Мадурайканчи ( тамильский : மதுரைக் காஞ்சி), неправильно произносимое как Матурайканчи, - это древняя тамильская поэма в литературе сангама. Это поучительное стихотворение, и в его названии содержится «поэтический совет, адресованный королю Мадурая». Состоящий Mankuti Marutanar - вероятноглавный суд поэта Пандья короля Nedunjeliyan II, то Maduraikkāñci является шестым Стихотворение в Pattuppāṭṭu антологии. Поэма обычно датируется поздним классическим периодом (2-4 вв. Н.э.).
Мадурайкканчи - самое длинное стихотворение в сборнике Паттуппашу с 782 строками стихов. Многие стихи написаны в метре акавал, а другие - в метре ванчи. Это подробное описание жизни и суеты древнего города Мадурай. Поэма восхваляет короля за все его достижения и сильные стороны. В стихотворении косвенно заключен совет поэта царю о справедливости, непостоянстве всего в жизни и правильном правлении королевства.
Помимо Мадурая, стихотворение является еще одним источником исторической информации о тамильском регионе. В нем упоминаются морские порты на побережье Нейтал, процветающие фермы марутам, холмистый регион Куринчи, аридная зона Палаи. Мадурай описывается как столица с укрепленными воротами, широкими улицами, особняками и большими рынками. Maduraikkanci представляет социальную и экономическую жизнь города в пяти секциях, по следующим подрубриками: утром, вечером, в сумерках, ночью и на рассвете. Утренний рынок описывается как заполненный толпами людей разных вероисповеданий, рас и языков. Колесницы, запряженные слонами и лошадьми, несут элиту и солдат по улицам.
По словам Мадурайкканчи, в городе много храмов, семьи покупают и несут в этих храмах подношения богам, а внутри этих храмов играют музыканты разных стилей. Молодожены молятся в храме, зажигают лампы и делают подношения богиням, чтобы получить благословение на детей. Женщины носят цветы в волосах и украшениях, когда посещают храмы и рынки. Храмы обслуживают жрицы. Мужчины танцуют в храмах Муругана. Брахманы воспевают Веды. Барды поют на улице о войнах и победах, люди слушают и делают пожертвования. Махауты содержат слонов и кормят их кормом. Владельцы магазинов заполняют свои магазины и моют полы, а затем мажут их коровьим навозом. Сторожа объявляют час. В городе есть зоопарк, а с деревьев птицы поют и приглашают своих товарищей. Женщины участвуют в сельскохозяйственной и экономической деятельности.
Maduraikkanci описывает хорошо структурированное введение в Мадурае. У короля были министры, чиновники и судьи, которые носили тюрбаны. Патрульные и солдаты наблюдали за улицами, собирали пошлины и защищали торговцев от краж. Город описывается в основном с точки зрения его рынков и храмов. Строки с 497 по 511 ссылаются на богов и богинь в этих храмах с иконографическими предметами индуизма. Вишну называют правителем трех миров, и он определяет Раму и Кришну как свои воплощения, Шива (Рудра) упоминается как «бог, владеющий боевым топором», а Вишну - как «бог, защищающий мир».. На городских воротах изображены символы Лакшми, богини богатства и жены Вишну. В стихотворении упоминается праздник купания с ритуальным окунанием в воду, чтобы «очистить свои грехи». Пение Вед упоминается в строках 512–518, как и присутствие джайнских монахов и буддийских монастырей, упоминаемых в строках 519–528 и в других местах стихотворения. Строки, связанные с Ведами, утверждает Челлиа, намекают на идеологию дживанмукты, присущую индуизму.