Сатьярт Пракаш

редактировать
AUM или Исходя из его этимологии, OM рассматривается Арья Самадж быть наивысшим и самым собственным именем Бога.

Сатьярт Пракаш (хинди : सत्यार्थ प्रकाश, Satyārth ′ prakāś ′ - «Свет значения истины» или Свет Истины) - это книга 1875, первоначально написанная на хинди Даянандом Сарасвати (Свами Даянанд), влиятельным религиозным и социальным реформатором и основателем Арья Самадж. Считается одной из его главных научных работ. Впоследствии книга была отредактирована Свами Даянандом Сарасвати в 1882 году и теперь переведена более чем на 20 языков, включая санскрит и несколько иностранных языков, таких как английский, французский, немецкий, суахили, арабский и китайский. Основная часть книги посвящена изложению реформистской защиты Свами Даянанда, а в последних трех главах приводятся доводы в пользу сравнительного изучения различных религиозных конфессий. Лидер Сатлок Ашрам Рампал раскритиковал разделы книги в 2006 году, которые привели к столкновениям между последователями Арья Самадж и Сатлок Ашрам, и один человек погиб в результате этого насилия.

Содержание
  • 1 Книга
    • 1.1 Обзор
    • 1.2 Содержание
  • 2 редакции
  • 3 Прием
  • 4 Ссылки
    • 4.1 Цитаты
    • 4.2 Внешние ссылки
Книга

Обзор

В течение Средневековья истории Индии, многие конфессии и секты возникли в религиозных и социальных сферах индуистского общества. Их практикующие медленно отошли от учений Вед, придавая большее значение своим основателям и их проповедям. С этого времени началось политеизм. Между различными сектами возникли большие различия, которые разделили и ослабили индуистское общество. Кастовая система, основанная на рождении, укрепилась и вызвала дальнейшую фрагментацию. Как и в любом стареющем обществе без реформ, обычаи уступили место суевериям и невежеству, где практика вытеснила разум, а распространение слепой веры угрожало деградацией «индуистского» общества. Слово «индуист» - неправильное слово или неправильное употребление - правильное слово - ведантика или Санатана Дхарма, религия, основанная на Ведах. Слово индус не встречается нигде в ведических текстах или даже в Бхагавад-гите. Слово «индуистский» - это персидское слово, используемое мусульманами, и переименование ведантической религии в «индуистскую» демонстрирует уровень ослабления ведантической веры. «Индуизму» нужны реформы.

Именно в это время Свами Даянанд написал Сатьярт Пракаш, чтобы распространять знания Вед и обучать людей истинным качествам Бога. Сатьярт Пракаш содержит изложение и разъяснения ведических принципов. Книга защищает ведический монизм, основанный на Адвайта-веданте. Некоторые из важных тем Сатьярт Пракаш включают поклонение единому Богу, объяснение основных принципов Вед, отношения между религией и наукой, а также между преданностью и интеллектом, устранение кастовой системы и различных религиозные убеждения для укрепления общества, искоренения суеверий, ложных представлений и бессмысленных обычаев, избегания ограниченности и продвижения братства людей.

Содержание

Книга содержит четырнадцать глав, содержание из которых подробно описаны ниже:

ГлаваСодержание
1Первая глава представляет собой описание «Ом » и других имен Бога.
2Во второй главе даны указания по воспитанию детей.
3Третья глава объясняет жизнь Брахмачарьи (бакалавра), обязанности и квалификацию ученых и учителей, хорошие и плохие книги и схему обучения.
4Глава 4 о браке и супружеской жизни.
5Глава 5 об отказе от материализма и начале общественных работ.
6Глава 6 посвящена науке управления.
7Глава 7 посвящена Ведам, а Бог.
8Глава 8 посвящена Сотворению, Поддержанию и Разложению Вселенной.
9Глава 9 посвящена знанию и невежеству, освобождению и рабству.
10В главе 10 говорится о желательном и нежелательном поведении, а также о допустимой и запрещенной диете.
11Глава 11 содержит критику различных религий и сект, преобладающих в Индии.
12Глава 12 посвящена религиям чарвака, Будды (буддист ) и джайнизма.
13В главе 13 изложены его взгляды на христианство (Библия ).
14В главе 14 изложены его взгляды на Ислам (Коран ).
Издания

Книга была первоначально написана на хинди Махарши Даянанд Сарасвати в 1875 году нашей эры. После обнаружения пропусков, языковых и опечаток в первом издании, после внесения исправлений в Israr mahal внутри Ramapur в Kashi, он опубликовал второе исправленное издание в Самват 1939 (1882-83 гг. Н.э.). Книга переведена на двадцать три разных языка. Навлакха Махал в настоящее время является офисом Шримадда Даяна и Сатьярта Пракаша Ньяса, который после обнаружения в 2004 году, что книга была напечатана множеством лиц без всяких указаний в различных версиях, назначил комитет по аутентификации ведических ученых и начал публиковать аутентифицированную версию книги.

S.No.ЯзыкАвтор / ПереводчикГод публикации
11-е издание на хиндиСвами Даянанд Сарасвати (Автор)1875 г. каши
1 aхинди 2-е изданиеСвами Даянанд Сарасвати (автор)1882
2английский (4 перевода разных ученых)

Др. Чиранджива Бхарадваджа (Переводчик) Мастер Дурга Прасад (Переводчик) Стр. Гангапрасад Упадхья (Переводчик) Вандематарам Рамчандра Рао (Переводчик)

1906, 1908, 1946, 1988

3СанскритПандит Шанкардев Паатхак1924 (1-е издание)
4Урду

1. Атмарам Амритсари, Бхакт Раймал и Наунихал 2. Пенсионер Дживандас, 3. Пандит Чамупати, 4. Мехта Радхакришна

1,1898 2,1899 3,1939 4,1905

5СиндхиДживанлал Арья1912 ПенджабиАтмарам Амритсари1899
7Бенгальский1.Мотилаал Бхаттачарья 2.Шанкарнаатх 3.Гаурмохандев Верман1,1901 2,1911 3. ???
8маратхи1.Шридаас Видьярти 2.Шрипаад Дамодар Саатавлекар 3.Снаатак Сатьяврат 4.Шрипаад Джоши1,1907 2,1926 3,1932 4,1990
9телугу1.A. Сомнатхан Рао "Updeshak" 2.Pt. Гопадев Шастри1,1933 2. ???
10Тамил1.МР Джамбунаатан 2.Каннайя 3.Шуддхананд Бхарти1,1926 2,1935 3,1974
11Малаялам1.Брахамчаари Лакшман (Первоначально Пт Ведабандху шарма) 2.Ачарья Нарендра Бхошан1,1933 2,1978
12Гуджарати1.Манча Шанкар, Джайшанкар Двиведи 2. Маяшанкар Шарма 3. Дилип Ведаланкар1,1905 2,1926 3,1994
13Каннада1. Бхааскар Пант 2. Сатьяпал Снаатак 3. Судхакар Чатурведи1,1932 2,1955 3,1974
14НепальскийДилусингх Рааи1879
15Немецкий1. Доктор Даулатрам Девграм, Борихель (Миянваали), 2. Арья Дивакар1. 1930, 2. 1983
16Суахили
17Одиа1.Шриватса Панда 2.Лакшминараян Шастри1,1927 2,1973
18АссамскийПармешвар Коти1975
19АрабиКаличаран Шарма???
20бирманскийКиттима???
21КитайскийДр. Чау1958
22Тайский
23ФранцузскийЛуи Морин1940
Приемная

С. Рангасвами Айенгар похвалил книгу, заявив, что «она содержит полностью рационалистический взгляд на ведическую религию»

Сатьяртха Пракаш был запрещен в некоторых княжеских государствах и в Синде в 1944 году и до сих пор запрещен в Синде. В 2008 году двое индийских мусульман, Усман Гани и Мохаммад Халил Хан из Садара Базара, Дели, следуя фетве муфтия Мукаррама Ахмеда, имама Фатехпури Масджид в Дели, призвали Высокий суд Дели запретил Сатьярту Пракашу. Однако суд отклонил петицию и прокомментировал: «Иски индусов против Корана или мусульман против Гиты или Сатьярта Пракаша с требованием судебной защиты... на самом деле имеют целью причинить вред обществу».

Ссылки

Цитаты

Викискладе есть материалы, связанные с Сатьярт Пракаш.

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-07 03:41:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте