Хань | |
---|---|
Географическое. распространение | Южная Корея |
Лингвистическая классификация | Корейский ?
|
Подразделения |
|
Глоттолог | Нет |
Корейский полуостров в I веке |
ханьские языки (корейский : 한어; 韓語) были языками самхан («три хань») древней южной Кореи, конфедераций Махан, Бёнхан и Джинхан. Они упоминаются в обзорах полуострова в III веке, найденных в китайских историях, которые также содержат списки топонимов. Нет единого мнения о взаимоотношениях между этими языками и языками более поздних царств.
Самханы известны из китайских историй. Глава 30 Записок о Трех Королевствах (конец 3-го века) и глава 85 Книги Поздней Хань (5-й век) содержат параллельные отчеты, очевидно, основанные на общем источнике, народов, соседствующих с четырьмя командованиями Хань в Северной Корее. Говорят, что язык Махан отличается от языка цзинхан, но эти два счета различаются по соотношению языков Бёнхан и Цзинхан, причем в Хрониках Трех Королевств они описываются как схожие, а в Книге позднего Хань упоминаются различия..
В «Хрониках трех королевств» также есть фонографические транскрипции китайскими иероглифами названий поселений: 54 на Махане и по 12 в Пёнхане и Цзиньхане. Некоторые из этих имен включают суффиксы:
В 4 веке, Пэкче, конфедерация Гая и Силла произошла от Махана, Бёнхана и Джинхана соответственно. Лингвистические свидетельства об этих состояниях немногочисленны и, поскольку они записаны китайскими иероглифами, трудно интерпретировать. Большинство этих материалов происходит из Силла, язык которого, как принято считать, является прародителем всех существующих корейских разновидностей в результате объединения силланов большей части полуострова в конце VII века.
Одно слово прямо относится к языку гая в Самгук саги (1145). Это слово означает «ворота» и похоже на древнеяпонское слово для «ворот».
Помимо топонимов, интерпретация которых противоречива, данные о Пэкче язык чрезвычайно редок:
. Различные авторы предложили различные взгляды на природу этих языков, основываясь на сохранившихся записях и свидетельствах того, что полуостровная японская <На 7>языках еще говорили в южной и центральной частях полуострова в первые века нашей эры. В Корее этот вопрос носит политический характер, и ученые, указывающие на разногласия, обвиняются националистами в попытке «разделить родину».
На основании отчета «Хроники трех королевств» Ли Ги Мун разделил языки, на которых говорили в то время на Корейском полуострове, разделены на группы пую и хань. Первоначально Ли предположил, что это две ветви корейской языковой семьи, и эта точка зрения была широко принята корейскими учеными. Позже он утверждал, что языки пую занимают промежуточное положение между корейским и японским.
Кристофер Беквит утверждает, что ханьские языки были корейскими и вытеснили японские языки пую с VII века. Александр Вовин и Джеймс Маршалл Унгер утверждает, что ханьские языки были японскими и были заменены корейскими языками пую в 4-м веке.
На основе словаря в Нихон Сёки и отрывка из Книги Чжоу о словах, обозначающих «король», Коно Рокуро утверждал, что королевство Пэкче было двуязычным, а дворяне говорили на языке пую, а простые люди - на языке хань. Юха Джанхунен утверждает, что Пэкче говорил на японском языке до корейского. расширен из Силла.