Камерун является домом для st 250 языков. Однако в некоторых отчетах сообщается о 600 языках. К ним относятся 55 афро-азиатских языков, два нило-сахарских языка, четыре убангийских языка и 169 нигеро-конголезских языков. Эта последняя группа включает один сенегамбийский язык (Fulfulde ), 28 языков Адамава и 142 языков Бенуэ-Конго (130 из которых являются языки банту ). французский и английский являются официальными языками, наследием колониального прошлого Камеруна как колонии Франции и Соединенное Королевство с 1916 по 1960 год. Восемь из десяти регионов Камеруна в основном франкоязычные, что составляет 83% населения страны, и два - англоязычный, что составляет 17%. Доля англоязычных в стране находится в постоянном регрессе, снизившись с 21% в 1976 году до 20% в 1987 году и до 17% в 2005 году и оценивается в 16% в 2015 году (четвертая перепись населения должна состояться в 2015 году).
Нация стремится к двуязычию, но на самом деле очень немногие (11,6%) камерунцы грамотны как на французском, так и на английском языках, и 28,8% не знают ни одного из них.. Правительство установило несколько двуязычных школы, стремящиеся более равномерно преподавать оба языка; однако в действительности большинство этих школ разделяют англоязычные и франкоязычные секции и, следовательно, не обеспечивают истинного двуязычия. Камерун является членом Содружества Наций и Ла Франкофонии. Немецкий, официальный язык страны во время немецкого колониального периода до Первой мировой войны, в настоящее время почти полностью уступил место двум своим преемникам. Однако как предмет иностранного языка немецкий по-прежнему пользуется огромной популярностью среди школьников и студентов: в Камеруне в 2010 году 300 000 человек изучали или говорили по-немецки. Сегодня Камерун - одна из африканских стран с наибольшим количеством людей, знающих немецкий язык.
Большинство людей в англоязычных Северо-Западных и Юго-западных провинциях говорят на камерунском пиджинском английском как на lingua franca. Fulfulde выполняет ту же функцию на севере, а Эвондо в большинстве провинций Центр, Юг и Восток. Camfranglais (или Frananglais) - относительно новая форма общения на языке пиджин, появляющаяся в городских районах и других местах, где встречаются и взаимодействуют англоязычные и франкоязычные камерунцы. Популярные певцы использовали гибридный язык и повысили его популярность.
В образовании для глухих в Камеруне используется американский язык жестов, введенный глухим американским миссионером Эндрю Фостером.
На родных камерунских языках мало литературы, радио или телевидения. Тем не менее, во многих камерунских языках есть алфавиты или другие системы письма, многие из которых были разработаны христианской миссионерской группой SIL International, которая перевела Библию, христианские гимны и другие материалы. Общий алфавит камерунских языков был разработан в конце 1970-х годов как орфографическая система для всех камерунских языков.
В конце 19 века сценарий бамум был разработан султаном Ибрагимом Нджоя для записи языка бамум.
|
|
|
|
Уровень грамотности на французском языке среди лиц в возрасте от 12 лет и старше вырос с 41,3% до 57,6% в период с 1987 г. и 2005, в то время как английский вырос с 13,4% до 25,3%. Таким образом, глобальная доля людей, владеющих официальными языками, заметно увеличилась в период с 1987 по 2005 год, увеличившись с 53,3% до 71,2%.
В 2005 году вероятность грамотного владения французским языком, будучи англоязычным, составляла 0,46, в то время как вероятность степень грамотности английского языка при владении франкоязычным языком составила 0,20, что является результатом преобладающего статуса французского языка в Камеруне в целом.
Большинство из 260 языков, на которых говорят в Камеруне, являются языками коренных народов. Население страны оценивается в 25 миллионов человек, по классификации ЮНЕСКО, страна с особой культурной плотностью. Национальный институт статистики Камеруна сообщил, что с 1950 года исчезло четыре процента языков коренных народов. В настоящее время десять процентов из них игнорируются, а семь процентов из них считаются находящимися под угрозой исчезновения.
Мусгум, Масса, Котоко и Муссай говорят на реке Логоне на Крайнем Севере.