Корейские языки

редактировать
Семейство языков
Корейский
Географическое. распространениеКорея, Маньчжурия
Лингвистическая классификация Одна из основных языковых семей в мире
ПротоязыковаяПрото-корейская
Подразделения
Glottolog kore1284
Koreanic.svg В настоящее время корейский

корейский представляет собой компактную языковую семью, состоящую из корейского и языка острова Чеджу. Последний часто описывается как диалект корейского, но достаточно отчетливый, чтобы его можно было рассматривать как отдельный язык. Некоторые ученые предполагают, что юкчинский диалект крайнего северо-востока следует аналогичным образом выделить. Корейский язык широко задокументирован с момента появления алфавита хангыль в 15 веке. Более ранние версии корейского языка с использованием китайских иероглифов интерпретировать гораздо сложнее.

Все современные разновидности произошли от старокорейского штата Силла. Немногое, что известно о других языках, на которых говорили на полуострове до объединения Силланов (конец 7 века), в основном происходит от топонимов. Считается, что некоторые из этих языков были корейскими, но есть свидетельства того, что на японских языках говорили в центральной и южной частях полуострова. Было много попыток связать корейский с другими языковыми семьями, чаще всего с тунгусским или японским, но окончательно не было продемонстрировано никакой генетической связи.

Содержание
  • 1 Существующие языки
    • 1.1 Корейский
    • 1.2 Чеджу
    • 1.3 Юкчин
  • 2 Протоязык
    • 2.1 Фонология
    • 2.2 Морфосинтаксис
    • 2.3 Словарь
  • 3 Типология и особенности ареала
  • 4 Предлагаемые внешние связи
    • 4.1 Алтайский
    • 4.2 Японский
    • 4.3 Другие
  • 5 Ранняя история
    • 5.1 Ранние китайские описания
    • 5.2 Период Троецарствия
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
    • 7.1 Процитированные работы
  • 8 Дополнительная литература
Существующие языки
Диалектные зоны

Различные формы корейского языка обычно описываются как «диалекты» единого корейского языка, но сбои в разборчивости оправдывают рассмотрение их как небольшой семьи или двух или трех языков.

Корейский

Корейские диалекты образуют диалектный континуум, простирающийся от южной оконечности корейского от полуострова до префектуры Яньбян в китайской провинции Цзилинь, хотя диалекты на противоположных концах континуума не взаимно понятны. Эта область обычно делится на пять или шесть диалектных зон в соответствии с границами провинций, при этом диалекты янбянь входят в северо-восточную группу Hamgyŏng. Диалекты различаются палатализацией и рефлексами среднекорейского акцента, гласными, звонкими фрикативными, средним словом / k / и начальным словом / l / и / n /.

Корейский язык широко и точно задокументирован с момента введения хангыль алфавита в 15 веке (поздний среднекорейский период). Ранние формы, написанные китайскими иероглифами с использованием различных стратегий, гораздо менее понятны. Ключевыми источниками по раннему среднему корейскому языку (10-14 вв.) Являются китайский текст Цзилинь лейши (1103–1104 гг.) И фармакологический труд Хянъяк кугоппанг (鄕 藥 救急 方, середина 13 века).. В течение этого периода корейский язык вобрал в себя огромное количество китайских заимствований, влияющих на все аспекты языка. Подсчитано, что китайско-корейская лексика составляет 60% современной лексики. Древне-корейский (VI - начало X веков) еще менее засвидетельствован, в основном надписями и 14 хянга песни, составленные между 7 и 9 веками и записанные в самгук юса (13 век).

стандартные языки Севера и Юга Обе Кореи основаны главным образом на центральном престижном диалекте Сеула, несмотря на утверждение Северной Кореи о том, что их стандарт основан на речи их столицы Пхеньяна. Эти два стандарта имеют фонетические и лексические различия. Многие заимствованные слова были исключены из северокорейского стандарта, в то время как Южная Корея расширила китайско-корейский словарь и приняла заимствования, особенно из английского. Тем не менее, из-за их общего происхождения на диалекте Сеула, литературный северокорейский язык легко понятен всем южнокорейцам.

В конце 19-го и начале 20-го веков из-за плохих урожаев и Японская аннексия Кореи, люди эмигрировали из северных частей полуострова в восточную Маньчжурию и южную часть Приморского края на Дальний Восток России. Корейские рабочие были насильно переселены в Маньчжурию в рамках японской оккупации Маньчжурии. В настоящее время в Китае проживает около 2 миллионов корейцев, в основном в приграничной префектуре Янбян, где язык имеет официальный статус.

Речь корейцев на русском языке Дальний Восток описали российские ученые, такие как Михаил Пуцилло, составивший словарь в 1874 году. Около 250 000 корейцев жили в этом районе в 1930-х годах, когда Сталин приказал их насильственно депортировать в советскую Среднюю Азию, в частности Узбекистан и Казахстан. Есть небольшие корейские общины, разбросанные по всей Центральной Азии, поддерживающие корейские формы, известные под общим названием корё-мар. На Сахалине проживает также корейское население, происходящее от людей, насильственно переселенных в японскую часть острова до 1945 года.

Большинство корейцев в Японии являются потомками иммигрантов. во время японской оккупации. Большинство школ с корейским языком обучения в Японии следуют северокорейскому стандарту. Форма корейского языка, на котором говорят в Японии, также показывает влияние японского языка, например, в сокращенной системе гласных и некотором грамматическом упрощении. Говорящие на корейском также встречаются по всему миру, например, в Северной Америке, где корейский язык в Сеуле является общепринятым стандартом.

Чеджу

Речь острова Чеджу не является взаимно понятным со стандартным корейским, что предполагает, что его следует рассматривать как отдельный язык. Чеджу имеет неокругленную гласную в центре задней части / ʌ /, которая также встречается в стандартных текстах 15-го века (написана буквой хангыль ⟨ㆍ⟩), но слилась с другими гласными в диалектах материка. В Чеджу также есть комбинация / j /, которая, как утверждает Хунминджонгеум Хэрье 15-го века, не была найдена в стандартной речи того времени, но действительно встречалась в некоторых диалектах. Это говорит о том, что чеджу расходился с другими диалектами незадолго до 15 века.

Юкчин

Шесть гарнизонов на крайнем северо-востоке Кореи

Диалект юкчин, на котором говорят в самой северной части Кореи и прилегающих районах в Китай образует диалектный остров, отдельный от соседних северо-восточных диалектов, и иногда считается отдельным языком. Когда король Седжонг изгнал чжурчжэней из того, что сейчас является самой северной частью провинции Северный Хамгён в 1434 году, он основал шесть гарнизонов (юкчин) в излучине реки. Река Тюмень - Kynghŭng, Kyŏngwŏn, Onsŏng, Chongsng, Hoeryŏng и Puryŏng - населен выходцами из юго-восточной Кореи. Таким образом, речь их потомков заметно отличается от других диалектов хамгён и сохраняет многие архаизмы. В частности, на юкчин не повлияла палатализация, характерная для большинства других диалектов. Около 10 процентов говорящих на корейском языке в Центральной Азии используют диалект юкчин.

Протоязык

Корейский - относительно неглубокая языковая семья. Современные разновидности демонстрируют ограниченное разнообразие, большинство из которых можно рассматривать как производные от позднего среднего корейского (15 век). Несколько исключений указывают на дату расхождения всего несколькими веками раньше, после объединения полуострова с помощью Силла. Можно вернуться назад, используя внутреннюю реконструкцию из среднекорейского языка. Это было дополнено филологическим анализом отрывочных записей древне-корейского языка.

Фонология

Многие согласные в более поздних формах корейского языка являются вторичными:

  • усиленный согласные современного корейского языка возникли из групп согласных, став фонематически отличными после позднего среднего корейского периода.
  • придыхательные согласные среднего и современного корейского языка также возникли из кластеров с * k или *час. Существуют некоторые разногласия по поводу того, были ли аспираты отдельной серией в древнекорейский период. Однако кажется очевидным, что процесс начался с * t и * c, затем расширился до * p и, наконец, до * k.
  • В позднем среднекорейском языке была серия звонких фрикативных звуков, / β / ⟨ㅸ⟩, / z / ⟨ㅿ⟩ и / ɦ / ⟨ㆁ⟩. Они имели место только в ограниченных условиях и, как полагают, возникли в результате снятия / p /, / s / и / k / соответственно. Эти фрикативы исчезли в большинстве современных диалектов, но некоторые диалекты на юго-востоке и северо-востоке (включая юкчинские) сохраняют в этих словах / p /, / s / и / k /. Некоторые, но не все, появления / l / ⟨ㄹ⟩ приписываются лениции /t/.

Это оставляет относительно простой перечень согласных:

протокорейских согласных
двухгубных альвеолярных Небный Велар
Носовой *m*n* ŋ
Стоп *p*t*c* k
Фрикативный *s* h
Тап *r
Приближенный *j

Согласный * r изначально не встречается в местных словах - типологическая характеристика, присущая «алтайским» языкам. Различия в фонографическом использовании китайских иероглифов и позволяют предположить, что древне-корейский язык, вероятно, имел две жидкости, которые слились в среднекорейский l.

Поздний среднекорейский язык имел семь гласных. Основываясь на заимствованиях из среднемонгольского и транскрипции в Jìlín lèishì, Ли Ки-Мун приводил доводы в пользу корейского сдвига гласных между XIII и XV веками, цепного сдвига с участием пяти из этих гласных. Уильям Лабов обнаружил, что этот предлагаемый сдвиг следует принципам, отличным от всех других рассмотренных им цепных сдвигов. Филологическая основа сдвига также подверглась сомнению. Анализ, основанный на китайско-корейских чтениях, приводит к более консервативной системе:

старокорейские гласные и средне-корейские рефлексы
передний центральный задний
закрытый * i>[i] ⟨ㅣ⟩* ɨ>[ɨ] ⟨ㅡ⟩* u>[u] ⟨ㅜ⟩
Mid * e>[ə] ⟨ㅓ⟩* ə>[ʌ] ⟨ㆍ⟩* o>[o] ⟨ㅗ⟩
Откройте * a>[a] ⟨ㅏ⟩

Гласные * ɨ>[ɨ] и * ə>[ʌ] имеют ограниченное распространение в позднем среднекорейском языке, что свидетельствует о том, что безударные * ɨ и * ə пережили синкопе. Они также могли слиться с * e в начальной позиции с ударением или после * j. Некоторые авторы предположили, что позднесредний корейский [jə] ⟨ㅕ⟩ отражает восьмую протокорейскую гласную, основываясь на ее высокой частоте и анализе гармонии корня языка.

Корейский шрифт присваивает каждому слогу один из трех контуров высоты тона: низкий (без отметок), высокий (одна точка) или повышающийся (две точки). Повышающийся тон считается вторичным, возникающим из-за сокращения слога с низким тоном на слог с высоким тоном. Есть некоторые свидетельства того, что уровни основного тона после первого высокого тона не были различимы, так что среднекорейский язык был языком с акцентом, а не тональным языком. В протоязыке ударение, вероятно, не было отличительным для глаголов, но могло быть для существительных, хотя с предпочтением акцента на последнем слоге.

Morphosyntax

В корейском языке используется несколько постноминальных частиц. для обозначения case и других отношений. Современный именительный падеж суффикс -i происходит от более раннего эргативного падежа marker * -i.

В современном корейском языке глаголы - это связанные формы, которые не могут появиться без одного или нескольких флективных суффиксов. В отличие от этого, основы древне-корейских глаголов могли использоваться независимо, особенно в соединениях глагол-глагол, где первый глагол обычно был не изменяемым корнем.

Словарь

Старокорейские местоимения были написаны с использованием китайского символы для соответствующих китайских местоимений, поэтому их произношение должно быть выведено из среднекорейских форм. Известные личные местоимения: * na 'I', * uri 'we' и * ne 'you'.

корейские цифры
прото-корейскийпозднесредний корейскийЧеджу
1* hət (V) - / * hətanhʌnáhhʌna, hana
2* tupɨrtǔlhtul
3* se- / * sekisə̌jhset, sit
4* ne / * nekinə̌jhnet, nwit
5* tasətasʌ́stast, tasət
6* jəsəsjəsɨ́sjəsət, jʌsɨt, jʌsʌt
7* nilkupnilkúpilkop
8*jətərpjətɨ́lpjʌtʌp, jʌtap, jʌtʌl
9* ahopahópahop, aop
10* jerjəlhjəl
Типология и особенности ареала

Современные корейские разновидности имеют трехсторонний контраст между простыми, с придыханием и усиленный останавливается и аффрикатируется, но протокорейский реконструирован с помощью единого набора, как протояпонский и айнский, но в отличие от тунгусского, монгольского и тюркского языков, которые имеют голос контраст. Корейский язык также похож на японский и айнский, поскольку имеет один жидкий согласный, в то время как его континентальные соседи склонны различать / l / и /r/.

Большинство современных разновидностей (за исключением Чеджу и нескольких северных диалектов) имеют форму ударение, отмеченное длиной гласного в центральных диалектах и ​​высотой звука на северо-востоке и юго-востоке. Положение этого ударения определяется первым высоким слогом в среднекорейском. Подобный высший акцент встречается в японских и айнских языках, но не в тунгусском, монгольском или тюркском.

Как и другие языки в северо-восточной Азии, корейский имеет агглютинативную морфологию и конечную точку. порядок слов, с субъект-объект-глагол порядок, модификаторы, предшествующие существительным, и послесловия (частицы).

Предлагаемые внешние отношения
Большой язык семьи северо-восточной Азии:
тюркские монгольские тунгусские корейские японские айны

Северо-Восточная Азия является домом для нескольких относительно неглубоких языковых семей. Было предпринято несколько попыток связать корейский язык с другими языковыми семьями, из которых наиболее предпочтительной была «алтайская » (тунгусская, монгольская и тюркская ) и Японский. Однако ни одна из этих попыток не продемонстрировала общего происхождения корейской и любой другой языковой семьи. Более крупные предложенные группы, включающие эти гипотезы, такие как ностратический и евразийский, имеют еще меньше поддержки.

алтайский

Предложение алтайцев, объединяющее тунгусский язык, Монгольский и тюркский языки возникли в XIX веке как остаток, когда была оставлена ​​более крупная урало-алтайская группировка. Корейский язык был добавлен к предложению Густавом Рамштедтом в 1924 году, а другие позже добавили японский язык. Языки имеют общие черты, такие как агглютинативная морфология, субъект – объект – глагол, порядок и послелоги. Было предложено много родственных слов, и были предприняты попытки реконструировать протоязык.

Алтайская теория была включена во влиятельную модель двухволновой миграции корейской этнической истории, предложенную в 1970-х годах археологом Ким Вон Ён, который объяснил культурные переходы в доисторической Корее миграциями отдельных этнических групп с севера. Появление неолита керамики Jeulmun было интерпретировано как миграция палеосибирской группы, а появление бронзы было приписано тунгусской миграции исконного корейского населения, отождествляемый с Yemaek из более поздних китайских источников. Южнокорейские историки культуры склонны переносить современную корейскую однородность в далекое прошлое, предполагая, что заранее сформированный корейский народ прибыл на полуостров из других мест, игнорируя возможность местной эволюции и взаимодействия. Однако никаких свидетельств этих миграций обнаружено не было, и теперь археологи полагают, что Корейский полуостров и прилегающие районы восточной Маньчжурии были постоянно заселены с позднего плейстоцена. Возврат йемаек к этому периоду также подвергался критике как необоснованный.

Более того, большинство компаративистов больше не принимают саму основную алтайскую семью, даже без корейского языка, полагая, что большинство общих черт является результатом длительного контакт. Общие черты оказались довольно распространенными среди языков по всему миру, и типология больше не считается свидетельством генетического родства. В то время как многие родственники встречаются между соседними группами, лишь немногие из них засвидетельствованы во всех трех. Предлагаемые звуковые соответствия также подвергались критике за использование слишком большого количества фонем, таких как четыре фонемы, которые, как говорят, слились как * y в прототюркском языке. Точно так же корейский * r, как утверждается, возник в результате слияния четырех протоалтайских жидкостей.

В любом случае, большинство предложенных совпадений с корейским было из соседней тунгусской группы. Подробное сравнение корейского и тунгусского языков было опубликовано Ким Донгсо в 1981 году, но его критиковали за телеологические реконструкции, неспособность различать заимствованные слова и плохое семантическое соответствие, оставляя слишком мало сравнений для установления соответствий. Большая часть этой работы опирается на сравнения с современными языками, особенно маньчжурскими, а не реконструированным протунгусским языком. Многие из лучших совпадений обнаруживаются только в маньчжурских и близкородственных языках и, следовательно, могут быть результатом языкового контакта.

Японский

Ученые за пределами Кореи уделяют больше внимания возможным связям с Japonic, которые были впервые исследованы Уильямом Джорджем Астоном в 1879 году. Инвентаризация фонем двух протоязыков схожа, с одной серией затрудняющих слов, одним жидким согласным и шестью или семью гласными. Сэмюэл Мартин, Джон Уитмен и другие предложили сотни возможных родственных слов со звуковыми соответствиями.

Однако корейский и японский языки имеют долгую историю взаимодействия, что затрудняет различение унаследованной лексики от древних заимствованных слов. Раннее японское государство получило множество культурных новшеств через Корею, которые, возможно, также повлияли на язык. Александр Вовин указывает, что древнеяпонский язык содержит несколько пар слов с похожим значением, в которых одно слово соответствует корейской форме, а другой также встречается в рюкюани и восточно-древнеяпонском языке. Таким образом, он предполагает, что первая группа представляет собой ранние заимствования из корейского языка и что старояпонским морфемам не следует приписывать японское происхождение, если они также не засвидетельствованы в южном рюкюане или восточном древнеяпонском языке, что оставляет менее дюжины возможных родственников. 93>Большинство ученых полагают, что японский язык был принесен на Японский архипелаг с Корейского полуострова около 700–300 лет до нашей эры фермерами, выращивающими влажный рис из культуры яёй. Глоссы географических названий в Самгук саги и другие данные свидетельствуют о том, что японские языки существовали в центральной и юго-западной частях полуострова в первые века нашей эры. Таким образом, корейский и японский языки находились в контакте на протяжении длительного периода, что может объяснить грамматическое сходство и остатки общей лексики. Большинство общих слов касается окружающей среды и сельского хозяйства.

Другие

Связь с дравидийским языком была впервые предложена Гомером Хулбертом в 1905 году и исследована Морганом Клиппингером в 1984 году., но мало интересовался с 1980-х годов. Были также предложения связать корейский язык с австронезийским, но у них мало приверженцев.

Ранняя история

Все современные разновидности произошли от языка Unified Силла. Свидетельств более ранней лингвистической истории Корейского полуострова крайне мало. Различные предложения были основаны на археологических и этнологических теориях и неопределенных ссылках в ранних китайских историях. В Корее существует тенденция предполагать, что все языки, на которых раньше говорили на полуострове, были ранними формами корейского, но данные указывают на гораздо большее языковое разнообразие в прошлом.

Ранние китайские описания

Корейский полуостров в I век

Китайская история дает единственное современное описание народов Корейского полуострова и восточной Маньчжурии в первые века нашей эры. Они содержат импрессионистские замечания об обычаях и языках региона, основанные на отчетах из вторых рук, и иногда сводятся друг к другу. В более поздних корейских историях отсутствуют какие-либо обсуждения языков.

В 108 г. до н.э. китайская династия Хань завоевала северную Корею и основала Четыре командования Хань, наиболее важное существо. Леланг, который был сосредоточен в бассейне реки Тэдон и просуществовал до 314 года нашей эры. Глава 30 Записок Трех Королевств (конец 3-го века) и Глава 85 Книги Поздней Хань (5-й век) содержат параллельные рассказы о народах, соседствующих с командованиями, очевидно оба основаны на опросе, проведенном китайским государством Вэй после поражения Когурё в 244 году.

К северу и востоку, Пуё, Когурё и Е были описаны как говорящие на схожих языках, при этом язык Окджо лишь немного отличался от них. Говорят, что их языки отличаются от языков Илоу, расположенных дальше на север. Последний язык совершенно не подтвержден, но на основании описания людей и их местонахождения считается, что он был тунгусским.

К югу лежал Самхан (три хань '), Махан, Бёнхан и Джинхан, которые были описаны совершенно иначе, чем Пуё и Когурё. Говорят, что язык Махана отличается от языка цзинхан, но эти два счета различаются по соотношению языков Пёнхан и Цзинхан, причем в Хрониках Трех Королевств они описываются как схожие, а в Книге позднего Хань упоминаются различия.. Жители Чжуху (州 胡) на большом острове к западу от Махана (возможно, Чеджу) были описаны как говорящие на другом языке, чем Махан.

Основываясь на этом тексте, Ли Ки-Мун разделил языки, на которых говорят. Корейский полуостров в то время на группы пую и хань. Первоначально Ли предположил, что это две ветви корейской языковой семьи, и эта точка зрения была широко принята корейскими учеными. Позже он утверждал, что языки пую занимают промежуточное положение между корейским и японским. Александр Вовин и Джеймс Маршалл Унгер утверждают, что ханьские языки были японскими и были заменены корейскими языками пую в 4-м веке. век. Некоторые авторы считают, что языки пую принадлежат к тунгусской семье. Другие полагают, что нет достаточных доказательств, чтобы поддержать классификацию.

Период Трех Королевств

Корейский полуостров в конце 5-го века

По мере ослабления власти Китая в начале 4-го века централизованные государства возникли на полуостров. Командование Леланга было захвачено Когурё в 314 году. На юге, Пэкче, конфедерация Гая и Силла возникли из Махана, Бёнхана и Джинхана соответственно. Так начался период Троецарствия, относящийся к Когурё, Пэкче и Силла (Гая была поглощена Силлой в 6 веке). Период закончился в конце 7 века, когда Силла завоевал другие королевства в союзе с китайской династией Тан, а затем изгнал Тан с полуострова.

Лингвистические свидетельства об этих государствах немногочисленны. и, будучи записанным китайскими иероглифами, трудно интерпретировать. Большинство этих материалов происходит из Силла, язык которого, как принято считать, является прародителем всех существующих корейских разновидностей. Нет единого мнения об отношении Силлана к языкам других королевств. В Корее этот вопрос носит политический характер, и ученые, указывающие на разногласия, обвиняются националистами в попытке «разделить родину». Помимо топонимов, интерпретация которых противоречива, данные о языках Когурё и Пэкче крайне скудны.

Наиболее широко цитируемым свидетельством Когурё является глава 37 Самгук саги, истории периода Троецарствия, написанные на классическом китайском и составленные в 1145 году из более ранних записей, которые больше не сохранились. В этой главе рассматривается часть Когурё, аннексированная Силлой, перечисляются произношения и значения топонимов, из которых был извлечен словарный запас от 80 до 100 слов. Хотя произношение, записанное с использованием китайских иероглифов, трудно интерпретировать, некоторые из этих слов напоминают слова тунгусские, корейские или японские. Ученые, которые принимают эти слова за представление языка Когурё, пришли к ряду выводов относительно этого языка: одни считают, что это корейский, другие - японские, а третьи - что-то среднее между этими тремя семьями.

Другие авторы указывают, что большинство географических названий происходит из центральной Кореи, области, захваченной Когурё из Пэкче и других государств в 5 веке, и ни одна из исторической родины Когурё к северу от реки Тэдон. Эти авторы предполагают, что географические названия отражают языки этих государств, а не Когурё. Это могло бы объяснить, почему они, кажется, отражают несколько языковых групп. Принято считать, что эти глоссы демонстрируют, что на японских языках когда-то говорили на части Корейского полуострова, но нет единого мнения о личности говорящих.

Небольшое количество надписей было найдено в Когурё, Самая ранняя из них - стела Квангэто (воздвигнута в Цзиане в 414 г.). Все они написаны на китайском языке, но имеют некоторые неточности, включая случайное использование порядка объект – глагол (как в корейском и других языках Северо-Восточной Азии) вместо обычного китайского глагол – объект порядок и частицы 之 и 伊, для которых некоторые авторы предложили корейские интерпретации. Александр Вовин утверждает, что язык Когурё был предком корейского языка, цитируя несколько слов Когурё в китайских текстах такие как Книга Вэй (6 век), которые, по-видимому, имеют корейскую этимологию, а также корейские заимствования в чжурчжэне и маньчжурских.

Книге Лян (635) утверждает, что язык Пэкче был таким же, как язык Когурё. Согласно корейской традиционной истории, королевство Пэкче было основано иммигрантами из Когурё, которые захватили Махан. Японская история Нихон Сёки, составленная в начале 8 века на основе более ранних документов, в том числе некоторых из Пэкче, насчитывает 42 слова Пэкче. Они транскрибируются как старояпонские слоги, которые ограничены формой (C) V, что ограничивает точность транскрипции. Около половины из них кажутся корейцами. Основываясь на этих словах и отрывке из Книги Чжоу (636), Коно Рокуро утверждал, что королевство Пэкче было двуязычным: дворяне говорили на языке пую, а простые люди - на языке хань.

Примечания
Ссылки

Цитированные работы

Дополнительная литература
Последняя правка сделана 2021-05-25 13:13:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте