты (qere ) предложили чтение יִר, байир, вместо בְּאֵר, beʾer, «колодец», существительное женского рода, которое по роду совпадает с местоимением («это также является более подходящим сравнением, поскольку цистерны не содержат пресной воды»).

Примечание на полях в традиция Масоретского текста указывает, что средняя буква Танаха (всей еврейской Библии) находится внутри этого стиха.

Дорога впереди закрыта (6: 16–21))

Этот раздел содержит «сообщение об основании и объявление о катастрофе», усиленное «формулами первоначальной цитаты в стихах 16 и 21. Некоторые термины, найденные в первом разделе (6: 1–15) повторяются в стихах 18–19, например, «плохая судьба '(стих 1), условия предупреждения или слушания, а также «послание (я)» от ЯХВЕ (стих 10).

Стих 20

С какой целью приходит ко мне фимиам из Савы,
и сладкий тростник из далекой страны?
ваши всесожжения неприемлемы,
ни ваши жертвы сладкие для меня.

Несмотря на «обильные литургические приношения», которые просто проявляя двуличие, народ «выносит приговор самим себе». Хотя ладан от сабеев в Южной Аравии является предписанным ингредиентом для благовоний (Исход 30: 34–38 ), а сладкий тростник («ароматные травы») - ингредиентом масла для помазания (Исход 30:23 ), позже в Иеремии 7: 21–24 объясняется, что их использование для поклонения может работать только тогда, когда оно «связано с более широким путешествием по жизни» (ср. 1-я Царств 15:22 ).

Последствия невыполнения теста (6: 22–31)

Следуя схеме из первого раздела (6: 1–5), в этом разделе описывается возможная катастрофа, потому что люди не прошли испытание на чистоту, образно описанное как аналитическое испытание чистоты металла.

Стих 23

Они будут держаться за лук и копье;
они жестоки и не имеют милосердие;
голос их ревет, как море;
и они едут на конях,
выстроились, как люди для войны против тебя,
о дочь Сиона.

Здесь голос ЯХВЕ предупреждает о приближающемся враге, беспощадной милиции. сила, пересекающая землю '' со звуком, подобным `` реву моря '' (ст. 23б), и их цель - «ты, дочь Сион!» (стих 23c).

См. также
Ссылки
Источники
Внешние ссылки

Еврейский

Христианский

Последняя правка сделана 2021-05-24 08:11:46
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте