Bugger

редактировать
Слово общего назначения, чтобы обозначить неудовлетворенность или описать кого-то, вызывающего недовольство или удивление
Найдите bugger или Bugger в Wiktionary, бесплатный словарь.

Bugger или buggar иногда может рассматриваться как слабый клянусь словом. В Соединенном Королевстве этот термин обычно используется для обозначения неудовлетворенности, для обозначения кого-то или чего-то, чье поведение в некотором роде неудобно, или, возможно, как выражение удивления. В США, особенно на Среднем Западе и Юге, это сленг, но не оскорбительное существительное, означающее «маленькое животное».

Термин используется в просторечии британский английский, австралийский английский, новозеландский английский, южноафриканский английский, индийский английский, пакистанский английский, канадский английский, карибский английский, малазийский английский и в Шри-ланкийский Английский.

Содержание
  • 1 Этимология
  • 2 История
  • 3 Использование
    • 3.1 Существительное
    • 3.2 Глагол
    • 3.3 Междометие
  • 4 Производные термины
    • 4.1 Багарапим
    • 4.2 Маленькие жукеры
    • 4.3 Баггеры о
    • 4.4 Баггеры все
    • 4.5 Баггеры
    • 4.6 Бродяги баггеров
    • 4.7 Баггеры отключены
    • 4.8 Ошибки
    • 4.9 Эмбаггентность
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
Этимология

Оно происходит от англо-нормандского бугра, от латинского бугра, в отношении Болгарии, откуда богомилы, секта еретиков, как полагали, возникла в XI веке, после других «еретиков», которым в оскорбительно пренебрежительно приписывались отвратительные действия. (Само слово Богомил этимологически не связано.)

История

Считается, что этот термин возник примерно в начале 13 века, после папы Иннокентия III и северных Французское королевство участвовало в альбигойском крестовом походе на юге Франции. Это привело к резне около 20 000 мужчин, женщин и детей, катаров и католиков, и поставило регион под твердый контроль короля Франции. Крестовый поход был направлен против христиан-еретиков и знати Тулузы и вассалов короны Арагона. Население Прованса и Северной Италии сочувствовало жертвам крестового похода из-за их нравственной чистоты. Именно тогда католическое духовенство развернуло против них очерняющую кампанию, связывая их с неортодоксальными сексуальными практиками и содомией.

Использование

Существительное

Это слово может использоваться среди друзей в ласково и используется как пяточное существительное, чтобы обозначить, что кто-то что-то очень любит (я не умею валлийские торты ). Это также может означать негативную тенденцию (он глупый педераст из-за потери ключей) [т.е. он дурак из-за того, что часто теряет свои ключи].

В некоторых англоязычных сообществах это слово имеет использовались традиционно без какого-либо профанного смысла. Например, в англо-индийском сообществе в Индии слово «педераст» использовалось в ласковой манере для обращения или обозначения близкого друга или одноклассника. В Соединенных Штатах это может быть грубым синонимом Whippersnapper, как если бы мальчик называл «маленьким пидором».

В 1978 году судья Мелфорд Стивенсон назвал британца Закон о сексуальных преступлениях 1967 года «хартия педерастов».

Глагол

Как глагол, это слово используется британцами для обозначения мужеложства. В Великобритании фраза «Убей меня боком» (или ее вариант) может использоваться как выражение удивления. Его также можно использовать как синоним для «сломанный», как в «Этот компьютер с ошибками»; «О нет! Я все испортил»; или «Все пошло на гадость». В англоязычных странах Южной Африки, а также в Австралии и Великобритании слово «buggered» в разговорной речи используется для обозначения неисправности чего-либо, обычно машины или транспортного средства.

Фраза «bugger off» («bug off» в американском английском ) означает «уйти или убежать»; когда используется как команда, это означает «уходи» («заблудись» или «оставь меня в покое»), а также может использоваться во многом в той же относительно наступательной манере.

«Меня обманули», «Я буду беспокоить» и «обмануть меня» в разговорной речи используются в Великобритании (а также часто в Новой Зеландии и Австралии) для обозначения или симулировать удивление неожиданному (или, возможно, нежелательному) происшествию. «Меня беспокоит» также можно использовать для обозначения состояния усталости. В этой последней форме он получил известность в Новой Зеландии в 1956 году благодаря регбисту Питеру Джонсу, который - в прямом эфире послематчевого радиоинтервью - объявил себя «совершенно сбитым с толку», что в то время считалось шокирующим оборотом.

Известно утверждение, что последними словами короля Георга V были «Баггер Богнор », в ответ на предположение, что он может оправиться от своей болезни и посетить Богнор Реджис. Вариации фразы «облажайся» обычно используются для обозначения разочарования, признания поражения или ощущения того, что что-то не стоит делать, например, «взбесить это для жаворонка» или «сделать это для игры солдат ".

Междометия

В качестве междометия «пидор» иногда используется как ругательство, состоящее из одного слова. "Buggeration" - это производное, которое иногда встречается в британском английском.

Как и многие другие ругательства, его продолжительное использование уменьшило его шоковое значение и наступление. Так, автомобильная компания Toyota в Австралии и Новой Зеландии запустила популярную серию рекламных объявлений, в которых "Bugger!" было единственным произнесенным словом (за исключением произнесения «убей меня!») (часто повторялось); затем они запустили подвергнутую цензуре версию рекламы, в которой "Жук!" прозвучал в шутку против тех, кто выступил против рекламы, утверждая, что она оскорбительна. Этот термин обычно не используется в Соединенных Штатах, но там он признан, хотя и безобиден. Он также используется в Канаде чаще, чем в Соединенных Штатах, но с меньшей стигматизацией, чем в других частях мира. В до водораздела телевизионной версии Четыре свадьбы и похороны начальная последовательность изменена из повторяющихся восклицаний «Бля! » Хью Грантом и Шарлотта Коулман, когда они опаздывают на первую свадьбу, на повторяющиеся возгласы «Жук!».

Производные термины

Багарап

Найдите bagarapim в Wiktionary, бесплатном словаре.

"Bagarap "(из "забитый") - обычное слово в тихоокеанских пиджинах, таких как Ток Писин из Папуа-Новой Гвинеи, Брокан (креольский язык Торресова пролива) из Австралии и Папуа и другие, означающие «сломанный», «раненый», «разрушенный», «разрушенный», «усталый» и т. д., как в Ток писин «кану и багарап», Брокан «кену и багарап», «каноэ сломано» или Ток Писин / Брокан «каикай и багарап», «еда испорчена». Ток Писин «ми багарап пинис» («я закончил») означает «Я очень устал» или «Я очень болен», в то время как эквивалент Брокана, «ai pinis bagarap», больше «я закончил», «я закончил / у меня это было». Этот термин был использован в альбоме Bagarap Empires Фред Смит, созданный для того, чтобы запечатлеть мирный процесс в Бугенвиле, островной провинции Папуа-Новой Гвинеи ; в ряде песен он использует меланезийский pidgin, язык используется на Бугенвиле и в других местах.

Маленькие педерасты

«Маленькие педерасты» означают детей, термин, настолько знакомый в Соединенном Королевстве, что существует серия профессиональных учебных пособий с заголовками, начинающимися с «Приучить педерастов к... «

Баггер о

« Плевать »означает бездельничать, делать что-то неэффективно.

Баггер все

Искать жукер all в Викисловаре, бесплатном словаре.

«Bugger all» означает «ничего», например, вы можете не любить платить налоги, но есть жук, все, что вы можете с этим поделать, и полиция делает жучка все обо всей этой агрессии, которая происходит. См. Также fuck all, sweet FA и Llareggub («жукер все» написано наоборот, вымышленный валлийский город в радиоспектакле Дилана Томаса Under Milk Wood ).

Убей меня

Фраза «убей меня» - это жаргонный термин, используемый для обозначения ситуации, которая привела к неожиданному или нежелательному результату.

Обычное употребление включает в себя «убей меня мертвым» и «убей меня слепым».

путаница Баггера

Разговорный военный термин для беспорядочной группы - либо собранной без построения, либо в формация, которая не соответствует стандартам комментатора: «просто сформируйте путаницу педераста», «у ворот вьется тусина штатских педерастов», «Получите эту путаницу этого педераста как следует».

Bugger off

Найдите bugger off в Wiktionary, бесплатном словаре.

Фраза «bugger off» - это жаргонное или пренебрежительное значение термина "Покидать".

Ошибка

Поищите ошибку в Wiktionary, бесплатном словаре.

Слово buggery сегодня также используется как общее ругательство (легкое, умеренное или серьезный, в зависимости от контекста и компании), и может использоваться для замены слова bugger как простого ругательства или как simile во фразах, которые на самом деле не относятся буквально ни в каком смысле к самой глючности, а просто используют слово, обозначающее его неформальную силу воздействия, например, «Беги, как жук», что эквивалентно слову «Беги, как в аду», но большинство слушателей сочло бы его более непристойным.

Неуместность

Эрик Партридж определил фактор неуместности как «естественную или искусственную опасность, которая усложняет любой предложенный курс действий». Сообщается, что это был британский военный сленг 1950-х годов. Терри Пратчетт использовал это слово в этом смысле, когда назвал свою болезнь Альцгеймера, из-за которой он не мог посещать конгрессы, «наглостью».

См. Также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-13 04:25:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте