Ciṟupāṇāṟṟuppaai

редактировать

Темы в Литература Сангама
Литература Сангама
Агаттиям Толкаппиям
Восемнадцать больших текстов
Восемь антологий
Aiṅkurunūu Akanāṉūṟu
Puṟanāṉūṟu Kalittokai
Kuuntokai Natṟiṇai
Paripāṭal Patiṟṟuppattu <601sumuku12>111>Малайпануканам Матураикканчи
Муллаиппашу Нешуналвадаи
Панинаппалаи Перумпатануппанаи
Порударануппанаи <138ṇā Чишупа Шай
Связанные темы
Сангам Пейзаж Сангама
История тамилов из литературы Сангама Древняя тамильская музыка
Восемнадцать малых текстов
Наладияр Накманикканикай
Иша Нанпату Ишияваи Нампату
Кар Нампату Канавани Нампату
Айнтишай Аймпату Тинаймоси Аймпату
Айнтинай Эшупату Титаймали <14812амашира-11>Титаймали>Нуктаиаимпату
Ciṟupañcamūlam Mutumoikkānci
Elāti Kainnilai

.

Ciupāṇāṟṟuppaai (Тамил : சிறுபாணாற்றுப்படை, букв. «Путеводитель для бардов с маленькой лютней») - это древнее тамильское стихотворение, вероятно, последнее сочиненное в антологии Паттуппатту сангамной литературы. Он содержит 296 строк в счетчике акавал. Это одно из пяти стихотворений в жанре арруппатаи, которое было путеводителем для других бардов, ищущих покровителя своему искусству. Главный герой поэмы - Наллияккотан, но в поэме благоговейно упоминаются еще семь второстепенных вождей и три короля. Поэма датируется периодом между концом III и V веком Камилом Звелебилом, тамильским литературоведом.

Стихотворение Ciṟupāṇāṟṟuppaai, также известное как Sirupanattrupadai, названо в честь сирупанара - класс менестрелей, которые пели своих бардов, играя на малом ял (яж, лютня). Сюжет стихотворения - группа бардов и их женщин, которые встречаются с автором, и он направляет их в форме этого стихотворения. В руководстве упоминается ряд городов и деревень, через которые труппа должна пройти на пути к дворцу Наллияккотан. В этот список входят Матураи - столица Пандий, Урантай - столица Чоласа и Ванчи - столица Чераса. Упоминаются также и другие прибрежные и внутренние города, в том числе Эйилпаттинам и Велур.

Относительно короткое стихотворение представляет собой сжатый путеводитель и источник информации об обществе и культуре нескольких древних королевств и разных правителей. Яркое описание бедности барда до того, как он нашел покровителя, в стихотворении «довольно могущественен», утверждает Звелебил:

В разрушенной кухне лежала лающая сука., которая недавно родилась из-за согнутого заботливого выводка, слишком молодого. Чтобы открой свои глаза, которые не сосут безмолочные соски. На земле, нагроможденной муравьями, которые роятся. На стенах, на которые обрушилась крыша,. Дыбые ростки грибов. Там в тот день жена. барабанщика с худощавой и тонкой талией. И запястьями, грызенными жестоким голодом,. Сварила траву без соли, вырвав ее острыми ногтями. Из кучи мусора, и приготовила еду из него. С бедными родственниками, закрыв дверь. Стыдно, что его так увидят любопытные люди. Он избавился от такой бедности

— Цирупанарруппатай 175–187, переводчик: СП Челиа

Аналогично Поразительно детальное изображение поэтом женского тела со словами в строках 14–40, с фразами антати, некоторые из которых также встречаются в более ранних стихах Сангама.

В стихотворении упоминается трактат о еде, названный в честь Бхимы, один братьев Пандавов в эпосе Махабхарата. Следующее описание включает как вегетарианские, так и невегетарианские блюда. Упоминаются деревни браминов и поклонение Муругану. Sirupanattrupadai разворачивает гирлянду сравнений, тамильский поэтический прием, называемый malaiyuvamai. Поэма является важным путеводителем по древним музыкальным традициям среди тамилов, утверждает Венката Субраманьям.

См. Также
Примечания
Ссылки

Библиография

Последняя правка сделана 2021-05-15 09:32:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте