Китайская гербология (упрощенный китайский : 中 药学; традиционный китайский : 中 藥學; пиньинь : zhngyào xué) - теория традиционного китайского лечение травами, составляющее большинство методов лечения в традиционной китайской медицине (ТКМ). Редакционная статья Nature описала ТКМ как «чреватую лженаукой » и сказала, что наиболее очевидная причина, по которой она не принесла многих излечений, заключается в том, что большинство ее методов лечения не имеют логического механизм действия.
Термин гербология вводит в заблуждение в том смысле, что, хотя растительные элементы являются наиболее часто используемыми веществами, используются также животные, человеческие и минеральные продукты, среди которых ядовитый. В Хуанди Нейцзин они упоминаются как 毒藥 [дуяо], что означает токсин, яд или лекарство. Уншульд указывает, что это схожая этимология с греческим фармаконом, и поэтому он использует термин «фармацевтический». Таким образом, термин «лекарственный» (вместо травы ) обычно предпочтительнее как перевод для 药 (пиньинь : яо).
Исследование эффективности традиционных Китайская травяная терапия имеет низкое качество и часто искажается предвзятостью, а точные доказательства ее эффективности отсутствуют или отсутствуют. Есть опасения по поводу ряда потенциально токсичных китайских трав.
Китайские травы использовались веками. Среди самых ранних литературных источников есть списки рецептов от конкретных болезней, примером которых является рукопись «Рецепты 52 недугов», найденная в Мавангдуи и запечатанная в 168 г. до н.э.
Первым традиционно признанным травником является Шеннон (神农, букв. «Божественный фермер»), мифический богоподобный персонаж, который, как говорят, жил около 2800 г. до н.э. Он якобы попробовал сотни трав и поделился своими знаниями о лекарственных и ядовитых растениях с фермерами. Его Шэннон Бен Цо Цзин (神农 本草 经, Materia Medica Шэннонга ) считается старейшей книгой по китайской фитотерапии. Он классифицирует 365 видов корней, трав, леса, меха, животных и камней на три категории фитотерапии:
Первоначальный текст Materia Medica Шэннун был утерян; однако есть сохранившиеся переводы. Истинная дата происхождения, как полагают, относится к эпохе поздней династии Западная Хань (то есть в первом веке до нашей эры).
Трактат о расстройствах, вызванных холодом и других заболеваниях, был составлен Чжан Чжунцзином, также когда-то в конце династии Хань, между 196 и 220 гг. Н. Э. Сосредоточившись на рецептах на лекарства, это была первая медицинская работа, в которой Иньян и Пять фаз сочетались с лекарственной терапией. Этот формуляр также был самым ранним китайским медицинским текстом, в котором симптомы сгруппированы в клинически полезные «паттерны» (чжэн 證), которые могут служить мишенями для терапии. Пройдя через множество изменений с течением времени, он теперь распространяется как две отдельные книги: Трактат о расстройствах, вызванных холодом и Основные предписания Золотой шкатулки, которые были отредактированы отдельно в одиннадцатом. века, при династии Сун.
Последующие поколения дополняли эти работы, как в Яосин Лунь (药性 论; 藥性 論; «Трактат о природе лекарственных трав»), седьмой по счету век династия Тан Китайский трактат по фитотерапии.
В течение нескольких столетий акцент в лечении изменился. Раздел Нейцзин Сувэнь, включающий главу 74, был добавлен Ван Бингом [王冰 Ван Бинг] в его издании 765 года. В нем говорится: 主 病 之 謂 君 , 佐 君 臣 , 應 臣 之 謂 使 , 三 «Повелитель болезней, которого он называл Суверен, помощь Суверену он называл Министром, подчиняйся министру, которого он называл. Посланник (помощник), а не три верхних низших класса (качества) он называл ". Последняя часть интерпретируется как утверждающая, что эти три правителя не относятся к трем классам Шеннонга, упомянутым ранее. В этой главе, в частности, описывается более действенный подход. Позже Чжан Цзихэ [張 子 和 Чжан Цзо-хэ, он же Чжан Цун-чжэнь] (1156-1228) считается основателем «Атакующей школы», критиковавшей чрезмерное употребление тоников.
Возможно, наиболее важной из этих более поздних работ является Сборник Materia Medica (Bencao Gangmu: 本草綱目), составленный во время династии Мин Ли Шичжэнем., который до сих пор используется для консультаций и справок.
Использование китайских трав было популярно в средневековье в западноазиатских и исламских странах. Их торговали по Великому шелковому пути с востока на запад. Корица, имбирь, ревень, мускат и кубеб упоминаются средневековыми исламскими учеными-медиками как китайские травы. как Разес (854–925 гг. н. э.), Хали Аббас (930–994 гг. н. э.) и Авиценна (980-1037 гг. н. э.). Было также много общего между клиническим использованием этих трав в китайской и исламской медицине.
В Китае используется примерно 13000 лекарственных препаратов, и более 100000 лекарственных рецептов записаны в древней литературе.. Элементы растений и экстракты, безусловно, являются наиболее распространенными элементами. В классическом «Справочнике традиционных лекарств» 1941 года было перечислено 517 лекарств, из которых только 45 составляли части животных, а 30 - минералы. Для многих растений, используемых в качестве лекарственных средств, были переданы подробные инструкции не только в отношении мест и областей, где они лучше всего растут, но и в отношении наилучшего времени их посадки и сбора урожая.
Некоторые части животных, используемые в качестве лекарственных средств, могут считаются довольно странными, например, желчные камни коров.
Кроме того, в классическом materia medica Bencao Gangmu описывается использование 35 традиционных китайских лекарств, полученных из человеческое тело, включая кости, ногти, волосы, перхоть, ушную серу, загрязнения на зубах, фекалии, мочу, пот и органы, но большинство из них больше не используются.
Обычно одну партию лекарственных средств готовят в виде отвара примерно из 9-18 веществ. Некоторые из них считаются основными травами, некоторые - вспомогательными травами; в составе вспомогательных трав можно выделить до трех категорий. Некоторые ингредиенты добавляются, чтобы нейтрализовать токсичность или побочные эффекты основных ингредиентов; кроме того, некоторые лекарственные препараты требуют использования других веществ в качестве катализаторов.
Китайская патентная медицина (中成药; 中成藥; zhōngchéng yào) является разновидностью традиционная китайская медицина. Это стандартные травяные формулы. С древних времен пилюли изготавливали путем объединения нескольких трав и других ингредиентов, которые сушили и измельчали в порошок. Затем они были смешаны со связующим и вручную сформированы в таблетки. Переплет традиционно был медом. Однако современные чайные пилюли извлекаются в экстракторах из нержавеющей стали для создания водного или водно-спиртового отвара, в зависимости от используемых трав. Их добывают при низкой температуре (ниже 100 градусов по Цельсию), чтобы сохранить основные ингредиенты. Затем экстрагированная жидкость конденсируется, и немного порошка сырых трав из одного из растительных ингредиентов смешивается с образованием травяного теста. Затем это тесто нарезают на крошечные кусочки, добавляют небольшое количество вспомогательных веществ для получения гладкого и однородного внешнего вида, и из них формуют таблетки.
Эти лекарства не запатентованы в в традиционном смысле слова. Никто не имеет исключительных прав на формулу. Вместо этого «патент» относится к стандартизации формулы. В Китае все одноименные лекарственные препараты, запатентованные в Китае, будут иметь одинаковые пропорции ингредиентов и производиться в соответствии с Фармакопеей КНР, которая предусмотрена законом. Однако в западных странах могут быть различия в пропорциях ингредиентов в одноименных патентованных лекарствах и даже в разных ингредиентах в целом.
Некоторые производители китайских лекарственных трав проводят клинические испытания FDA, чтобы продавать свою продукцию как лекарственные препараты на рынках США и Европы.
Экстракты китайских трав - это травяные отвары, которые были конденсированы в гранулированную или порошкообразную форму. Травяные экстракты, аналогичные патентованным лекарствам, легче и удобнее принимать пациентам. Промышленный стандарт экстракции составляет 5: 1, что означает, что на каждые пять фунтов сырья получается один фунт экстракта трав.
Существует несколько различных методов классификации традиционных китайских лекарственных средств:
Четыре натуры: горячая (热; 熱), теплая (温;,), холодная (凉), холодная (寒) или нейтральный (平), по температуре. Горячие и теплые травы используются для лечения простуды болезней, а прохладные и холодные травы используются для лечения тепловых болезней.
Пять ароматов, иногда также переводимые как Пять вкусов, это: едкий / острый (辛), сладкий (甘), горький (苦), кислый (酸) и соленый (咸; 鹹)). Вещества также могут иметь более одного вкуса или не иметь никакого запаха (например, мягкий (淡) аромат). Каждый из пяти ароматов соответствует одному из zàng organ, который, в свою очередь, соответствует одной из пяти фаз : аромат подразумевает определенные свойства и предполагаемое терапевтическое «действие» вещества. : соленость «стекает вниз и размягчает твердые массы»; сладость «дополняет, гармонизирует и увлажняет»; Считается, что едкие вещества вызывают потоотделение и действуют на ци и кровь ; кислинка имеет тенденцию быть терпкой (涩; 澀) по своей природе; горечь «истощает жар, очищает кишечник и устраняет сырость ».
Эти категории в основном включают:
Многие травы получили свое название благодаря своему уникальному внешнему виду. Примеры таких названий включают Niu Xi (Radix cyathulae seu achyranthis), «колени коровы», у которого есть большие суставы, которые могут выглядеть как колени коровы; Бай Му Эр (Fructificatio tremellae fuciformis), белое деревянное ухо, которое белое и напоминает ухо; Gou Ji (Rhizoma cibotii), «собачий позвоночник», напоминающий позвоночник собаки.
Цвет - не только ценное средство идентификации трав, но и во многих случаях также обеспечивает информация о лечебных свойствах травы. Например, желтые травы называются хуанг (желтые) или цзинь (золотые). Хуан Бай (Cortex Phellodendri) означает «желтая пихта», а Цзинь Инь Хуа (Flos Lonicerae) имеет этикетку «золотой серебряный цветок».
Уникальные ароматы определяют конкретные названия для некоторые вещества. Ган означает «сладкий», поэтому Ган Цао (Radix glycyrrhizae) - «сладкая трава», адекватное описание корня солодки. «Ку» означает горький, поэтому Ку Шен (Sophorae flavescentis) переводится как «горькая трава».
Места или провинции, в которых выращиваются травы, часто фигурируют в названиях трав. Например, Bei Sha Shen (Radix glehniae) выращивают и собирают в северном Китае, а Nan Sha Shen (Radix adenophorae) возникла в южном Китае. А китайские слова для обозначения севера и юга - соответственно bei и nan.
Chuan Bei Mu (Bulbus fritillariae cirrhosae) и Chuan Niu Xi (Radix cyathulae) встречаются в провинции Сычуань, как указывает символ «чуань» в их именах.
Некоторые травы, такие как Фанг Фэн (Radix Saposhnikoviae), буквально «предотвращают ветер», предотвращают или лечат болезни, связанные с ветром. Сюй Дуань (Radix Dipsaci), буквально «восстанавливает сломанное», эффективно лечит порванные мягкие ткани и сломанные кости.
Многие травы, произрастающие в других странах, были включены в состав Китая Материя медика. Си Ян Шэнь (Radix panacis quinquefolii), импортированный из североамериканских культур, переводится как «западный женьшень», а Донг Ян Шэнь (Radix ginseng Japonica), выращенный и импортированный из стран Северной Азии, означает «восточный женьшень».
С самых ранних записей об использовании лекарственных средств до сегодняшнего дня токсичность некоторых веществ описывалась во всей китайской materia medica. С тех пор, как ТКМ стала более популярной в В западном мире растет озабоченность по поводу потенциальной токсичности многих традиционных китайских лекарственных средств, включая растения, части животных и минералы. Для большинства лекарственных средств испытания эффективности и токсичности основаны на традиционных знаниях, а не на лабораторных анализах. В некоторых случаях токсичность может быть подтверждена согласно современным исследованиям (например, в scorpion ); в некоторых случаях не может (например, в Curculigo ). Кроме того, ингредиенты могут иметь разные названия в разных местах или в исторических текстах, и разные приготовления ации могут иметь похожие названия по той же причине, что может создавать несоответствия и путаницу в создании лекарств с возможной опасностью отравления. Эдзард Эрнст «пришел к выводу, что побочные эффекты травяных лекарств являются важными, хотя и игнорируемыми является предметом дерматологии, который заслуживает дальнейшего систематического исследования ". Исследования показывают, что токсичные тяжелые металлы и необъявленные лекарства, содержащиеся в китайских лечебных травах, могут быть серьезной проблемой для здоровья.
Вещества, которые, как известно, являются потенциально опасными, включают аконит, выделения азиатской жабы, измельченной многоножки, китайского жука (Mylabris phalerata, Ban mao) и некоторых грибов. Есть проблемы со здоровьем, связанные с Аристолохией. Токсические эффекты также часто наблюдаются у Aconitum. Чтобы избежать его токсических побочных эффектов, необходимо обработать его. Сообщалось о гепатотоксичности продуктов, содержащих Reynoutria multiflora (синоним Polygonum multiflorum), глицирризин, Senecio и Symphytum. Данные свидетельствуют о том, что гепатотоксические травы также включают астрагал перепончатый и Paeonia lactiflora ; хотя нет никаких доказательств того, что они вызывают повреждение печени. Вопреки распространенному мнению, экстракт грибов Ganoderma lucidum в качестве адъюванта иммунотерапии рака, по-видимому, обладает потенциалом токсичности.
Кроме того, фальсификация некоторых травяных лекарственных препаратов обычными лекарствами может вызывают серьезные побочные эффекты, такие как кортикостероиды, фенилбутазон, фенитоин и глибенкламид.
Однако многие побочные реакции возникают из-за неправильного использования или злоупотребления китайской медициной. Например, неправильное употребление пищевой добавки Эфедра (содержащей эфедрин ) может привести к нежелательным явлениям, включая желудочно-кишечные проблемы, а также к внезапной смерти от кардиомиопатии. Продукты, фальсифицированные фармацевтическими препаратами для похудания или эректильной дисфункции, являются одной из основных проблем. Китайские лечебные травы были основной причиной острой печеночной недостаточности в Китае.
Большинство китайских трав безопасны, но некоторые показали, что это не так. Отчеты показали, что продукты содержат лекарства, токсины или ложные сведения об ингредиентах. Некоторые травы, используемые в традиционной китайской медицине, также могут вступать в реакцию с лекарствами, иметь побочные эффекты или быть опасными для людей с определенными заболеваниями.
Существуют лишь несколько испытаний, которые считаются имеющими адекватную методологию. по научным стандартам. Доказательства эффективности плохо задокументированы или отсутствуют. В Кокрановском обзоре 2016 г. обнаружено «недостаточно доказательств того, что китайские лекарственные травы более или менее эффективны, чем плацебо или гормональная терапия» для облегчения симптомов, связанных с менопаузой. В Кокрановском обзоре 2012 года не было обнаружено различий в снижении смертности, когда китайские травы использовались вместе с западной медициной по сравнению только с западной медициной. Кокрановский обзор 2010 года обнаружил, что недостаточно убедительных доказательств эффективности трав традиционной китайской медицины для остановки кровотечения из геморроя. В Кокрановском обзоре 2008 года были обнаружены многообещающие доказательства использования китайских трав для облегчения болезненных менструаций по сравнению с традиционной медициной, такой как НПВП и пероральные противозачаточные таблетки, но результаты невысоки. методологическое качество. В Кокрановском обзоре 2012 г. были обнаружены слабые доказательства того, что некоторые китайские лекарственные травы обладают аналогичным эффектом при профилактике и лечении гриппа, чем противовирусные лекарства. Из-за низкого качества этих медицинских исследований недостаточно доказательств, подтверждающих или отклоняющих использование китайских лекарственных трав для лечения гриппа. Необходимы более масштабные и качественные рандомизированные клинические испытания, чтобы определить, насколько эффективны китайские лечебные травы для лечения людей с гриппом. В Кокрановском обзоре 2005 года было обнаружено, что, хотя доказательства использования какой-либо отдельной травы были слабыми, доказательства низкого качества того, что некоторые китайские лекарственные травы могут быть эффективными для лечения острого панкреатита.
, были недостаточными: артемизинин - один из немногих примеров. Эффективное средство от малярии, оно было получено из Artemisia annua, которая традиционно используется для лечения лихорадки. Китайская гербология - это в основном лженаука, без достоверного механизма действия для большинства методов лечения.
Традиционная практика использования (на данный момент) исчезающих видов вызывает споры в TCM. Современные Materia Medicas, такие как исчерпывающий китайский текст по травам Бенски, Клэйви и Стогера, обсуждают вещества, полученные из исчезающих видов, в приложении с акцентом на альтернативы.
Части исчезающих видов, используемые в качестве препаратов для традиционной китайской медицины, включают кости тигра и рог носорога. Браконьеры снабжают черный рынок такими веществами, а черный рынок рогов носорога, например, сократил мировую популяцию носорогов более чем на 90 процентов за последние 40 лет. Также возникли опасения по поводу использования черепах пластрона и морских коньков.
TCM признает медвежью желчь лекарственным средством. В 1988 году министерство здравоохранения Китая начало контролировать производство желчи, которая раньше использовалась медведями, убитыми до зимы. Теперь медведям ставят что-то вроде постоянного катетера, что более выгодно, чем убивать медведей. Более 12 000 азиатских черных медведей содержатся на «медвежьих фермах», где они содержатся в крошечных клетках в жестоких условиях. Катетер проходит через постоянное отверстие в брюшной полости прямо к желчному пузырю, что может вызвать сильную боль. Повышенное международное внимание в основном остановило использование желчи за пределами Китая; желчный пузырь забитого крупного рогатого скота (牛 胆; 牛 膽; niú dǎn) рекомендуется в качестве замены этого ингредиента.
Сбор американского женьшеня в помощь азиатской торговле традиционной медициной принес наибольшую пользу женьшеню. собирали дикорастущие растения в Северной Америке в течение последних двух столетий, что в конечном итоге привело к включению в Приложение II СИТЕС.
Китайская гербология является псевдонаучной практикой с потенциально ненадежное качество продукции, угрозы безопасности или вводящие в заблуждение рекомендации по охране здоровья. Существуют регулирующие органы, такие как China GMP (Good Manufacturing Process) для растительных продуктов. Однако известны случаи отсутствия контроля качества при приготовлении травяных продуктов. Отсутствуют качественные научные исследования методов гербологии и эффективности препаратов для борьбы с болезнями. В перечисленных ниже травяных источниках мало или совсем нет доказательств эффективности или доказательств безопасности для возрастных групп потребителей и болезней, для которых они предназначены.
Существует более 300 широко используемых трав. Некоторые из наиболее часто используемых трав: женьшень (人参; 人參; rénshēn), wolfberry (枸杞 子 ; gǒuqǐzǐ), dong quai (Angelica sinensis, 当归; 當歸; dāngguī), astragalus (黄耆; 黃耆; huángqí), атрактилодес (白 术; 白 朮; báizhú), bupleurum (柴胡; cháihú), корица (веточки корицы (桂枝; guìzhī) и кора корицы (肉桂; ròuguì)), коптис (黄连; 黃連; huánglián), имбирь (姜; 薑; jiāng), hoelen (茯苓; fúlíng), солодка (甘草; gāncǎo), эфедра sinica (麻黄; 麻黃; máhuáng), пион (белый: 白芍; báisháo и красноватый: 赤芍; chìsháo), rehmannia (地 黄; 地 黃; dìhuáng), ревень (大黄; 大黃; dàhuáng) и шалфей (丹参; 丹參; dānshēn).
Китайский женьшень (人參; 人参) используется в китайской медицине более 2000 лет. Составляющие включают стероид сапонины, известные как гинзенозиды. Количество гинзенозидов в китайском женьшене зависит от того, как выращивали растение, и от возраста корня. Дикий китайский женьшень, который считается самым высоким качеством традиционной китайской медицины, стал редкостью в своей естественной среде обитания, поэтому для подражания дикому разнообразию используются естественные усилия по выращиванию. Китайский женьшень может быть белым или красным, в зависимости от того, как его обрабатывают. Белый китайский женьшень не подвергается обработке и сушится естественным путем. Красный китайский женьшень обрабатывается паром и считается более сильным в TCM..
Считается, что популяции дикого американского женьшеня менее многочисленны, чем они были в XVIII и начале XIX веков, из-за потери среды обитания, нехватки урожая и чрезмерное количество оленей. Современные продукты американского женьшеня обычно получают из выращенных естественным путем сортов, чтобы подражать дикому сорту.
Грибы издавна использовались как лекарственная пища и как чай в китайской гербологии.
Wolfberry (枸杞 子 ), также известный как Ягода годжи, выращивается в Нинся из кустов с длинными лозами. Кусты покрыты мелкими трубчатыми цветками, которые превращаются в маленькие ярко-красные ягоды. Ягоды обычно употребляются в свежем виде, а иногда после высыхания..
Данг Гуй (当归; 當歸, Angelica sinensis или «женский женьшень») - ароматическая трава, произрастающая в Китае, Корее и Японии..
Астрагал (黄芪) является корнем..
Корица (肉桂; 桂枝), в основном гуйчжи и роугуи, это веточки и кора большого тропического дерева..
Корневище Coptis chinensis - одна из самых горьких трав, используемых в китайской медицине..
Имбирь (薑) - трава и специя, которые используются в китайской кухне. В китайской гербологии есть четыре основных вида препаратов: свежий имбирь, сушеный имбирь, жареный имбирь и имбирный древесный уголь, все они сделаны из корневищ..
Пион бывает двух разновидностей: бай шао («бай» = белый) и чи шао («чи» = красный). корень растения используется в обоих разновидностях..
Rehmannia (地 黄) - это корень, в котором используется темная, влажная часть травы..
Ревень (大黄), используемый в лечебных целях для получения корня, был одной из первых трав, экспортированных из Китая..
Salvia (丹參) are the deep roots of the Chinese sage plant..
In Chinese herbology, there are 50 "fundamental" herbs, as given in the referenc e text, although these herbs are not universally recognized as such in other texts. The herbs are:
Binomial nomenclature | Chinese name | English common name (when available) |
---|---|---|
Agastache rugosa, Pogostemon cablin | huò xiāng (藿 香 ) | Korean mint, Patchouli |
Alangium chinense | bā jiǎo fēng (八 角 枫 ) | Chinese Alangium root |
Anemone chinensis (syn. Pulsatilla chinensis) | bái tóu weng (白 头 翁 ) | Chinese anemone |
Anisodus tanguticus | shān làng dàng (山 莨 菪 ) | |
Ardisia japonica | zǐ jīn niú (紫 金 牛 ) | Marlberry |
Aster tataricus | zǐ wǎn (紫 菀 ) | Tatar aster, Tartar aster |
Astragalus propinquus (syn. Astragalus membranaceus) | huáng qí (黄 芪 ) or běi qí (北 芪 ) | Mongolian milkvetch |
Camellia sinensis | chá shù (茶 树 ) or chá yè (茶 叶 ) | Tea plant |
Cannabis sativa | dà má (大 麻 ) | Cannabis |
Carthamus tinctorius | hóng huā (红 花 ) | Safflower |
Cinnamomum cassia | ròu gùi (肉 桂 ) | Cassia, Chinese cinnamon |
Cissampelos pareira | xí shēng téng (锡 生 藤 ) or (亞 乎 奴 ) | Velvet leaf |
Coptis chinensis | duǎn è huáng lián (短 萼 黄 连 ) | Chinese goldthread |
Corydalis yanhusuo | yán hú suǒ (延 胡 索 ) | Chinese poppy of Yan Hu Sou |
Croton tiglium | bā dòu (巴 豆 ) | Purging croton |
Daphne genkwa | yuán huā (芫 花 ) | Lilac daphne |
Datura metel | yáng jīn huā (洋 金 花 ) | Devil's trumpet |
Datura stramonium | zǐ huā màn tuó luó (紫 花 曼 陀 萝 ) | Jimson weed |
Dendrobium nobile | shí hú (石 斛 ) or shí hú lán (石 斛 兰 ) | Noble dendrobium |
Dichroa febrifuga | cháng shān (常山 ) | Blue evergreen hydrangea, Chinese quinine |
Ephedra sinica | cǎo má huáng (草 麻 黄 ) | Chinese ephedra |
Eucommia ulmoides | dù zhòng (杜 仲 ) | Hardy rubber tree |
Euphorbia pekinensis | dà jǐ (大 戟 ) | Peking spurge |
Flueggea suffruticosa (formerly Securinega suffruticosa) | yī yè qiū (一 叶 秋 ) | |
Forsythia suspensa | liánqiáo (连 翘 ) | Weeping forsythia |
dì dīng (地 丁 ) | ||
zào jiá (皂 荚 ) | Chinese honeylocust | |
Glycyrrhiza uralensis | gān cǎo (甘 草 ) | Licorice |
Hydnocarpus anthelminticus (syn. H. anthelminthica) | dà fēng zǐ (大 风 子 ) | Chaulmoogra tree |
Ilex purpurea | dōngqīng (冬 青 ) | Purple holly |
Leonurus japonicus | yì mǔ cǎo (益 母 草 ) | Chinese motherwort |
Ligusticum wallichii | chuān xiōng (川 芎 ) | Szechwan lovage |
Lobelia chinensis | bàn biān lián (半 边 莲 ) | Creeping lobelia |
Phellodendron amurense | huáng bǎi (黄 柏 ) | Amur cork tree |
Platycladus orientalis (formerly Thuja orientalis) | cè bǎi (侧 柏 ) | Chinese arborvitae |
Pseudolarix amabilis | jīn qián sōng (金 钱 松 ) | Golden larch |
Psilopeganum sinense | shān má huáng (山 麻 黄 ) | Naked rue |
Pueraria lobata | gé gēn (葛 根 ) | Kudzu |
Rauvolfia serpentina | shégēnmù (蛇 根 木 ), cóng shégēnmù (從 蛇 根 木 ) or yìndù shé mù (印 度 蛇 木 ) | Sarpagandha, Indian snakeroot |
Rehmannia glutinosa | dìhuáng (地 黄 ) | Chinese foxglove |
Rheum officinale | yào yòng dà huáng (药 用 大 黄 ) | Chinese or Eastern rhubarb |
Qīng hǎi dù juān (青 海 杜 鹃 ) | ||
Saussurea costus | yún mù xiāng (云 木 香 ) | Costus root |
Schisandra chinensis | wǔ wèi zi (五 味 子 ) | Chinese magnolia vine |
Scutellaria baicalensis | huáng qín (黄 芩 ) | Baikal skullcap |
Stemona tuberosa | bǎi bù (百 部 ) | |
Stephania tetrandra | fáng jǐ (防 己 ) | Stephania root |
Styphnolobium japonicum (formerly Sophora japonica) | huái (槐 ), huái shù (槐 树 ), or huái huā (槐 花 ) | Pagoda tree |
Trichosanthes kirilowii | guā lóu (栝 楼 ) | Chinese cucumber |
Wikstroemia indica | liāo gē wáng (了 哥 王 ) | Indian stringbush |
In addition to the above, many other Chinese herbs and other substances are in common use, and these include: