Сатьярт Пракаш (хинди : सत्यार्थ प्रकाश, Satyārth ′ prakāś ′ - «Свет значения истины» или Свет Истины) - это книга 1875, первоначально написанная на хинди Даянандом Сарасвати (Свами Даянанд), влиятельным религиозным и социальным реформатором и основателем Арья Самадж. Считается одной из его главных научных работ. Впоследствии книга была отредактирована Свами Даянандом Сарасвати в 1882 году и теперь переведена более чем на 20 языков, включая санскрит и несколько иностранных языков, таких как английский, французский, немецкий, суахили, арабский и китайский. Основная часть книги посвящена изложению реформистской защиты Свами Даянанда, а в последних трех главах приводятся доводы в пользу сравнительного изучения различных религиозных конфессий. Лидер Сатлок Ашрам Рампал раскритиковал разделы книги в 2006 году, которые привели к столкновениям между последователями Арья Самадж и Сатлок Ашрам, и один человек погиб в результате этого насилия.
В течение Средневековья истории Индии, многие конфессии и секты возникли в религиозных и социальных сферах индуистского общества. Их практикующие медленно отошли от учений Вед, придавая большее значение своим основателям и их проповедям. С этого времени началось политеизм. Между различными сектами возникли большие различия, которые разделили и ослабили индуистское общество. Кастовая система, основанная на рождении, укрепилась и вызвала дальнейшую фрагментацию. Как и в любом стареющем обществе без реформ, обычаи уступили место суевериям и невежеству, где практика вытеснила разум, а распространение слепой веры угрожало деградацией «индуистского» общества. Слово «индуист» - неправильное слово или неправильное употребление - правильное слово - ведантика или Санатана Дхарма, религия, основанная на Ведах. Слово индус не встречается нигде в ведических текстах или даже в Бхагавад-гите. Слово «индуистский» - это персидское слово, используемое мусульманами, и переименование ведантической религии в «индуистскую» демонстрирует уровень ослабления ведантической веры. «Индуизму» нужны реформы.
Именно в это время Свами Даянанд написал Сатьярт Пракаш, чтобы распространять знания Вед и обучать людей истинным качествам Бога. Сатьярт Пракаш содержит изложение и разъяснения ведических принципов. Книга защищает ведический монизм, основанный на Адвайта-веданте. Некоторые из важных тем Сатьярт Пракаш включают поклонение единому Богу, объяснение основных принципов Вед, отношения между религией и наукой, а также между преданностью и интеллектом, устранение кастовой системы и различных религиозные убеждения для укрепления общества, искоренения суеверий, ложных представлений и бессмысленных обычаев, избегания ограниченности и продвижения братства людей.
Книга содержит четырнадцать глав, содержание из которых подробно описаны ниже:
Глава | Содержание |
---|---|
1 | Первая глава представляет собой описание «Ом » и других имен Бога. |
2 | Во второй главе даны указания по воспитанию детей. |
3 | Третья глава объясняет жизнь Брахмачарьи (бакалавра), обязанности и квалификацию ученых и учителей, хорошие и плохие книги и схему обучения. |
4 | Глава 4 о браке и супружеской жизни. |
5 | Глава 5 об отказе от материализма и начале общественных работ. |
6 | Глава 6 посвящена науке управления. |
7 | Глава 7 посвящена Ведам, а Бог. |
8 | Глава 8 посвящена Сотворению, Поддержанию и Разложению Вселенной. |
9 | Глава 9 посвящена знанию и невежеству, освобождению и рабству. |
10 | В главе 10 говорится о желательном и нежелательном поведении, а также о допустимой и запрещенной диете. |
11 | Глава 11 содержит критику различных религий и сект, преобладающих в Индии. |
12 | Глава 12 посвящена религиям чарвака, Будды (буддист ) и джайнизма. |
13 | В главе 13 изложены его взгляды на христианство (Библия ). |
14 | В главе 14 изложены его взгляды на Ислам (Коран ). |
Книга была первоначально написана на хинди Махарши Даянанд Сарасвати в 1875 году нашей эры. После обнаружения пропусков, языковых и опечаток в первом издании, после внесения исправлений в Israr mahal внутри Ramapur в Kashi, он опубликовал второе исправленное издание в Самват 1939 (1882-83 гг. Н.э.). Книга переведена на двадцать три разных языка. Навлакха Махал в настоящее время является офисом Шримадда Даяна и Сатьярта Пракаша Ньяса, который после обнаружения в 2004 году, что книга была напечатана множеством лиц без всяких указаний в различных версиях, назначил комитет по аутентификации ведических ученых и начал публиковать аутентифицированную версию книги.
S.No. | Язык | Автор / Переводчик | Год публикации | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | 1-е издание на хинди | Свами Даянанд Сарасвати (Автор) | 1875 г. каши | ||
1 a | хинди 2-е издание | Свами Даянанд Сарасвати (автор) | 1882 | ||
2 | английский (4 перевода разных ученых) | Др. Чиранджива Бхарадваджа (Переводчик) Мастер Дурга Прасад (Переводчик) Стр. Гангапрасад Упадхья (Переводчик) Вандематарам Рамчандра Рао (Переводчик) | 1906, 1908, 1946, 1988 | ||
3 | Санскрит | Пандит Шанкардев Паатхак | 1924 (1-е издание) | ||
4 | Урду | 1. Атмарам Амритсари, Бхакт Раймал и Наунихал 2. Пенсионер Дживандас, 3. Пандит Чамупати, 4. Мехта Радхакришна | 1,1898 2,1899 3,1939 4,1905 | ||
5 | Синдхи | Дживанлал Арья | 1912 Пенджаби | Атмарам Амритсари | 1899 |
7 | Бенгальский | 1.Мотилаал Бхаттачарья 2.Шанкарнаатх 3.Гаурмохандев Верман | 1,1901 2,1911 3. ??? | ||
8 | маратхи | 1.Шридаас Видьярти 2.Шрипаад Дамодар Саатавлекар 3.Снаатак Сатьяврат 4.Шрипаад Джоши | 1,1907 2,1926 3,1932 4,1990 | ||
9 | телугу | 1.A. Сомнатхан Рао "Updeshak" 2.Pt. Гопадев Шастри | 1,1933 2. ??? | ||
10 | Тамил | 1.МР Джамбунаатан 2.Каннайя 3.Шуддхананд Бхарти | 1,1926 2,1935 3,1974 | ||
11 | Малаялам | 1.Брахамчаари Лакшман (Первоначально Пт Ведабандху шарма) 2.Ачарья Нарендра Бхошан | 1,1933 2,1978 | ||
12 | Гуджарати | 1.Манча Шанкар, Джайшанкар Двиведи 2. Маяшанкар Шарма 3. Дилип Ведаланкар | 1,1905 2,1926 3,1994 | ||
13 | Каннада | 1. Бхааскар Пант 2. Сатьяпал Снаатак 3. Судхакар Чатурведи | 1,1932 2,1955 3,1974 | ||
14 | Непальский | Дилусингх Рааи | 1879 | ||
15 | Немецкий | 1. Доктор Даулатрам Девграм, Борихель (Миянваали), 2. Арья Дивакар | 1. 1930, 2. 1983 | ||
16 | Суахили | ||||
17 | Одиа | 1.Шриватса Панда 2.Лакшминараян Шастри | 1,1927 2,1973 | ||
18 | Ассамский | Пармешвар Коти | 1975 | ||
19 | Араби | Каличаран Шарма | ??? | ||
20 | бирманский | Киттима | ??? | ||
21 | Китайский | Др. Чау | 1958 | ||
22 | Тайский | ||||
23 | Французский | Луи Морин | 1940 |
С. Рангасвами Айенгар похвалил книгу, заявив, что «она содержит полностью рационалистический взгляд на ведическую религию»
Сатьяртха Пракаш был запрещен в некоторых княжеских государствах и в Синде в 1944 году и до сих пор запрещен в Синде. В 2008 году двое индийских мусульман, Усман Гани и Мохаммад Халил Хан из Садара Базара, Дели, следуя фетве муфтия Мукаррама Ахмеда, имама Фатехпури Масджид в Дели, призвали Высокий суд Дели запретил Сатьярту Пракашу. Однако суд отклонил петицию и прокомментировал: «Иски индусов против Корана или мусульман против Гиты или Сатьярта Пракаша с требованием судебной защиты... на самом деле имеют целью причинить вред обществу».
Викискладе есть материалы, связанные с Сатьярт Пракаш. |