Александр Вовин

редактировать
Александр Владимирович Вовин
Александр Владимирович Вовин
Vovin.gif
Родился(1961-01-27) 27 Январь 1961 г. (59 лет). Ленинград, СССР. (современный Санкт-Петербург, Российская Федерация)

Александр Владимирович Вовин (Русский : Александр Владимирович Вовин; родился 27 января 1961 г.) - советский, российский и американский лингвист и филолог, в настоящее время заведующий кафедрой Школы перспективных исследований в области социальных наук (École des hautes études en Sciences sociales (EHESS))) в Париже, Франция.

Александр Вовин получил степень магистра структурной и прикладной лингвистики в Санкт-Петербургском государственном университете в 1983 году и степень доктора философии. по исторической японской лингвистике и досовременной японской литературе из того же университета в 1987 году, с докторской диссертацией на Хамамацу Тюнагон Моногатари (ок. 1056). После работы младшим научным сотрудником в Санкт-Петербургском институте востоковедения (1987–1990), доцентом японского языка в Мичиганском университете (1990–1994), Университет Майами (1994–1995) и ассистент и адъюнкт-профессор в Гавайском университете (1995–2003), он стал профессором того же университета и продолжал работать там до 2014. Он также был приглашенным профессором в Международном исследовательском центре японоведов, Киото (2001–2002, 2008), приглашенным профессором в Рурском университете Бохума., Германия (2008–2009), и приглашенным профессором Национального института японского языка и лингвистики (NINJAL) в Токио, Япония, в мае – августе 2012 года.

Александр Вовин специализируется на японской исторической лингвистике (с упором на этимологию, морфологию и фонологию ) и японской филологии периода Нара ( 710–792), и в меньшей степени периода Хэйан (792–1192). Его самый последний проект включает в себя полный академический перевод на английский Манъёсю (ок. 759), самой ранней и самой большой досовременной японской поэтической антологии, а также критического издания антологии исходный текст и комментарии. Он также исследовал умирающий язык айнов в северной Японии и работал над языками внутренней Азии и кра-дай языками, особенно теми, которые сохранились только в китайской транскрипции, поскольку а также на древнекорейских и среднекорейских текстах.

Публикации

  • Вовин, Александр (1993). Реконструкция прааайнов. Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN 90-04-09905-0.
  • Вовин Александр. (2000). Говорили ли сюн-ну на енисейском языке?. Central Asiatic Journal, 44 (1), 87-104.
  • Вовин, Александр. (2001). Японский, корейский и тунгусский. Доказательства генетической связи от вербальной морфологии. Дэвид Б. Хани и Дэвид К. Райт (ред.), 183-202.
  • Вовин, Александр; Осада Тошики (長 田 俊 樹), ред. (2003).日本語 系統 論 の 現在 [Перспективы происхождения японского языка]. Нитибункэн сёшо, 31. Киото: Международный исследовательский центр японоведов. ISBN 978-4-901558-17-4. ISSN 1346-6585.
  • Вовин, Александр (2003). Справочная грамматика классической японской прозы. Лондон: RoutledgeCurzon. ISBN 0-7007-1716-1.
  • Вовин Александр. (2003). Еще раз о лениции на среднекорейском языке. Корееведение, 27, 85-107.
  • Вовин, Александр (2005). Описательная и сравнительная грамматика западного древнеяпонского языка: Часть 1: Источники, сценарий и фонология, лексика и номиналы. Фолкстон, Кент: Global Oriental. ISBN 1-901903-14-1.
  • Вовин, Александр (2006). Маньчжурско-тунгусские языки. Ричмонд: RoutledgeCurzon. ISBN 978-0-7007-1284-7.
  • Вовин, Александр (2008). Корея-Япония: переоценка общего генетического происхождения. Гавайи изучают Корею. Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-3278-0.
  • Вовин, Александр (2009–2018). Man'yoshu: новый английский перевод, содержащий оригинальный текст, транслитерацию Кана, латинизацию, глоссирование и комментарии. Global Oriental / Brill., 20 томов
  • Вовин, Александр (2009). Описательная и сравнительная грамматика западного древнеяпонского языка: Часть 2: прилагательные, глаголы, наречия, союзы, частицы, послелоги. Фолкстон, Кент: Global Oriental. ISBN 978-1-905246-82-3.
  • Вовин Александр. (2011). Почему японский язык явно не связан с алтайским или корейским. В исторической лингвистике в Азиатско-Тихоокеанском регионе и позиции японского языка, Международная конференция по исторической лингвистике (ICHL) XX.
  • Вовин, Александр. И МакКроу, Д. (2011). Древнетюркские термины родства в раннем Среднем Китае. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, 1, 105-116.
  • Вовин, Александр. (2017). Корейские заимствования в кидани и их значение в расшифровке последних. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 70 (2), 207-215.

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-10 21:23:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте