Эрлкинг

редактировать
Статуя с изображением Эрлкинга на древнем кладбище Дитенхаузена, в Кельтерне, Германия.

Эрлкинг - зловещий мифический эльф, который, как говорят, живет в лесу. Он ходит вокруг и убивает детей, которые слишком долго остаются в лесу, и убивает их одним прикосновением. Имя «Эрлкинг» (нем. : Erlkönig, лит. 'ольховый король') - это имя, используемое в немецком романтизме для фигура духа или "король фей ". Обычно предполагается, что это название происходит от эллеконге (более древний эльверконг, т. Е. «эльф -король») в датском фольклоре. Это имя впервые употребил Иоганн Готфрид Гердер в своей балладе "Erlkönigs Tochter" (1778), переработке датской Hr. Oluf han rider (1739), и был воспринят Иоганном Вольфгангом фон Гете в его стихотворении «Erlkönig » (1782), которое было положено на музыку Шуберт и другие. В английских переводах поэмы Гете имя иногда переводится как Эрл-король.

Содержание
  • 1 Происхождение
  • 2 В немецкой романтической литературе
    • 2.1 Дочь Эрлкинга
    • 2.2 Эрлкениг Гете
  • 3 Рецепты в английской литературе
  • 4 Источники
  • 5 Внешние ссылки
Происхождение

Согласно Джейкобу Гримму, термин происходит от скандинавского (датского) слова ellekonge «король эльфов », или для женского духа elverkongens datter «дочь эльфийского короля», которая ответственна за ловушку людей для удовлетворения своего желания, ревности или жажды мести. Новый Оксфордский Американский Словарь следует этому объяснению, описывая Эрлкинга как «бородатого великана или гоблина, который заманивает маленьких детей в страну смерти», ошибочно переведенный Гердером как Эрлкениг в конце 18 века из эллерконге. Правильным немецким словом было бы Elbkönig или Elbenkönig, впоследствии использованное в измененной форме Elfenkönig Кристофом Мартином Виландом в его стихотворении 1780 года Оберон.

Было высказано предположение, что этот термин может происходить не от «король эльфов», а от имени Херла, персонажа средневекового английского фольклора, адаптированного как Эрлекин, Hellequin на средневековом французском языке, по происхождению лидер Дикой Охоты, по-французски известное как maisnie Hellequin «домашнее хозяйство Hellequin» (и как таковое в конечном итоге идентично Woden ), но преобразовано в общий «дьявол» в средние века (и, между прочим, в 16-м веке). века также происхождение персонажа Арлекин ). Иногда также ассоциируется персонаж Херрекена, графа Булони в девятом веке, пресловутого злодеяния.

Херла играет роль короля бриттов который в итоге провел три столетия в царстве эльфов и, таким образом, пропустил англосаксонское поселение в Британии в Walter Map в XII веке De nugis curialium. Происхождение имени Херла могло быть эрилаз ("граф ", древнесаксонский эрл), также оно встречается в имени герулов (чтобы немецкий erl-könig буквально соответствовал графу-королю)

Также были сделаны альтернативные предложения; в 1836 году Холлинг предположил связь с тюркским и монгольским богом смерти или психопомпом, известным как Эрлик Чан.

в немецкой романтической литературе

Дочь Эрлкинга

Иоганн Готфрид фон Гердер ввел этого персонажа в немецкую литературу в балладе «Erlkönigs Tochter», опубликованной в его томе «Stimmen der Völker в Лидерне» 1778 года. Он основан на датской народной балладе «Hr. Oluf han rider » «Сэр Олуф, на которой он едет», опубликованной в 1739 году в Danske Kæmpeviser. Гердер произвел вольный перевод, где он перевел датское elvermø («эльфийка») как Erlkönigs Tochter; Согласно датской легенде, старые курганы являются резиденцией эльверконге, диалектически elle (r) konge, который позже был неверно воспринят в Дании некоторыми антикварами как «ольховый король», ср. датский elletræ «ольховое дерево». Обычно предполагалось, что неправильный перевод был результатом ошибки, но также предполагалось (Гердер на самом деле также ссылается на эльфов в своем переводе), что он воображаемо пытался идентифицировать злобный спрайт оригинальная история с лесным стариком (отсюда и король ольхи).

История изображает сэра Олуфа, едущего на свадьбу, но очарованного музыкой эльфов. Появляется эльфийка, в переводе Гердера дочь Эльверконге, и приглашает его танцевать с ней. Он отказывается и отвергает ее предложения подарков и золота. Возмущенная, она ударяет его и отправляет его смертельно бледным. На следующее утро, в день его свадьбы, его невеста находит его мертвым под алым плащом.

Erlkönig Гете

Хотя Гете вдохновлен балладой Гердера, Гете значительно отошел от интерпретации Гердера. Эрлкинг и скандинавский оригинал. Антагонистом в «Der Erlkönig » Гете является сам Эрлкинг, а не его дочь. Эрлкинг Гете отличается и другими способами: его версия охотится на детей, а не на взрослых противоположного пола, а мотивы Эрлкинга никогда не раскрываются. «Эрлкинг» Гёте больше похож на германское изображение эльфов и валькирий - силы смерти, а не просто волшебного духа.

Восприятие в английской литературе

In В рассказе Анджелы Картер «Король Эрл», содержащемся в сборнике 1979 года Кровавая палата, главная героиня сталкивается с мужским лесным духом. Хотя она узнает о его злонамеренных намерениях, она разрывается между своим желанием к нему и желанием свободы. В конце концов, она составляет план убить его, чтобы избежать его власти.

Чарльз Кинбот, рассказчик Владимира Набокова в романе 1962 года Бледный огонь, ссылается на «олдер-королей». Одна из ссылок содержится в его комментарии к строке 275 одноименного стихотворения персонажа Джона Шейда. В случае этого комментария слово обращается к гомосексуальным предкам последнего царя Земблы, мнимой родины Кинбота. Роман содержит по крайней мере еще одно упоминание Кинбота о альдерках.

В фильме Джима Батчера Дрезденские файлы есть персонаж по имени Эрлкинг, созданный по образцу лидера Дикой Охоты, Охотник Херн.

В сборнике рассказов автора Джона Коннолли «Ноктюрны» (2004) есть персонаж, известный как Эрлкинг, который пытается похитить главного героя.

Дж. К. В книге Роулинг «Фантастические твари и где они обитают» существо по имени Эрклинг, очень похожее на Эрлкинга, упоминается как одно из многих, населяющих Волшебный мир. Эрклинги также присутствуют в видеоигре Гарри Поттер и Кубок огня, действие которой происходит в той же вселенной.

В выпуске журнала New Yorker «20 до 40» от 5 июля 2010 г. был включен рассказ Сары Шун-Лен Байнум «Король Эрлкинг».

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-19 13:47:59
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте