Джордж Чепмен

редактировать
Английский драматург, поэт и переводчик XVI / XVII веков

Джордж Чепмен
Джордж Чепмен. Гравюра на фронтисписе Джордж Чепмен. Гравюра на фронтисписе "Всего сочинений Гомера" (1616 г.), приписываемая Уильяму Хоулу
Родившемусяок. 1559. Хитчин, Хартфордшир, Англия
Умер(1634-05-12) 12 мая 1634 года. Лондон
Род занятийПисатель
НациональностьАнглийский
ПериодЕлизаветинский
ЖанрТрагедия, перевод
Известные произведенияБюсси Д'Амбуа, переводы Гомера

Джорджа Чепмена (Хитчин, Хартфордшир, c.1559 - Лондон, 12 мая 1634 года) был английским драматургом, переводчик и поэт. Он был классиком, чьи работы показывают влияние стоицизма. Чепмен считался поэт-соперником из сонетов Шекспира Уильямом Минто и был предшественником метафизических поэтов 17 века. Чепмена лучше всего помнят за его переводы Гомера Илиады и Одиссеи, а также Гомера Батрахомиомахия.

Содержание

  • 1 Жизнь и работа
  • 2 пьесы
    • 2.1 Комедии
    • 2.2 Трагедии
    • 2.3 Другие пьесы
  • 3 Поэт и переводчик
  • 4 Посвящение
  • 5 Цитаты
  • 6 См. также
  • 7 Примечания
  • 8 Библиография
  • 9 Внешние ссылки

Жизнь и работа

Чепмен родился в Хитчине в Хартфордшире. Есть предположение, что он учился в Оксфорде, но не получил ученой степени, хотя никаких надежных доказательств этого не подтверждается. О ранних годах жизни Чепмена известно очень мало, но Марк Эклс обнаружил записи, которые многое раскрывают о трудностях и ожиданиях Чепмена. В 1585 году к Чепмену дружески обратился Джон Вулфолл-старший, который предложил предоставить залог для получения ссуды, чтобы предоставить Чепмену деньги «для его надлежащего использования в обслуживании тогдашнего достопочтенного сэра Рэйфа Сэдлера Найта». Куртуазные амбиции Чепмена загнали его в ловушку. Он, по-видимому, так и не получил денег, но подписанные им бумаги будут мучить его много лет. Вулфалл приказал арестовать поэта за долги в 1600 году, а когда в 1608 году сын Вулфолла, унаследовавший документы своего отца, снова подал иск, единственным средством Чепмена было подать прошение в канцелярию о справедливости. Поскольку Сэдлер умер в 1587 году, у Чепмена осталось мало времени для обучения под его руководством. Более вероятно, что он был в доме Сэдлера с 1577 по 1583 год, поскольку он посвящает ему все свои гомерические переводы.

Чепмен провел начало 1590-х годов за границей и видел военные действия в Нидерландах под командованием известного английского генерала сэра Фрэнсиса Вира. Его первыми опубликованными произведениями были малоизвестные философские стихи Тень ночи (1594) и Овидий пир Разума (1595). Последнее было воспринято как ответ на эротические поэмы того времени, такие как Филип Сидни Астрофил и Стелла и Шекспира Венера и Адонис. Жизнь Чепмена была омрачена долгами и его неспособностью найти покровителя, чье состояние не уменьшилось: Роберта Деверо, второго графа Эссекса и принца Уэльского, принца Генри оба кончили раньше времени. Первый был казнен за измену Елизаветой I в 1601 году, а последний умер от брюшного тифа лихорадки в возрасте восемнадцати лет в 1612 году. Бедность Чепмена не уменьшила его способности или положение. среди его собратьев елизаветинских поэтов и драматургов.

Чепмен умер в Лондоне, прожив последние годы в бедности и долгах. Он был похоронен в Сент-Джайлс в Филдс. Памятник ему, спроектированный Иниго Джонсом, отмечал его могилу и стоит сегодня внутри церкви.

Играет

Комедии

К концу 1590-х годов Чепмен стал успешным драматургом, работая на Филипа Хенслоу, а затем на Дети часовни. Среди его комедий: Слепой нищий из Александрии (1596; напечатано в 1598 году), Веселье юмористического дня (1597; напечатано в 1599 году), Все дураки (напечатано в 1605 году).), Monsieur D'Olive (1605; напечатано в 1606 году), Джентльмен Ашер (напечатано в 1606 году), May Day (напечатано в 1611 году) и Слезы вдовы (напечатано в 1612 г.). Его пьесы демонстрируют готовность экспериментировать с драматической формой: «Веселье юмористического дня» была одной из первых пьес, написанных в стиле «юмористической комедии», которую Бен Джонсон позже использовал в пьесах «Каждый мужчина в своем юморе» и Каждый мужчина со своим юмором. В «Слезах вдовы» он также был одним из первых сценаристов, которые объединили комедию с более серьезными темами, создав трагикомедию, впоследствии ставшую известной благодаря Бомонту и Флетчеру.

Могила Джорджа Чепмена в церкви Св. Джайлз, Лондон. Надгробие было разработано и оплачено Иниго Джонс

. Он также написал одну примечательную пьесу в сотрудничестве. Eastward Ho (1605), написанное совместно с Джонсоном и Джоном Марстоном, содержит сатирические ссылки на шотландских придворных, составлявших свиту нового короля Якова I ; это привело к тому, что Чепмен и Джонсон оказались в тюрьме по иску сэра Джеймса Мюррея из Кокпула, «негодяй [лы]» короля Стульяного жениха. Различные из их писем королю и дворянам сохранились в рукописи в Библиотеке Фолджера, известной как Dobell MS, и опубликованной А. Р. Браунмюллером как Письменный буклет семнадцатого века. В письмах оба мужчины отказались от оскорбительной реплики, подразумевая, что Марстон несет ответственность за оскорбительное замечание. «Разговоры с Драммондом» Джонсона относятся к тюремному заключению и предполагают, что существовала вероятность того, что обоим авторам в качестве наказания «перережут уши и носы», но, возможно, это Джонсон подробно рассматривал историю в ретроспективе.

Дружба Чепмена с Джонсоном прервалась, возможно, в результате публичной вражды Джонсона с Иниго Джонсом. Некоторые сатирические резкие строки, написанные где-то после сожжения стола и бумаг Джонсона, свидетельствуют о разрыве. Стихотворение, высмеивающее агрессивное поведение Джонсона и его самоуверенное превосходство, осталось неопубликованным при жизни Чепмена; он был обнаружен в документах, собранных после его смерти.

Трагедии

Сюжет величайших трагедий Чепмена был взят из недавней французской истории, французский посол обиделся по крайней мере один раз. К ним относятся Бюсси Д'Амбуа (1607), Заговор и трагедия Чарльза, герцога Байрона (1608), Месть Бюсси Д'Амбуа ( 1613) и Трагедия Шабо, адмирала Франции (опубликовано в 1639 году). Две пьесы Байрона были запрещены со сцены, хотя, когда Суд покинул Лондон, пьесы были поставлены в их первоначальном и неизведанном виде Детями Капеллы. Французский посол, вероятно, обиделся на сцену, в которой жена и любовница Генриха IV изображают спор и физическую борьбу. При публикации оскорбительный материал был удален, и Чепмен в своем посвящении сэру Томасу Уолсингему называет пьесу «бедными расчлененными стихами». Его единственное произведение классической трагедии Цезарь и Помпей (написано в 1604 г., опубликовано в 1631 г.), хотя и «политически проницательно», может считаться его самым скромным достижением в жанре.

Другие пьесы

Чепмен написал одну из самых успешных масок якобинской эпохи, Памятную маску Среднего Темпла и Линкольнс-инн, исполненную на 15 февраля 1613 г. Согласно Кеннету Мьюиру, Маска Двенадцати месяцев, исполненная в Двенадцатую ночь 1619 года и впервые напечатанная Джоном Пейном Коллиером в 1848 году без указания имени автора, также является приписывается Чепмену.

Авторство Чепмена было оспорено в связи с рядом других анонимных пьес его эпохи. Ф. Дж. Фли предложил, чтобы его первой пьесой были «Маскировки». Он был выдвинут как автор, полностью или частично, сэр Джайлс Гусекап, «Два мудреца и все остальные дураки», «Фонтан новой моды» и «Трагедия второй девушки». Из них только «Сэр Джайлс Гуосекап», как общепринято считать, был написан Чепменом («Пьесы Джорджа Чепмена: трагедии» с сэром Джайлсом Гуоскапом, под редакцией Аллана Холадея, Университет Иллинойса, 1987).

В 1654 году книготорговец Ричард Марриот опубликовал пьесу «Месть за честь» как произведение Чепмена. Ученые отвергли эту атрибуцию; пьеса могла быть написана Генри Глэпторном. Император Германии Альфонс (также напечатанный в 1654 году) обычно считается еще одной ложной атрибуцией Чепмена.

Утраченные пьесы «Роковая любовь» и «Йоркширская джентльменка и ее сын» были отнесены Чепмену в Реестр канцелярских товаров записи в 1660 году. Обе эти пьесы были среди тех, которые были уничтожены во время знаменитого сожжения кухни поваром Джона Уорбертона. Утраченная пьеса «Кристианетта» (зарегистрирована в 1640 г.) могла быть результатом сотрудничества Чепмена и Ричарда Броума или переработкой Бромом работы Чепмена.

Поэт и переводчик

Другие стихотворения Чепмена включают: Де Гвиана, Кармен Эпикум (1596) о подвигах сэра Уолтера Рэли ; продолжение незаконченного Кристофера Марлоу Герой и Леандер (1598); и Euthymiae Raptus; или «Слезы мира» (1609).

Некоторые считают Чепмена «конкурирующим поэтом » из сонетов Шекспира (в сонетах 78–86), хотя предположения помещают его в большое поле возможностей.

С 1598 года он опубликовал свой перевод Илиады частями. В 1616 году полная Илиада и Одиссея появились в «Целых произведениях Гомера», первом полном английском переводе, который до Папы Римского был самым популярным на английском языке, и именно так большинство англоговорящих людей сталкивались с этими стихами. Усилия должны были быть прибыльными: его покровитель, принц Генрих, пообещал ему 300 фунтов стерлингов по завершении строительства плюс пенсия. Однако Генрих умер в 1612 году, и его семья пренебрегла обязательством, оставив Чепмена без покровителя или дохода. В сохранившемся письме Чепмен ходатайствует о причитающихся ему деньгах; его прошение было неэффективным. Перевод Одиссеи Чепменом написан ямбическим пентаметром, тогда как его Илиада написана ямбическим гептаметром. (Греческий оригинал находится в дактильном гекзаметре.) Чепмен часто расширяет и уточняет исходное содержание Гомера, добавляя описательные детали или морально-философское толкование и акцент. Перевод Чепмена Гомера вызвал большое восхищение Джона Китса, особенно в его знаменитом стихотворении О первом взгляде на Гомера Чепмена, а также привлек внимание Самуила Тейлор Кольридж и Т. С. Элиот.

Чепмен также перевел Гомеровские гимны, Георгики из Вергилия, Труды Гесиода (1618, посвященный to Фрэнсис Бэкон ), Герой и Леандр из Мусея (1618) и Пятая Сатира Ювенала (1624).

Поэзия Чепмена, хотя и не оказала большого влияния на последующее развитие английской поэзии, все же оказала заметное влияние на творчество Т. С. Элиот.

Поклонение

В Перси Биши Шелли в стихотворении Восстание ислама Шелли цитирует стих Чепмена как дань уважения в его посвящении «Мэри__ __», предположительно его жене Мэри Шелли :

Нет никакой опасности для человека, который знает. Что такое жизнь и смерть: нет никакого закона. Превосходит его знания ; также не является законным., чтобы он падал до какого-либо другого закона.

Ирландский драматург Оскар Уайльд процитировал тот же стих в своей части художественной, частично литературной критики "Портрет мистера У."

Английский поэт Джон Китс написал «О первом взгляде на Гомера Чепмена » для своего друга Чарльза Каудена Кларка в октябре 1816 года. Стихотворение начинается словами «Многое я путешествовал в царствах золота» и часто цитируется. Например, П. Дж. Вудхауз в своем обзоре первого романа серии The Flashman Papers, который привлек его внимание: «Теперь я понимаю, что это за волнение,« когда новая планета плывет в его кругозор ».. "Артур Рэнсом использует две ссылки на него в своих детских книгах, серии Ласточки и Амазонки.

Цитаты

From All Fooles, II.1.170-178, Джордж Чепмен:

Я мог бы написать как хорошую прозу, так и стихи. Как самый нищий поэт из всех,. Либо Аккрестик, Эксордион,. Эпиталамионы, Сатиры, Эпиграммы,. Сонеты в Doozens, или ваши Quatorzanies,. В любых рифмах, Мужском, Женском,. Или Sdrucciola, или cooplets, Blancke Стих:. Вы - просто свистящие скамейки теперь для них день. Так было в наше время....

См. Также

  • icon Поэтический портал

Примечания

Библиография

  • Чепмен, Джордж. Трагедии, с сэром Джайлсом Гусекаппе. Эд. Аллан Холадей. Кембридж: Д. С. Брюэр, 1987. т. 2 пьес Джорджа Чепмена. 2 тт. 1970–87.
  • ---. Комедии. Эд. Аллан Холадей. Урбана: University of Illinois Press, 1970. vol. 1 из пьес Джорджа Чепмена. 2 тт. 1970–87.
  • ---. Пьесы Джорджа Чепмена. Эд. Томас Марк Паррот. 1910. Нью-Йорк: Рассел и Рассел, 1961.
  • ---. Джордж Чепмен, пьесы и стихи. Эд. Джонатан Хадстон. Лондон: Penguin Books, 1998.
  • ---. Бюсси Д'Амбуа. Эд. Николас Брук. Ревелс-пьесы. Лондон: Метуэн, 1964.
  • ---. Бюсси Д'Амбуа. Эд. Роберт Дж. Лорди. Ренессанс Драма Регентов. Линкольн: Университет Небраски, 1964.
  • ---. Бюсси Д'Амбуа. Эд. Морис Эванс. Новые русалки. Лондон: Эрнст Бенн Лимитед, 1965.
  • ---. Бюсси Д'Амбуаз. Эд. и транс. Жан Жако. Двуязычная коллекция классических незнакомцев. Париж: Обье-Монтень, 1960.
  • ---. Заговор и трагедия Чарльза, герцога Байрона. Эд. Джордж Рэй. Ренессансная драма. Нью-Йорк: Гарленд Паблишинг, 1979.
  • ---. Заговор и трагедия Чарльза герцога Байрона. Эд. Джон Марджесон. Ревелс-пьесы. Манчестер: Манчестер UP, 1988.
  • ---. Месть Бюсси Д'Амбуа. Introd. Дэвид П. Уилберн. Menston: The Scolar Press Limited, 1968.
  • ---. Месть Бюсси Д'Амбуа. Эд. Роберт Дж. Лорди. Зальцбургские исследования в английской литературе. Якобская драматургия 75. Зальцбург: Institut für Englische Sprache und Literatur, 1977.
  • ---. Месть Бюсси д'Амбуа в четырех трагедиях мести. Эд. Кэтрин Эйсаман Маус. Оксфордская английская драма. Оксфорд: ОУП, 1995.
  • ---. Трагедия Шабо-адмирала Франции. Эд. Эзра Леман. Филология и литература 10. Филадельфия: публикации Университета Филадельфии, 1906.
  • ---. Джентльмен Ашер. Эд. Джон Хейзел Смит. Драматический сериал "Регенты эпохи Возрождения". Линкольн: Университет Небраски, 1970.
  • ---. Стихи Джорджа Чепмена. Эд. Филлис Брукс Бартлетт. Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка, 1941.
  • ---. Избранные стихи. Эд. Эйриан Уэйн. Манчестер: Карканет - Файфилд Букс, 1978.
  • ---. Уид Банкет Разума. Coronet для его Mistresse Philosophie и его Amorous Zodiacke. С переводом латинского Coppie, написанного фритюрницей, Anno Dom. 1400. Лондон: I. R. для Ричарда Смита, 1595. Menston: The Scolar Press Limited, 1970.
  • Chapman, George, trans. Одиссея Гомера. Эд. Гордон Кендал. Лондон: MHRA, 2016.
  • ---. Работы Джорджа Чепмена: Илиада Гомера и Одиссея. Эд. Ричард Херн Шеперд. Лондон: Chatto Windus, 1875.
  • ---. Гомер Чепмена: Илиада. Эд. Аллардайс Николл. Bollingen Series 41. Princeton: Princeton UP, 1998.
  • ---. Гомер Чепмена: Одиссея. Эд. Аллардайс Николл. Bollingen Series 41. Princeton: Princeton UP, 2000.
  • ---. Незначительные переводы Джорджа Чепмена: критическое издание его переводов Мусея, Гесиода и Ювенала. Эд. Ричард Корбаллис. Зальцбургские исследования в английской литературе: якобские драматургические исследования, 98. Зальцбург: Институт английской и американской литературы, 1984.
  • ---. Батрахомиомахия Гомера, Гимны и эпиграммы, Сочинения и дни Гесиода, Герой и Леандр Мусея, Пятая сатира Ювенала. Эд. Ричард Хупер. Лондон: Джон Рассел Смит, 1858.
  • Чепмен, Джордж, Бенджамин Джонсон и Джон Марстон. На восток мотыга. Эд. Джулия Гамлет Харрис. Йельские исследования на английском языке 73. Нью-Хейвен: Йельский университет, 1926.
  • ---. Восток Хо. Эд. Р. В. Ван Фоссен. Ревелс-пьесы. Манчестер: Манчестер, 1979.

Внешние ссылки

Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Джорджем Чепменом
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Джорджем Чепменом.
Wikisource содержит оригинальные произведения, написанные или о:. Джорджем Чепменом
Последняя правка сделана 2021-05-21 04:07:21
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте