Первое издание, суперобложка в твердом переплете | |
Автор | Барри Хугарт |
---|---|
Страна | США |
Язык | Английский |
Серия | Хроники Учителя Ли и Числа Десять Быка |
Предмет | Китай - Художественная литература |
Жанр | Исторический, фэнтези |
Издатель | С. Martin's Press |
Дата публикации | 1984 |
Тип носителя | Книга |
Страницы | 248 |
ISBN | 0-312-09551-1 |
OCLC | 10147148 |
Десятичный формат Дьюи | 813 /.54 19 |
Класс LC | PS3558.U347 B7 1984 |
Далее следует | История камня Также опубликовано в сводном издании: Хроники Мастера Ли и Десяти Быка. |
Птичий мост - это фантастический роман автора Барри Хугарта, впервые опубликованный в 1984 году. Это первый из трех романов в сериях Хроники мастера Ли и Десять Быка. Первоначальный проект «Моста птиц» включен в специальную версию сборника «Хроники мастера Ли и Десяти Быка» в футляре, выпущенного Subterintage Press в 2008 году.
Хугарт позвонил. роман «современная версия классической формы китайского романа, которая была подпольной даосской формой, разработанной для борьбы с конфуцианцами. Конфуцианцы любили кастрировать людей, которые боролись с истеблишментом. Не упоминая имена, даосы могли использовать настоящих императоров и реальную власть. структура в фантазийной форме. "
Действие книги происходит в фантастической версии императорского Китая (подзаголовок Хугарта вел его "Роман о древнем Китае, которого никогда не было"). Он использует и заново изобретает традиционную сказку Пастух и ткачиху, а также другие мифы, стихи и события из китайской истории. Настоящая история о Пастушке и Ткачихе упоминается в конце книги.
В начале романа деревня Ку-фу поражена чумой, которая убивает тутовых шелкопрядов и отправляет детей в возрасте от восьми до тринадцати лет в кому. Рассказчик Номер Десятый Бык отправляется на поиски мудрого человека, который может вылечить детей. В Пекине он находит мастера Ли Као, пьяного ученого с самопровозглашенным «небольшим недостатком в своем характере», который сразу же определяет причину чумы как яд ку, неизлечимый яд, нанесенный деревне. двумя нечестными крестьянами, пытающимися загнать в угол урожай шелка. Чтобы вылечить детей, Бык и Учитель Ли решили найти Великий Корень Силы, который может вылечить все. Они начинают с поиска его во дворце предков, которых страшат.
Однако оказывается, что Предок обладает только меньшим Корнем Силы, а истинный Великий Корень находится во владении тиранического и алчного Герцога Цинь. Пережив смертельные игры герцога Циньского, состоявшие из лабиринтов и ужасных монстров, им удалось собрать различные части женьшеня. Тем не менее, все это неэффективно для лечения детей. Наряду с женьшенем они также находят трех призраков-служанок, которые повторяют ту же историю: «Китайские птицы должны летать!» Один из многих людей, которых они встречают в своем приключении, - Подкаблучник Хо, который рассказывает им историю о том, как бог, Звездный пастырь, влюбился в человеческую девушку, получившую титул Принцессы Птиц. Они также знакомятся с Ключевым Кроликом, который женат на Lotus Cloud. Как и любой другой мужчина с чистым сердцем, Бык поклоняется облаку лотоса и осыпает ее дорогими подарками. Герои навещают Горного Старика. Там они узнают, что для того, чтобы стать бессмертным, нужно получить что-то от богов, а чтобы стать неуязвимым, нужно удалить сердце. Эта информация помогает им понять, что их поиски женьшеня каким-то образом переплетены с историей принцессы птиц. Они также пришли к выводу, что герцог Цинь знает секреты бессмертия и неуязвимости и был тем же герцогом, который обманул Принцессу Птиц и трех ее служанок столетия назад.
Мастер Ли и Десять Бык могут найти сердце герцога. Герцог убит, а мастер Ли кланяется Lotus Cloud и называет ее Принцессой Птиц. Мастер Ли и Число Десять Бык слушают звук, который оказывается звуком триллиона птиц, строящих мост в небеса. Принцесса передает Великий Корень Силы в руку Быка. Вернувшись в село Ку-Фу, детей вылечили. Великие славные взрывы звезд разлетаются по небу, когда Звездный пастырь открывает свои объятия, чтобы принять Облако Лотоса, Принцессу Птиц.
Среди многих персонажей книги главными являются:
Неопубликованный оригинальный черновик Барри Хугарта для Моста Птиц содержал похожий сюжет, но Номер Десять Быка, деревня Ку-фу и участок женьшеня не были представлены в первоначальном проекте.
История первоначального проекта начинается в монастыре Шу, аббат которого злоупотребляет Ли Као до тех пор, пока он спасает жизнь аббата. Затем аббат дает ему чашу и одежду для нищего и говорит, что однажды его позовут, и его долг - следовать этому зову. Ли Као отправляется в Китай, чтобы разбогатеть и остаться молодым.
Ли Као начинает свое путешествие в городе Пекин, где он крадет пятьсот золотых монет, чтобы начать свою богатую жизнь. Во время бегства он падает со скалы и находит легендарный череп Ченг Хана, который поручает ему найти три безделушки, хрустальный шар, бронзовый колокольчик и небольшую флейту, чтобы исправить ужасное событие, которое произошло на небесах. разделил двух влюбленных богов, которые не могут видеть друг друга из-за небесных законов и могут воссоединиться только путем создания Птичьего Моста. Ли Као дается только знание того, что искать, и намек на то, что Чэн Ханг каким-то образом снабдит Ли Као драконом, который поможет ему в его поисках. Его поиски заставляют его неоднократно ссориться с диким герцогом Цинь, который сделает все, что в его силах, чтобы Ли Као не смог найти тайную истину, скрытую в поисках безделушек. В конце концов, он завершает квест, образуется Птичий мост, и все на небесах снова становится правильным.
Птичий мост сравнивали с литературным жанром шинуазри, синонимом слова «востоковед» который может относиться к жанру китайских рассказов (а также используется для описания форм декоративного искусства). К широко известным романам в традиции шинуазри относятся Кай Лунг рассказы Эрнеста Брамы, Раскрашенная вуаль В. Сомерсет Моэм, Хорошая Земля Перл С. Бак и трилогия Чиа Черный Дракон Стивен Марли, все романы, написанные в двадцатом веке, которые отражают ландшафт Китая и включают культурные аспекты. Рассказы Брамы о Кай Лунге, как говорят, настолько точны в отношении реальных условий и культуры Китая, что он, должно быть, жил там в какой-то момент своей жизни; однако свидетельств этого нет. Поскольку в китайском стиле шинуазри больше внимания уделяется художественной и красивой стороне Китая, Стивен Марли любит называть свою трилогию «Китайской готикой», потому что ее фантазия мрачнее, чем в такой книге, как «Птичий мост».
В биографии автора «Моста птиц» Барри Хугарт упоминает, что на книгу повлиял тот факт, что «огромное количество китайских божеств действительно возникло как персонажи романов», а «Мост птиц» содержит существенные ссылки и намеки на Четыре великих классических романа китайской культуры, особенно Сон в Красной палате и Путешествие на Запад.
Сон в Красной палате, написанный Цао Сюэцином, является одним из четырех великих классических романов китайской культуры. В этом романе китайская письменность обратилась к использованию личного опыта и трагедии и отказалась от прежней зависимости от хорошо известных мифов, легенд и стереотипных персонажей, которые заслужили репутацию художественной литературы, не имеющей отношения к морали. Этот роман упоминается в «Мосте птиц».
Путешествие на Запад, автор Ву Чэнъэн, квестовая история наподобие Моста Птиц, повествует о долгом паломничестве из Китая в Индию в поисках просветления. На этом пути встречаются многие препятствия, такие как драконы, тигры, демоны и монстры.
Romance of the Three Kingdoms был написан Ло Гуаньчжун, а Water Margin - это зачислено Ши Найан. Эти два романа также входят в сборник четырех великих классических романов китайской культуры. Хотя эти два романа меньше всего похожи на «Птичий мост», все же есть некоторое сходство.
В «Птичьем мосту» есть многочисленные ссылки на действительные китайские культурные обычаи и события, в том числе следующие:
Большинство критиков хвалили Бридж of Birds и оценили его тон, хотя они согласились, что книга начиналась медленно. Книга была отмечена как прекрасно написанная, а сюжет с включением китайских мифов, персонажей и древних персонажей сделал роман «забавным для чтения». Однако те же самые побочные истории и мифы могут сбить с толку некоторых читателей. Книга использовала значительное комическое облегчение, даже когда была чума, смерть детей и то, что казалось случайным покушением на убийство.
В настоящее время серию книг можно будет экранизировать для создания игрового фильма..
издание для США
издание для Великобритании
Продолжение Барри Хугарта «Птичьего моста», История Камня и Восемь опытных джентльменов, были переизданы в 2002 году в едином томе в твердом переплете под названием «Хроники Мастера Ли и Десять Быка».
Хроники Мастера Ли и Десять Быка в твердом переплете
Хроники Мастера Li and Number Ten Ox Kindle Edition