Westward Ho (play)

редактировать

Westward Ho (или Ho!, или Hoe ) - это ранняя якобинская сценическая пьеса, сатира и городская комедия Томаса Деккера и Джона Вебстера, впервые исполненная около 1604. Оно произвело необычный эффект, поскольку вдохновило Бена Джонсона, Джорджа Чепмена и Джона Марстона ответить на него, написав Eastward Ho, известная спорная пьеса 1605 года, в результате которой Джонсон и Чепмен оказались в тюрьме.

Содержание
  • 1 Дата
  • 2 Исполнение и публикация
  • 3 Авторство
  • 4 Сатира
  • 5 Краткое содержание
  • 6 Интертекстуальность
  • 7 Критические отзывы
  • 8 Примечания
  • 9 Ссылки
  • 10 Внешние ссылки
Дата

Согласно единому мнению ученых, пьеса Деккера и Вебстера, должно быть, вышла на сцену до конца 1604 года, чтобы вызвать реакцию Восточного Хо в начале следующий год; некоторые настаивают на датировке 1603 года. Westward Ho был внесен в Реестр канцелярских товаров 2 марта 1605 года, хотя запись в Реестре вычеркнута и помечена как «vacat».

Представление и публикация

Пьеса была опубликована в квартале в 1607 году книготорговцем Джоном Ходгетсом; на титульном листе кварто говорится, что в пьесе играли Дети Пола, одна из трупп мальчиков-актеров, которые составляли отличительную черту той эпохи. Его первая современная постановка состоялась в 2009 году в Театре Белого Медведя, в рамках их проекта «Утраченная классика».

В ответ на это, Истворд Хо играла другая труппа мальчиков-актеров., затем вызвали Дети королевских пирушек, вызвав своего рода театральные дебаты между двумя группами драматургов и двумя актерскими труппами. А Деккер и Вебстер, в свою очередь, ответят на Восток Хо своим Северным Хо позже в 1605 году, завершив трилогию «направленных пьес».

Авторство

Критики в целом согласны с тем, что рука Деккера доминирует в Westward Ho, в то время как вклад Вебстера составляет меньшинство; но они разошлись во мнениях по поводу деталей. Питер Мюррей оценил долю Webster примерно в 40% от всей компании. Ученые склонны видеть руку Вебстера наиболее отчетливо в Акте I (особенно в сцене i) и Акте III (особенно в сцене III).

Сатира

Westward Ho - сатира, которая вызвала контр-сатиру. в ответ. На протяжении периодов Тюдоров и ранних Стюартов Лондон претерпел радикальное расширение и трансформацию, превратившись из средневекового города, окруженного стеной, в современный город, которым он станет. Большая часть его физического расширения произошла на западной стороне города. (Фразы «на запад, хо!» И «на восток, хо!» Были криками водников, которые доставляли такси на лодке по реке Темзе.) В своей первоначальной пьесе Деккер и Вебстер взяли широкую - масштабный сатирический взгляд на современные события и события в Лондоне, который эволюционировал «на запад» в новые, более эгалитарные, более капиталистические и конкурентные формы.

В своих драматических выступлениях Деккер не проявляет сильной озабоченности вопросами этики; один критик XIX века назвал его «моральным неряхом». Вебстер был способен проявить мрачный анархический цинизм, что наиболее ярко проявляется в его двух великих трагедиях Белый дьявол и Герцогиня Малфи. Напротив, трио Джонсон, Чепмен и Марстон обычно использовали сатиру для защиты традиционной морали. В некоторой степени различие между двумя группами драматургов может быть концептуализировано как традиционный философский контраст между «есть» и «должно»: Деккер и Вебстер изобразили свое общество таким, каким они его видели, в то время как Джонсон и его сотрудники были более заинтересованы в том, чтобы направить общество к тому, что должен быть. Трио имело более откровенно дидактическую и педагогическую сторону своего морального и художественного мировоззрения, чем дуэт. (Джонсон и Деккер были на противоположных сторонах более раннего противоречия, так называемой Поэтомахии или Войны театров ; постановочные пьесы могут рассматриваться и рассматривались как продолжение этого более раннего противостояния.)

Краткое содержание

Пьеса начинается с госпожи Бердлайм, лондонской сволочи и сводницы, приносящей подарки от графа госпоже Юстиниано, жене итальянско-английского купца. Граф уже некоторое время преследует жену Юстиниано, но пока безуспешно. Юстиниано испытывает трудности в бизнесе, которые только усугубляют его внутренние проблемы. Юстиниано сообщает жене, что намеревается поехать в Стаде в Германии; фактически, он переодевается и остается в Лондоне, чтобы наблюдать за своей женой и их кругом друзей и соратников и манипулировать ими.

В этот круг входят еще трое горожан: Тентерхук, Жимолость и Вафля, а также их жены. Всех трех жен преследует группа отважных людей, в которую входят сэр Гослинг Светлячок, Капитан Водоворот, Мастерс Линсток и Монополия. Монополия - особый друг миссис Тентерхук; когда он не уделяет ей достаточно внимания, она убеждает Тентерхука арестовать Монополию за его долги. Затем она принимает меры к тому, чтобы арестовавший офицер, сержант Засада, держал Монополию в своем доме, а не отправлял его в тюрьму, чтобы миссис Тентерхук могла встретиться с ним там наедине.

Юстиниано замаскирован под наставника по имени Парантезис, который обучает жен их письму; на самом деле он способствует контакту между женами и галантами. Группа составляет план, чтобы избежать трёх мужей и отправиться в Брентфорд (в пьесе он называется «Брейнфорд»), к западу от Лондона, вверх по течению Темзы. Их оправдание состоит в том, что ребенок Тентерхуков, живущий со своей кормилицей в Брентфорде, болен, и женщины спешат ухаживать за ним. Юстиниано, на этот раз замаскированный под угольщика, передает это послание гражданам.

Поскольку Юстиниано (очевидно) отсутствует, Бердлайм удается привести миссис Юстиниано к графу; он горяч к ней, но она отталкивает его. Она осуждает Бёрдлайм как сводничество, но Бёрдлайм отвергает обвинение. На самом деле это совершенно верно: Бердлайм управляет непристойным домом, главной достопримечательностью которого является женщина по имени Люси. Там появляются горожане Тентерхук, Жимолость и Вафля; Birdlime пытается скрыть свою личность друг от друга, хотя мужчины узнают голоса друг друга. (В какой-то момент Тентерхук закрывает глаза Люси руками сзади и просит ее угадать, кто он; Люси в ответ называет длинный список своих клиентов, список, который включает большинство мужских персонажей в пьесе.)

В ходе своего маскарада Юстиниано раскрывает скрытые истины о себе: на самом деле он платежеспособен и не банкрот, и его действия мотивированы его личными навязчивыми идеями - он был настолько собственническим и ревнивым к своей жене, что он бодрствовать по ночам, чтобы послушать ее разговор во сне, надеясь, что она прольет имена любовников. У графа вторая встреча с миссис Юстиниано - по крайней мере, он так думает; когда «она» раскрывается, она оказывается самим Юстинианом, а не его женой. (В пьесе женщины часто ходят в чадрах и масках, что смазывает действие сюжета.) Юстиниано заставляет графа думать, что он отравил свою жену, чтобы хорошо напугать пожилого человека; когда граф раскаивается, Юстиниано показывает, что она все еще жива. Затем Юстиниано в своем истинном образе сообщает трем другим гражданам о путешествии их жен и храбрецов; Юстиниано, его жена и трое мужчин отправились в погоню в Брентфорд.

Жены и храбрые достигают места назначения и останавливаются в гостинице, но храбрые разочарованы конечным результатом. Жены эксплуатируют галантников для собственного развлечения, но не собираются спать с ними; по словам госпожи Тентерхук, «у горожан хватит ума опередить двадцать таких чаек». Миссис Тентерхук симулирует болезнь, портя романтические возможности поездки. Когда трое мужей и Юстиниан прибывают, они видят, что жены провели ночь запертыми вместе, без мужского товарищества. Мужья несколько сдерживаются, обнаружив, что их самодовольные подозрения необоснованны; и пары возвращаются в Лондон, отнюдь не изношенные.

Можно отметить, что пьеса формально поддерживает общепринятую мораль; на самом деле ни одна из замужних женщин не виновна в супружеской неверности, и никто не занимается сексом во время иска. Рискованность пьесы больше в ее тональности; в своем свободном стиле, более чем по существу, Westward Ho проливает яркий свет на общество того времени.

Интертекстуальность

Томас Миддлтон позаимствовал сюжетный элемент у Вестворда Хо в своей более поздней городской комедии Ревущая девушка (опубликовано в 1611 году), где он отправляет своих персонажей в путешествие. Брентфорд точно так же, как Деккер и Вебстер в своей игре. Миддлтон, вероятно, ожидал, что его аудитория признает намек, поскольку он упоминает Уэствард Хо по имени в своем тексте (IV, ii, 137).

Критические отзывы

Традиционные критики, проявлявшие интерес к полемика была больше на стороне Джонсона и компании, чем на Деккере и Вебстере. Алджернон Чарльз Суинберн в эссе о Вебстере назвал Вестворд Хо «гибридной смесью прозаических и романтических элементов» и «аморфным и несовместимым продуктом изобретательского нетерпения и безудержного безделья...» Адольф Уильям Уорд, однако, назвал Уэстворд и Нортворд Хо «двумя шумными комедиями». Современные критики иногда хвалят реализм взглядов Деккера и Вебстера на их общество.

Примечания
Ссылки
  • Брук, Руперт. Джон Вебстер и елизаветинская драма. Лондон, Джон Лейн, 1916.
  • Чакраворти, Swapan. Общество и политика в пьесах Томаса Миддлтона. Oxford, Clarendon Press, 1996.
  • Chambers, E.K. Елизаветинский этап. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923.
  • Джексон, Кеннет С. Отдельные театры: Бетлемская больница («Бедлам») и шекспировская сцена. Newark, DE, University of Delaware Press, 2005.
  • Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения. Линкольн, NE, University of Nebraska Press, 1975.
  • Мюррей, Питер Б. «Сотрудничество Деккера и Вебстера в Northward Ho и Westward Ho». Документы Библиографического общества Америки 56 (1962), стр. 482–6.
  • Орлин, Лена Коуэн, изд. Материал Лондон, Калифорния. 1600. Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 2000.
  • Пирс, Фредерик Эрастус. Сотрудничество Деккера и Вебстера. Нью-Йорк, Генри Холт, 1909.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-20 13:05:46
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте