Больной из Азии

редактировать

Фраза «Больной из Азии » или «Больной из Восточной Азии "(китайский : 亞洲 病夫 、 東亞 病夫; пиньинь : Dōngyà bìngfū) относится к стране в Азии, переживающей экономические или политические конфликты. Первоначально он относился к династии Цин Китаю в конце 19-го и начале 20-го веков, когда он был расколот внутренними раздорами и использовался великими державами.

Содержание
  • 1 Раннее употребление
  • 2 Современное употребление
    • 2.1 Статья в Wall Street Journal, 2020 г.
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
Раннее использование

Термин «больной человек of Europe "был первоначально придуман в 1853 году для обозначения Османской империи, которая тогда находилась в состоянии упадка. После Первой мировой войны это словосочетание применялось к различным европейским странам, включая Францию, Италию, Великобританию, Испанию и Германию.

Один из самых ранних примеров применения термина «больной» в Китай находится в выпуске Daily News от 5 января 1863 года в статье о продолжающемся Восстании тайпинов. Эта статья была перепечатана в выпуске Belfast Morning News от 7 января 1863 года под заголовком «Предполагаемый« больной человек »в Китае».

В 1895 году, после того, как Япония победила Китай в Первая китайско-японская война китайский писатель Ян Фу описал Китай как «больного человека» (病夫) в статье под названием «О происхождении силы» в своей газете Zhibao, помогая популяризировать этот термин среди китайских интеллектуалов.

В 1896 году британская North China Daily News опубликовала статью, в которой говорилось: «В мире четыре больных человека - Турция, Персия, Китай, Марокко... Китай - больной Востока ». Эта фраза не была задумана как уничижительный комментарий о здоровье китайцев, а скорее была метафорой коррупции и некомпетентности правительства Цин. Примерно тогда это выражение было принято китайскими мыслителями, стремившимися реформировать правительство Цин, среди них Лян Цичао и Кан Ювэй. Именно Лян в своей книге «Новые люди 1902 года» впервые связал «больного человека» с физическим здоровьем китайского населения, которое в то время страдало от опиумной зависимости, связав это с неспособностью Китая защитить себя в военном отношении. По словам Цзюй-сун Яна, профессора Национального университета Чэнчи, хотя китайские интеллектуалы, такие как Цзэн Пу, первоначально соглашались с описанием Китая как «больного человека», термин постепенно стали восприниматься как люди с Запада, насмехающиеся, унижающие и оскорбляющие Китай.

Современное употребление

Одно из самых ярких употреблений этого слова в 20-м веке было в гонконгском фильме 1972 года Кулак ярости с Брюсом Ли, который был выпущен по всей Азии. По словам китайского писателя Чан Пина, этот и другие фильмы в сочетании с китайским просвещением о «веке унижений » связали термин «больной» с историей китайского колониализма. что делает его символом запугивания со стороны иностранцев.

В последнее время этот термин стал применяться не только к Китаю, но и к другим странам. Например, статья в апреле 2009 года, озаглавленная «Больной из Азии», относится к Японии, а не к Китаю.

Филиппины стали больным азиатским человеком во время супружеской диктатуры из Фердинанд Маркос в 1970-х годах до падения его режима в 1986 году. После этого стране удалось вырасти экономически, а в 2013 году под председательством Бениньо Акино III страна была названа Всемирный банк как восходящий тигр Азии. В 2014 году исследование Японской организации внешней торговли показало, что «Филиппины занимают второе место по прибыльности среди стран АСЕАН-5 после Таиланда», формально отменив статус «больного» Филиппин. Однако к августу 2020 года Филиппины снова стали экономикой «больного человека» на фоне серьезной рецессии из-за пандемии COVID-19.

2020 статья Wall Street Journal

3 февраля 2020, The Wall Street Journal опубликовал статью Уолтера Рассела Мида относительно эпидемии COVID-19 под названием «Китай - настоящий азиатский больной». 19 февраля официальный представитель министерства иностранных дел Китая Гэн Шуан выступил с заявлением, в котором аннулировал полномочия прессы у трех репортеров Wall Street Journal и приказал их выслать. В заявлении говорится, что статья WSJ «оклеветала» усилия Китая по борьбе с COVID-19 и «использовала такое [] расово дискриминационное название, вызвав негодование и осуждение среди китайского народа и международного сообщества». The Wall Street Journal Затем редакция опубликовала статью, в которой отмечалось, что, хотя термин «больной» может рассматриваться как «нечувствительный», действия правительства Китая были направлены на то, чтобы отвлечь внимание общественности от его борьбы с коронавирусом или в отместку за определение правительством США государства Китая. - запускать СМИ, работающие в США в качестве иностранных представительств.

См. также
Поищите азиатский больной в Викисловаре, бесплатном словаре.
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-08 07:45:59
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте