Бинго (игра)

редактировать

Бинго: Сцены денег и смерти
Бинго (игра).jpg Программа Royal Court Theater, 1974
АвторЭдвард Бонд
ПерсонажиУильям Шекспир. Старик. Старушка. Джудит. Уильям Комб. Молодая женщина. Сын. Бен Джонсон. Уолли. Джоан. Джером. 2-я старушка
Дата премьеры14 ноября 1973
Место премьерыТеатр Норткотт, Девон
Язык оригиналаАнглийский
ТемаПолитика, Деньги,. Роль художника
ЖанрПолитический театр
СеттингУорикшир, 1615 и 1616 гг.

Бинго: Сцены денег и смерти - пьеса 1973 года английского драматурга Эдварда Бонда. На нем изображен стареющий Уильям Шекспир в своем Уорикшире дом в 1615 и 1616 годах, страдающий от угрызений совести отчасти из-за того, что он подписал договор, который защищал свои земельные владения, при условии, что он не будет вмешиваться в огораживание общинных земель, что нанесет ущерб местным крестьянам-фермерам. Хотя пьеса вымышленная, этот контракт имеет фактическую основу. Бинго - это политическая драма, на которую сильно повлияли Бертольд Брехт и Эпический театр. Некоторые хвалили изображение Шекспира Бондом, в то время как другие критиковали его.

Содержание
  • 1 Объяснение названия
  • 2 Историческая основа
  • 3 Персонажи
  • 4 Сюжет
    • 4.1 Часть первая
      • 4.1.1 Сцена 1
      • 4.1.2 Сцена 2
      • 4.1.3 Сцена 3
    • 4.2 Часть вторая
      • 4.2.1 Сцена 4
      • 4.2.2 Сцена 5
      • 4.2.3 Сцена 6
  • 5 История производства
  • 6 Введение Бонда
  • 7 Приемная
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Пояснение к заголовку

В интервью The Sunday Times Бонд прокомментировал: «Искусство очень практические последствия. Большинство «культурных ценностей» игнорирует это и не более актуально, чем игра в «бинго » и менее честная ».

Историческая основа

Бонд цитирует Уильяма Шекспир Е.К. Чемберс в качестве источника информации о вольере Велкомба, на котором базируется Бинго. Во введении к «Бинго» Бонд описывает этот инцидент: «Большая часть его дохода поступала от ренты (или десятины ), уплачиваемой на общих полях в Велкомбе около Стратфорда. Некоторые важные землевладельцы хотели оградить эти поля... и существовал риск, что огораживание повлияет на ренту Шекспира. Он мог встать на сторону землевладельцев или на сторону бедняков, которые потеряли бы свою землю и средства к существованию. Он встал на сторону землевладельцев. Они дали ему гарантию против потерь - и это не нейтральный документ, потому что он подразумевает, что если люди, борющиеся с огораживающими, придут к нему за помощью, он откажется от нее. Что ж, город действительно написал ему о помощи, и он ничего не сделал. "

Персонажи
  • Уильям Шекспир - Шекспир Бонда подавлен и задумчив, больше озабочен финансовой безопасностью, чем искусством или людьми вокруг него; он особенно молчит во время нескольких сцен.
  • Джудит - дочь Шекспира; она возмущена тем, как Шекспир обращался с ее матерью
  • Уильям Комб - богатый землевладелец, задумавший оградить общие земли для собственной выгоды
  • Старик - садовник Шекспира, умственно отсталый, проведший три года в пресс-группа
  • Старуха - жена старика, домработница Шекспира; Бонд основал ее на дочери Шекспира Сюзанна Холл.
  • Молодая женщина - перемещенная нищая женщина, проститутка и пироманьяк
  • Сын Старика и женщины, религиозный фанатик, который возглавляет партию восстания против Комба
  • Бена Джонсона - собутыльника Шекспира и театрального соперника
  • Джерома, Уолли и Джоан - Крестьянин рабочие, которые присоединяются к Сыну в борьбе с Комбом
  • 2-я старушка - жена Шекспира Энн Хэтэуэй ; ее слышат, но никогда не видят на сцене
Сюжет

Часть первая

Сцена 1

Шекспир сидит в своем саду, когда Девушка приходит просить милостыню. Старик ведет ее в сад за домом для секса. Старуха пытается озвучить намерения Шекспира относительно земельного плана Комба и предупреждает его, что это разрушит местные семьи. Комб прибывает, чтобы убедить Шекспира подписать контракт, в котором говорится, что он не будет вмешиваться в этот план в обмен на безопасность своих земель. Шекспир вручает Комбу бумагу со своими условиями. Входит Старик в сопровождении Сына, отругивая Старика за его сексуальные проступки с Молодой Женщиной. Комб допрашивает ее, но не верит ее рассказу, занимая высокомерную моралистическую позицию. Комб и сын берут молодую женщину на плеть за бродяжничество и проституцию.

Сцена 2

Шесть месяцев спустя. Старуха рассказывает Джудит о состоянии своего мужа и его истории с «бандой прессы» , но Джудит принимает моралистический тон, осуждая Старика за его неверность и безответственность. Позже Шекспир и Старик находятся в саду, когда возвращается Девушка. Она физически уничтожена, так как всю зиму жила в сгоревших сараях при поддержке Старика. Шекспир говорит Джудит дать женщине еду и одежду, но Джудит обижается на нее и отказывается. Женщина прячется в саду, когда Комб приходит, чтобы передать Шекспиру контракт, который он подписывает. Входит Джудит и сообщает Комбу, что женщина вернулась; он посылает своих людей задержать ее. Джудит ругает отца за его терпимость к их проступкам и отсутствие сочувствия к местным жителям: «Вы не замечаете этих вещей. Вы должны понимать, что у людей есть чувства. Они страдают». Вскоре Джудит чувствует себя виноватой из-за того, что стала причиной наказания женщины, и сожалеет о том, что сдала ее. Старик плачет, потому что знает, что женщина будет казнена за поджог, когда она сожгла несколько сараев. Он описывает публичное зрелище казни как праздник, которым он раньше наслаждался, но больше не может терпеть.

Сцена 3

Девушка казнена и висит на виселице на сцене. Пока Шекспир сидит один, Сын и несколько местных рабочих обедают. Сын говорит о грехе женщины, а также резко говорит о Шекспире. Сын и его друг Уолли смотрят в лицо мертвой женщины и яростно молятся, прыгают и кричат. Когда они уходят, Шекспир рассказывает Джудит о жестокой сцене травли медведя, которая произошла рядом с театром, говоря: «Когда я иду в свой театр, я иду под шестнадцатью отрубленными головами. на воротах. Вы слышите медведей в яме, пока мои персонажи говорят ». Шекспир рассказывает о своем отчаянии: «Сколько стоит остаться в живых? Я ошеломлен страданиями, которые я видел».

Часть вторая

Сцена 4

Шекспир и Бен Джонсон пьют в таверне. Джонсон пришел сказать Шекспиру, что Театр «Глобус» сгорел, и спросить Шекспира, что он пишет. Их разговор и их отношение к литературе совершенно непривлекательно: «Ненавижу писать. Толстые белые пальцы выделяют грязные черные чернила. Пятна. Тени. Дерьмо. Молчание», - говорит Джонсон. Джонсон рассказывает о жизни, полной насилия, по сравнению с «безмятежным» существованием Шекспира. По мере того, как двое становятся все более пьяными, входят Сын и рабочие, только что столкнувшись с людьми Комба, разрушая рвы и заборы Комба. Они считают себя религиозными солдатами против «богатых воров, грабящих землю». Комб противостоит им, утверждая, что он олицетворяет прогресс и реализм.

Сцена 5

Шекспир идет домой из таверны по свежему снегу, натыкается на Старика, который бросает снежки. Входит Джудит и ругает Шекспира; Шекспир рассказывает ей, что после временного отказа от матери он пытался полюбить Джудит деньгами, но в итоге сделал ее материалистичной и вульгарной. Она уходит от него, и когда он сидит в одиночестве на снегу, несколько темных фигур пробегают за кулисами, и слышится выстрел. Старуха приходит, чтобы привести домой Шекспира.

Сцена 6

Шекспир в постели, в полубреду, повторяет фразу «Что-нибудь было сделано?» Джудит и ее мать стучат в дверь, призывая Шекспира впустить их, постепенно впадая в истерику, когда он не отвечает, пока, наконец, он не подсовывает им свою волю под дверь, и они уходят. Входит Сын и говорит Шекспиру, что в драке с людьми Комба он застрелил своего отца, Старика. Входит Комб, и Сын лицемерно обвиняет его в том, что он застрелил Старика. Пока Комб и сын спорят, Шекспир принимает отравленные таблетки, которые он принял у Джонсона. Комб и сын уходят, не подозревая, что Шекспир умирает. Входит Джудит и, не обращая внимания на своего умирающего отца, обыскивает комнату в поисках денег или второго завещания.

История производства

Бинго впервые был представлен в Театре Норткотт, Девон, 14 ноября 1973 года. Его поставили Джейн Хауэлл и Джон Дав в следующем составе:

Спектакль открылся в Королевском Королевском театре на 14 августа 1974 г., снова режиссеры Джейн Хауэлл и Джон Дав; на этот раз с Джоном Гилгудом (Шекспир), Джоном Барреттом (Старик), Джиллиан Мартелл (Джудит) и Артуром Лоу (Бен Джонсон). К сэру Джону в кассе выстроились очереди; и The New York Times похвалил его выступление и «чистое, ясное чувство линии» режиссера Хауэлла, добавив: «Текст такой же бескомпромиссный, как и все, что написал Бонд, и его исполнение служит ему столь же скупо и неприглядно, как специальный струнный квартет, обращающийся к Баху или покойному Бетховену ».

Пьеса была возрождена RSC, открывшаяся 25 июля 1995 г. в Swan Theater в Стратфорде, постановка от Дэвида Такера, с Полом Джессоном (Шекспир), Кеном Фаррингтоном (Старик), Сарой-Джейн Холм (Джудит) и Домиником Леттсом (Бен Джонсон). Спектакль играл в репертуаре и на гастролях с The Tempest. По словам Эдварда Бонда, «критики были плохими... Я этого не видел».

Его снова возродили в Театре Янга Вик, который открылся 16 февраля 2012 года. режиссер Ангус Джексон, с актерским составом во главе с Патриком Стюартом (Шекспир), Джоном Макинери (Старик), Кэтрин Кьюсак (Джудит) и Ричард МакКейб (Бен Джонсон). Постановка, согласно Майклу Биллингтону в The Guardian, «подтверждает, что пьеса Бонда 1973 года достигла статуса современной классики». Нил Дауден из Ухода также похвалил Бена Джонсона Маккейба как «похищение сцены, [...] полное забавной откровенности и ненависти к себе остроумие».

Введение Бонда

Как и Джордж Бернард Шоу, Бонд обычно писал длинные прозаические вступления к своим пьесам. Бонд начинает введение в Бинго с упоминания незначительных исторических неточностей, которые он внес в пьесу в драматических целях; например, театр «Глобус» сгорел в 1613 году, а не в 1616 году, и Майкл Дрейтон также присутствовал на «последней выпивке» Шекспира. Остальная часть введения объясняет взгляд Бонда на отношения между «человеческими ценностями», обществом и искусством. Хотя он обнаруживает много страданий и насилия в свое время и во времена Шекспира, Бонд не является в конечном счете пессимистом; он объясняет это насилие не человеческой природой, а устройством общества, которое можно реформировать. Отражая свои марксистские взгляды, Бонд утверждает, что требования капитализма вынуждают людей действовать агрессивно, корыстно, что противоречит их врожденным человеческим ценностям: «Мы ошибаемся, когда предполагаем, что можем использовать деньги по-человечески, - пишет Бонд. Затем он утверждает, что надлежащая роль искусства - работать против этой коррумпированной версии общества: «(Искусство) всегда настаивает на истине и пытается выразить справедливость и порядок, которые необходимы для здравомыслия, но обычно разрушаются обществом». Дилемма Шекспира в Бинго состоит в том, что он застрял между своим финансово мотивированным поведением и своей артистической чувствительностью к деструктивности этого поведения: «Пьесы Шекспира демонстрируют эту потребность в рассудке и ее политическом выражении, справедливости. Но как он жил? собственник сделал его ближе к Гонерилле, чем Лир. Он поддерживал и извлекал выгоду из общества Гонерилий - с его тюрьмами, работными домами, поркой, голодом, увечьями, истерией кафедры и всем остальным ».

Прием

Бинго получил неоднозначную оценку критиков. После ноябрьской премьеры 1973 года в Театре Норткотт одни положительно отзывались о пьесе, в то время как другие считали, что Бонд очернил Шекспира.

В 1974 году Рональд Брайден из The New York Times объявил Бинго «страстно холодной, мощно неумолимой пьесой» «самого важного драматурга Королевского двора». Барри Пинео из Austin Chronicle назвал Шекспира наименее привлекательным персонажем пьесы, но написал: «Хотя это уменьшает влияние игры Бонда, но не затмевает его. Редко я встречал драматурга с более чистой социальной совестью, и редко тот, кто мог бы выразить это с такой интуитивной силой. Бинго - ясное обвинение любому обществу, которое ставит денежные ценности выше человеческих ». В обзоре возрождения 2010 года, проведенного Ангусом Джексоном, Майкл Биллингтон из The Guardian сказал, что« портрет Шекспира Бондом как вина Прикованная фигура, преследуемая воспоминаниями о жестокости и несправедливости его общества, движется и правдоподобна. Но Биллингтон подверг критике «неявное предположение Бонда о том, что искусство бессильно перед лицом насилия и страданий [...], в то время как пьесы не могут опрокинуть социальный порядок, они могут как отражать, так и расстраивать его».

В 2011 г. М. Рамана Раджу и В. Рави Найду заявили: «Эта пьеса [...] может рассматриваться как откровение для всех людей общества относительно бесчеловечности и несправедливости, которые становятся доминирующими». Он был описан в Сцене как «резкий портрет художника в его домашней и политической обстановке». Нил Норман из Daily Express похвалил сцену, в которой Бен Джонсон напивается Шекспиром, как забавную, а также заявил, что «предпоследние сцены в заснеженном поле предлагают трогательную метафору для непостоянство самой жизни, когда Стюарт катается, как раненый медведь, раздираемый собственной виной ". В другом обзоре спектакля «Young Vic » в 2012 году Биллингтон назвал Бинго «костлявым шедевром» и описал его как «обвинение всех поэтов и драматургов, включая его самого, в эксплуатации страданий, исполненных чувства вины. и жестокость ". Критик хвалил Бонда как обладателя «необычайной поэтической экономии». Марк Лоусон сказал в 2016 году, что из немногих писателей, создавших биодрамы о Шекспире, Бонд «находит наиболее убедительный голос для Шекспира. В отличие от современного английского языка, в отличие от фонетически представленного диалекта местных жителей Уорикшира, умирающему писателю дается мрачная, лировская проза, как будто снегопад заставляет его задуматься ». Дональд Кларк из The Irish Times назвал это «прекрасной игрой» в обзоре фильма о Шекспире.

за 2019 год. Другие критики отвергли пьесу. В 1994 году Лоуренс Боммер из Chicago Reader раскритиковал Бонда как «жесткого идеолога без юмора. Хотя Уильям Шекспир писал пьесы более могущественные, чем жизнь, Бонд наивно ожидает, что этот человек будет таким же полным, как и его творения, - столь же сострадательным. как Просперо, столь же разъяренный лицемерием, как Гамлет, столь же разъяренный бедностью, как сломленный Лир. [...] И ни один антагонист не предлагает альтернативы расслаблению барда ». В том же году Ричард Кристенсен из «Чикаго Трибьюн» утверждал: «Это состояние медленного истощения может быть, как утверждает Бонд в предисловии к своей пьесе, единственным логическим выводом, к которому можно прийти в отношении умирающих. и смерть Шекспира, если исследовать известные факты о его последних годах. Но, хотя это может сделать предпосылку драматурга достоверной, это, к сожалению, не делает его пьесу интересной ». В 2010 году Карен Фрикер написала, что исполнение «Патрика Стюарта » «не может оживить жесткую политику пьесы и отсутствие неотразимых действий. [...] То, что на сцене происходит не так много важных действий, может быть часть его мысли, но добавляет ощущение, что это скорее урок, чем драма ».

Рецензент в Evening Standard утверждал, что« мрачное, монотонное письмо Бонда преображает мощь предмета во что-то изнуряюще редуцирующее. [...] Тон и диапазон Бонда ограничены ». Исмен Браун из The Arts Desk написала: «Это чертовски хорошая постановка, не красивая, но правдоподобная - все же я не уверена, что это действительно складывается в пьесу об изменении персонажей, а не на [...] Бонд решает социальные проблемы, но натыкается на нужный язык, чтобы заставить этих второстепенных персонажей сиять - они болтают, они поражают установки (прото-феминизм, протосоциализм), они даже скучны ». The Daily Telegraph Чарльз Спенсер раскритиковал работу как «игривую и схематичную пьесу». По словам Белинды Ливерседж из Londonist, «идеи почему-то не превращаются в волшебство на сцене. [...] Его косвенное участие в трагедиях кажется слишком надуманным доказательством, чтобы возлагать на него какую-либо вину или объяснять его тоска ". Она также критиковала Джудит как «довольно безжизненного персонажа, и это не имеет ничего общего с игрой Кэтрин Кьюсак».

Ссылки

Примечания

Библиография

  • Бонд, Эдвард (1987). «Бинго». Пьесы: Три. Саффолк: Метуэн.
  • Хэй, Малкольм; Филип Робертс (1980). Бонд: исследование его пьес. Лондон: Эйр Метуэн.
  • Уортен, У. (2002). Современная драма. Кембридж, Массачусетс: Хайнле и Хайнле.

Дополнительная литература

  • Булман, Джеймс К. {1986} «Бонд, Шекспир и абсурд». Современная драма 29 (1): 60–70
  • Браун, Кристи Л. (1986) «Бинго Эдварда Бонда: Шекспир и идеология гения». Журнал исследований штата Айова 60 (3): 343–354.
  • Лаппин, Лу (1986) «Художник в обществе. Бонд, Шекспир и Бинго», в: Cardullo, Bert (ed.) Before Его глаза: Очерки в честь Стэнли Кауфманна. Лэнхэм, Мэриленд: UPs of America: 57–70.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-12 06:32:19
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте