Кулак легенды

редактировать
Гонконгский фильм о боевых искусствах 1994 года

Легендарный кулак
FistOfLegend.Jpg Постер фильма из Гонконга
Традиционный 精武英雄
Упрощенное 精武英雄
Мандаринское Цзин Ву Инь Сион
Кантонский Цзин Моу Цзин Хун
РежиссерГордон Чан
ПродюсерДжет Ли
Автор
  • Гордон Чан
  • Лам Ки-то
  • Ким Ип
В главной роли
Музыка
  • Джозеф Ку (версия для Гонконга)
  • Стивен Эдвардс (версия Dimension)
КинематографияДерек Ван
ОтредактировалЧан Ки-хоп
Продакшн. компанияEastern Productions
РаспространяетсяGolden Harvest
Дата выпуска‹см. TfM›
  • 22 декабря 1994 г. (1994-12-22)
Продолжительность103 минуты
СтранаГонконг
Язык
  • кантонский
  • японский
  • английский
кассовые сборы30,7 млн ​​гонконгских долларов

Fist of Легенда - это гонконгский фильм о боевых искусствах 1994 года режиссера Гордона Чана, в котором хореография боевиков Юн Ву-пин, и продюсером Джета Ли, который также сыграл главную роль. Фильм был выпущен 22 декабря 1994 года. Это ремейк фильма 1972 года Fist of Fury, в котором Брюс Ли играл главную роль в качестве главного героя. Действие фильма происходит в Шанхайском международном поселении в 1914 году в начале Первой мировой войны, поскольку Императорская японская армия дислоцируется в Шанхае, Китай. В настоящее время он имеет 100% рейтинг на Тухлые помидоры.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Влияние на другие фильмы
  • 4 Кассовые сборы
  • 5 Разные версии
    • 5.1 Miramax
    • 5.2 Тайвань
    • 5.3 Гонконг
  • 6 Медиа
    • 6.1 DVD
      • 6.1.1 Ritek
      • 6.1.2 Miramax
      • 6.1.3 HKVideo
      • 6.1.4 Maxam
      • 6.1.5 Dragon Dynasty
      • 6.1.6 New Age 21 / HMH
      • 6.1.7 Другие версии
    • 6.2 Blu-ray
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Сюжет

Чен Чжэнь посещает занятия в Киотском университете, когда головорезы из клана Черного дракона врываются и пытаются вытеснить его, потому что он китаец. Мицуко, один из одноклассников Чена, который находится в романтических отношениях с ним, вместе с профессором и одноклассниками Чена, защищает его присутствие. Головорезы становятся агрессивными, но Чен легко побеждает их, используя различные контролируемые Чин На техники. сенсей японских головорезов, Фунакочи Фумио, который также является дядей Мицуко, прибывает, чтобы взять ситуацию под контроль и извиняется за поведение своих учеников. Фумио впечатлен мастерством Чена и разговаривает с ним, и Чен узнает, что его хозяин, Хо Юаньцзя умер после поражения в матче против японского каратека, Акутагава Рёичи. Услышав плохие новости, Чен обезумел и немедленно уезжает из Киото в Шанхай.

Чен возвращается в школу Цзинву и узнает, что сын его учителя, Хо Тинъэнь, стал новым мастером школы Цзинву. На следующий день Чен отправляется в японское додзё, чтобы бросить вызов Акутагаве, который с честью соглашается. Чен легко побеждает Акутагаву и приходит к выводу, что Акутагава не способен победить Хо Юаньцзя, после чего подозревает грубую игру в смерти своего хозяина. Чен приказал эксгумировать труп Хо Юаньцзя для вскрытия, вопреки желанию Хо Тинъэня и его товарищей по цзинву. Выясняется, что Хо Юаньцзя был отравлен и ослаблен перед матчем с Акутагавой. В течение следующих нескольких дней распространилась весть о победе Чена над Акутагавой, и Чен стал местной знаменитостью в Шанхае. Члены Цзинву начинают относиться к Чену как к своему новому наставнику, что вызывает зависть со стороны Хо Тинъэня. Хо молчит и ищет утешения в борделе, где завязывает романтические отношения с проституткой.

Тем временем Акутагава противостоит генералу Го Фудзите из Императорской японской армии, заподозрив, что его матч против Хо Юаньцзя был сфальсифицирован, что он считает бесчестным. После жаркого спора Фудзита убивает Акутагаву, сломав ему спину перед японским послом, а затем возлагает вину на Чена. Разъяренные смертью своего хозяина, ученики Акутагавы нападают на школу Цзинву, кульминацией чего становится драка, которую в конечном итоге останавливает местная полиция. Чен арестован и предан суду по обвинению в убийстве Акутагавы. Несколько подкупленных свидетелей предоставляют ложные и противоречивые показания об убийстве, но суд отказывается принимать показания каких-либо китайских свидетелей защиты на основании предвзятого отношения к Чену. Мицуко появляется и свидетельствует, что Чен невиновен, потому что провел с ней ночь, и суд принимает ее ложные показания, потому что она японка. Чен реабилитирован, но его очевидные отношения с Мицуко разрушают его репутацию, потому что китайцы рассматривают это как акт предательства против своих собратьев-китайцев. Хо Тинъэнь и старшие члены Цзинву требуют, чтобы Чен покинул Мицуко или школу. Хо использует возможность уладить свою личную вендетту против Чена, вызывая его на бой. Хотя Чен побеждает Хо, он все равно решает уйти с Мицуко. Хо чувствует себя униженным своим поражением, поэтому он отказывается от должности хозяина Цзинву, прежде чем уйти, чтобы присоединиться к своему возлюбленному. Члены Цзинву в конце концов обнаруживают отношения Хо с ней и делают ему выговор. Хо усваивает урок и возвращается в Цзинву.

Чен и Мицуко сталкиваются с враждебностью местных жителей и вынуждены искать убежище в заброшенной хижине возле могилы Хо Юаньцзя. В то же время Фумио прибывает из Японии по просьбе Фудзиты, чтобы устранить Чена. Фумио вовлекает Чена в бой, который заканчивается ничьей и выводом, что если Чен научится приспосабливаться к движениям своего противника, он будет непобедимым. Фумио уходит, предупредив Чена о злых намерениях и жестоких методах Фудзиты. Несколько дней спустя Хо Тинъен навещает Чена и приносит извинения за свое поведение в прошлом, говоря, что школа Цзинву принимает отношения Чена и Мицуко сейчас. Хо обучает Чена Кулаку Мицзун той ночью, в то время как Мицуко тайно уходит, оставив Чену сообщение, что она будет ждать его в Японии.

На следующий день Чен и Хо противостоят Фудзите в его додзё, где Фудзита разоблачает предателя из Цзинву, который сыграл роль в смерти Хо Юаньцзя, и стреляет в него. Затем Хо Тинъен сражается с Фудзитой, которая кажется невероятно сильной и выносливой, и Хо получает серьезные травмы. Чен вступает в долгую и изнурительную схватку с Фудзитой и в конце концов побеждает его. Как только Чен и Хо собираются уйти, разъяренная Фудзита идет за ними с катаной. Хо отталкивает Чена от катаны, но получает ранение в руку, и Чен вынужден убить Фудзиту. Японские солдаты окружают их и готовятся открыть огонь. Японский посол, который является пацифистом против растущего милитаризма в его стране, прибывает и приказывает своим солдатам отступить. Он согласен с действиями Чена, поскольку он знал, что Фудзита - сумасшедший, но также предупреждает их, что японское правительство будет использовать смерть Фудзиты как предлог для начала войны с Китаем, если только китайцы не смогут объяснить смерть Фудзиты, казнив убийцу.. Чен выражает свою готовность принять на себя вину за смерть Фудзиты, чтобы предотвратить войну, чем заслужил дальнейшее восхищение посла. Вместо того, чтобы приказать убить Чена, посол инсценирует фальшивую казнь и подставляет тело Чена мертвого предателя Цзинву. Тем временем Чен тайно уезжает из Шанхая в Маньчжурию.

В ролях
  • Джет Ли в роли Чэнь Чжэнь
  • Чин Сиу-хо в роли Хо Тин-эн
  • Ясуаки Курата как Фумио Фунакочи (Нихонго : 船 越 史 生, Фунакоши Шио)
  • Синобу Накаяма как Мицуко Ямада (Нихонго : 山 田光子, Ямада Мицуко)
  • Билли Чау в роли генерала Фудзиты (Нихонго : 陸軍 大将 藤田, Рикугун-Тайсё Фудзита)
  • Джексон Лу в роли Рюити Акутагава (Нихонго : 芥 川 龍 一, Акутагава Рюити) (как Лу Сюэ-сянь)
  • Пол Чун как дядя Нонг Цзиньсун (как Пол Чан)
  • Тошимичи Такахаши как посол Японии
  • Юэн Чжун-ян как капитан инспектор полиции Цзе
  • Ада Чой в роли Сяо-хуна / Су-лан / Роуз
  • Вонг Сан в роли дяди Кан - повар Цзинву
  • Уоллис Панг в роли ученицы Цзинву
  • Ли Ман-биу в ​​роли Биу
  • Шон Бриттон в роли английского джентльмена в доке
  • Тай У-дан в роли Нгая
  • Кам Конг Чоу (экстра)
  • Гэри Мак в роли Лун, ученик Цзинву
  • Кендзи Танигаки в роли японского бойца
  • Рональд Лау
Влияние на другие фильмы

Кулак легенды вдохновил Вачовски нанять хореографа Юэн Ву-пина для боевых сцен в Матрице. Стиль борьбы в двух фильмах имеет некоторое сходство.

В 1996 году было выпущено неофициальное продолжение под названием «Кулаки легенд 2: Железные телохранители» с Джетом Ле (не Джет Ли) в главной роли.

Более поздние фильмы также были созданы под влиянием «Кулака легенды». У Хитмена также есть сцена, в которой он использует пояс в качестве оружия, как это было показано ранее. Более реалистичная и менее управляемая проводом хореография боя, показанная в Поцелуй дракона, была результатом критики фанатами хореографии Кори Юэна в Ромео должен умереть и предпочтение стилю из «Кулака легенды».

В 2006 году Джет Ли сыграл учителя своего персонажа, Хо Юаньцзя, в Бесстрашный.

В 2010 году Гордон Чан и Эндрю Лау произвел продолжение этого фильма под названием Легенда о кулаке: Возвращение Чэнь Чжэня с Донни Йеном в роли Чэнь Чжэня, которому за тридцать.

Кассовые сборы

Хотя «Кулак легенды» широко считается одним из лучших фильмов Ли, во время периода спада в гонконгской киноиндустрии его кассовые сборы в размере 14 785 382 гонконгских доллара были разочарованы. Для сравнения: Фонг Сай-юк Ли собрал более 30 миллионов гонконгских долларов, а Фонг Сай-юк II - 23 миллиона гонконгских долларов. Однако общие кассовые сборы из других стран были хорошими.

Различные версии

Miramax

Английская версия для США, выпущенная Miramax и Buena Vista Distribution, содержит четыре специфических неправильных перевода, которые кардинально изменить смысл фильма в целом.

  1. Перед тем, как Чен уезжает из Японии, Мицуко спрашивает его, ненавидит ли он японцев. В версии для США он отвечает: «Я не ненавижу». В гонконгской версии он отвечает: «Я не знаю».
  2. В американской версии сцены, где Чен сражается с Фумио, Фумио спрашивает его, какой самый эффективный способ победить врага. Чен отвечает, что самый эффективный способ - сосредоточить энергию и нанести удар, и Фумио соглашается с ним. В гонконгской версии они начинают с обсуждения своего матча. Чен говорит, что цель боевых искусств - победить врага. Фумио говорит: «Нет, ты ошибаешься. Лучший способ победить врага - использовать оружие. Боевые искусства - это личное развитие».
  3. Перед финальной сценой боя в американской версии, Чен и Хо смотрят на Фудзиту, который держит табличку с надписью «Дунья Бинфу» (東亞 病夫), и говорит им, что на табличке написано: «Цзинву закрыт». Китайские иероглифы обычно переводятся как «Больные Востока » и используются как известная ссылка на Кулак ярости. Субтитры в версии для Гонконга переводят знак правильно.
  4. В конце версии для США водитель Чена спрашивает его, пойдет ли он к Мицуко. Чен отвечает: «Если у меня больше нет страны, по крайней мере, я все еще могу быть с женщиной, которую люблю». Его ответ в гонконгской версии: «Где, скорее всего, разразится война с Японией?» Водитель говорит: «Маньчжурия», а он говорит: «Тогда мы поедем в Маньчжурию».

Что касается видеоматериалов, то в этой версии удаляются последние моменты обучения студентов и содержится новый набор вступительных (анимированных) и заключительные титры на английском языке, полностью отказавшись от предыдущих.

Тайвань

По сравнению с гонконгской версией, 106-минутная дублированная на мандаринском языке тайваньская версия содержит следующие кадры:

  1. Продолжение сцены, где Фудзита читает резкую лекцию нескольким мужчин, до его приказа шпионить за некоторыми японцами.
  2. Продолжение сцены с Ченом после того, как он поклонился святыне своего хозяина, где Лю Чжэньшэн затем передает чемодан Чену, и последний уходит. Перед тем, как последовать за ним, Мицуко также почтительно кланяется.
  3. Целая сцена, где Хилл Хунг ищет Хо Тинъэня в борделе, но обнаруживает, что он курит опиум с проституткой.
  4. Целая сцена, где Хилл Хунг приносит чай Хо Тинъену в ночь перед финальным матчем.
  5. Продолжение разговора Фумио с послом до того, как тот выиграл игру Ренджу.
  6. После того, как финальный бой заканчивается, в очень маленьком расширении видно, что японские солдаты на мгновение останавливаются перед входом в Додзё.

В саундтреках к фильму на мандаринском диалекте есть фоновая музыка, когда Чен сражается с Хо. Однако в кантонском саундтреке музыка играет только после того, как Чен выполняет удар в стиле капоэйры позже во время боя.

Гонконг

В гонконгской версии, в свою очередь, есть следующие уникальные кадры:

  1. Ответный выстрел повара на кухне (за которым следует выстрел из святилища Хо Юаньцзя) после Дядя Нун отправляет студентов на поиски Хо Тинъэня.
  2. Несколько секунд Чэнь Чжэня симулирует смерть Фудзите.
  3. После окончания титров мы видим, как команда машет в камеру.

И гонконгская, и тайваньская версии имеют немного разные конечные титры.

Media

DVD

Ritek

В 1997 году первый DVD был выпущен Ritek на Тайване, о чем позже сообщили фанаты. быть "неразрезанной" версией. Это широко распространенное заблуждение: хотя в этой версии есть еще несколько кадров (как в тайваньской версии), в ней, в свою очередь, отсутствуют некоторые моменты, которые есть в гонконгской версии.

Miramax

15 февраля 2000 г. Miramax выпустила DVD с этим фильмом в США (позже в Великобритании также Hollywood Pictures сначала на VHS, затем на DVD 29 марта 2002 г.). Несмотря на то, что у него было лучшее визуальное качество, чем у любого другого релиза (некоторые соглашаются даже по сей день), он сразу вызвал бурю негодования у фан-сообщества Hong Kong Cinema, поскольку содержал только новый английский дубляж / музыку с изменениями оригинальный диалог и отсутствие оригинального кантонского языка - дефект, присущий многим их названиям, приобретенным в Гонконге (не говоря уже об изменениях).

HKVideo

20 марта 2002 г. первый официальный DVD гонконгской версии с кантонским саундтреком был выпущен компанией HKVideo в Франции. Однако в нем не было английских субтитров. Одним из заметных отличий от других версий, содержащих китайскую / тайваньскую версию, является то, что она не содержит конечного текста, описывающего последствия школы Цзинву, но в остальном такая же и, за исключением нескольких пропущенных кадров, неразрезанная.

Maxam

Менее известный DVD был выпущен 25 марта 2005 г. японским дистрибьютором Maxam, который содержит гонконгскую версию (и ее конечный текст) в полной форме, но без английских субтитров.

Dragon Dynasty

A R1 2-DVD "Ultimate Edition" наконец-то был выпущен 9 сентября 2008 года на американском лейбле The Weinstein Company Dragon Dynasty, который включает в себя множество дополнений и оригинальный кантонский саундтрек с английскими субтитрами, что стало первым официальным выпуском DVD, в котором это сделано. Эта версия была также выпущена в Австралии (регион 4 ) на одном диске.

Однако это все еще визуально предыдущая версия для США с кантонским саундтреком, отредактированным для соответствия визуальным эффектам. Ситуация усугубляется, когда субтитры возвращаются к dubtitles к концу - полагаясь на предыдущий неправильно расшифрованный знак «Sick Men Of Asia» и изменяющую историю концовку (см. выше) с английского языка Miramax дубляж

New Age 21 / HMH

Немецкие DVD-диски от дистрибьютора New Age 21 (выпущен 12 ноября 2008 г.) и «HMH» (выпущен 20 ноября 2008 г.) были выпущены в неразрезанном состоянии и содержат саундтрек на кантонском языке с английскими субтитрами.

Другие выпуски

Другие неразрезанные выпуски гонконгских версий на кантонском языке с английскими субтитрами (теперь OOP ) включают US Tai Seng VHS (выпущен 20 октября 2000 г.), видеокассеты Australian Chinatown Video, видеокассеты UK Made in Hong Kong (выпущены 1 октября 1999 г.) и Mei Ah VCD, VHS и LD.

В малазийском Speedy VCD также есть похожая версия, но в некоторых сценах насилия есть вырезки:

  1. Фудзита колет Рёити Акутагаву коленом.
  2. Хо Тинъэнь ударился головой об окно во время финала.
  3. Чэнь Чжэнь ударился головой об окно во время финала.

Испанский DVD Manga Films под названием El Mejor Luchador (выпущен 24 октября 2001 г.) и слегка отредактированный VCD Indian Diskovery под названием The Hitter: Fist of the Legend содержат дублированную на английском языке версию, предназначенную для экспорта на англоязычные территории. Как ни странно, эта версия время от времени транслировалась по американскому телевидению с Miramax identity вместо собственной версии.

Blu-ray

Cine Asia выпустила версию Blu-ray 22 марта 2010 года в Великобритании и 20 апреля 2010 года в США.

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки

(Wayback Machine копия)

(копия Wayback Machine)

(копия Wayback Machine)

(копия Wayback Machine)

  • Обзор Martiallife на Fist of Legend
Последняя правка сделана 2021-05-20 07:21:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте