2 Коринфянам 13 - 2 Corinthians 13

редактировать

Глава книги Нового Завета
2 Коринфянам 13
глава 12 Послание к Галатам 1
P46.jpg Фолио из Папируса 46 (написано ок. 200 г. н.э.), содержащий 2 Коринфянам 11: 33–12: 9. Эта рукопись содержит почти полные части всего Послания Павла.
КнигаВторое послание к Коринфянам
КатегорияПослания Павла
Христианская часть БиблииНовый Завет
Порядок в христианской части8

2 Коринфянам 13 - это тринадцатая и последняя глава Второго послания к Коринфянам в Новом Завете из христиан Библия. Его авторами являются Апостол Павел и Тимофей (2 Коринфянам 1: 1 ) в Македонии в 55–56 гг. Н. Э.

Содержание
  • 1 Текст
    • 1.1 Текстовые свидетели
  • 2 Стихи 12–13
  • 3 Стих 14
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Источники
  • 7 Внешние ссылки
Текст

Исходный текст был написан на греческом койне. Эта глава разделена на 14 стихов в большинстве версий Библии, но 13 стихов в некоторых версиях, например Вульгата, Версия Дуэ-Реймса и Иерусалимская Библия, где стихи 12 и 13 объединены как стих 12, а последний стих пронумерован как стих 13.

Текстуальные свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Стихи 12–13
Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Приветствуют вас все святые.

Эти стихи объединены как стих 12 в Вульгате, Версии Дуэ-Реймса и Иерусалимской Библии.

Стих 14
Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога и общение Святого Духа со всеми вами. Аминь.

Этот стих стоит под номером 13 в Вульгате, Версии Дуэ-Реймса и Иерусалимской Библии. Он содержит заявление о Святой Троице отдельных личностей в Божестве.

  • «Благодать Господа Иисуса Христа» может относиться к любви Христа (2 Коринфянам 8: 9 ) или полноту благодати в Нем как Посреднике, искупляющем верующих Своей кровью от «греха, закона и гнева», прощая все их грехи через Его жертву и оправдывая их Своей праведностью.
  • «Любовь к Богу», который есть «Отец» (как добавлено в арабской версии ).
  • «Общение Святого Духа » (KJV: «Святой Дух», «общение «в RSV и NIV ) может относиться к« большему сообщению даров и благодати Духа Божьего », называемому« снабжением Духа »(Филиппийцам 1:19 ) или общение и общение, которое Дух Божий ведет святых в единство с Отцом и с Сыном.
  • «Будьте со всеми вами»: или «с ваша компания »или« конгрегации ». В арабской версии написано« со всеми святыми ».

Подписка был найден в некоторых рукописях в конце этого послания, где говорится, что оно было написано Павлом, когда он был в Филиппах, городе Македонии, переписано Титом и Лукасом, и ими посланы или отнесены к коринфянам; кажется, это согласуется с тем, что предлагается в самом послании, хотя на эти подписки нельзя полагаться. В сирийской версии упоминается только Лука; и некоторые копии прочитаны Титом, Варнавой и Лукой.

Папа Бенедикт XVI предполагает, что эти слова «вероятно, отозвались эхом в поклонении новорожденной Церкви». Его анализ, «основанный на тесном параллелизме между тремя родительными падежами, который устанавливает текст: (« благодать Господа Иисуса Христа... любовь к Богу... и общение Святого Духа »), представляет «общение» как особый дар Духа, плод любви, данной Богом Отцом, и благодати, предложенной Господом Иисусом ».

Этот стих с измененной формулировкой:«... для всех нас, всегда, Аминь »известен как« Молитва Благодати »или просто« Благодать », и часто используется в конце церковных служб и собраний, особенно в методистской традиции, где она произносится всем собранием, как правило, когда каждый человек смотрит в глаза с другими присутствующими. Практика чтения молитвы о благодати была хорошо известна в Джоне Уэсли время:

«Не зря это исчерпывающее и поучительное благословение произносится в конце наших торжественных собраний; и очень неприлично видеть, как так много людей бросают их или занимают отстраненные позы до того, как это короткое предложение может быть закончено. Как часто мы слышим это ужасное благословение! Давайте изучать его все больше и больше, чтобы мы могли ценить его соразмерно; чтобы мы могли либо передать, либо принять его с возрастающим благоговением, с вознесенными глазами и сердцами к Богу, Который дает благословение из Сиона и жизнь во веки веков ».
См. также
Ссылки
Источники
  • Макдональд, Маргарет (2007). "66. 2 Коринфянам ". In Barton, John; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (первое (в мягкой обложке) изд.). Oxford University Press. Pp. 1134–1151. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 г.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-07-18 03:25:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте