США против Дрейтона

редактировать

Дело Верховного суда США
США против Дрейтона
Печать Верховного суда США Верховный суд США
Аргументировано 16 апреля 2002 г.. Решено 17 июня 2002 г.
Полное название делаСОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ, Истец против Кристофера ДРАЙТОНА и Клифтона Брауна младшего
Ссылки536 US 194 (подробнее ) 122 S. Ct. 2105; 153 Л. Эд. 2d 242; 2002 США LEXIS 4420; 70 U.S.L.W. 4552; 2002 Cal. Daily Op. Сервис 5321; 2002 Daily Journal DAR 6707; 15 Fla. L. Weekly Fed. S 367
История болезни
PriorСША против Дрейтона, 231 F.3d 787 (11-й округ 2000); сертификат. предоставлено, 534 США 1074 (2002).
Наличие
Полицейские, которые допрашивали и обыскивали пассажиров в автобусе, не нарушали Четвертую поправку, поскольку пассажиры согласились с Обыск, и пассажиры могли свободно выйти из автобуса
Членство в суде
Главный судья
Уильям Ренквист
Помощники судьи
Джон П. Стивенс ·Сандра Дэй О'Коннор. Антонин Скалиа ·Энтони Кеннеди. Дэвид Соутер ·Кларенс Томас. Рут Бейдер Гинзбург ·Стивен Брейер
Заключения по делу
БольшинствоКеннеди, к которому присоединился Ренквист, О'Коннор, Скалиа, Томас, Брейер
НесогласиеСоутер, к которому присоединился Стивенс, Гинзбург
Применяемые законы
США Const. поправить. IV

United States v. Drayton, 536 US 194 (2002), было делом, в котором Верховный суд США разъяснил применимость Четвертой поправки защиты к обыски и выемки, которые происходят на автобусах , а также функция согласия во время обыска правоохранительными органами. Во время запланированной остановки в Таллахасси, Флорида, полицейские сели в автобус Greyhound в рамках борьбы с наркотиками и опросили пассажиров. Поговорив с двумя пассажирами и спросив, могут ли они «проверить [их] личность», полицейские обнаружили, что эти два пассажира приклеили к ногам несколько упаковок с кокаином. На суде пассажиры утверждали, что полицейские нарушили их права Четвертой поправки в отношении необоснованных обысков и изъятий, потому что полиция применяла принудительное поведение и никогда не сообщала им, что их участие в усилиях по запрету наркотиков было добровольным.

Судя по большинству членов Суда, судья задержанный Энтони Кеннеди офицерам не нужно лично сообщать пассажирам об их праве отказывать в согласии на обыск в автобусе. Кроме того, судья Кеннеди постановил, что обыск не был необоснованным, поскольку пассажиры могли свободно выходить из автобуса, а обыскиваемые лица давали добровольное согласие. Хотя некоторые комментаторы хвалили решение Суда, побуждающее граждан "отстаивать свои права", другие критиковали его за то, что оно не отражает реалии "реальных уличных столкновений, происходящих на улице" между гражданами и правоохранительными органами.

Содержание
  • 1 Предыстория
    • 1.1 Четвертая поправка к арестам и временному задержанию
    • 1.2 Четвертая поправка Согласие на поиски доктрины
    • 1.3 Четвертая поправка к обыскам и изъятию автобусов
  • 2 Арест и суд над Кристофером Дрейтоном и Клифтон Браун младший
    • 2.1 Судебное разбирательство в Окружном суде США по Северному округу Флориды
    • 2.2 Апелляция в Апелляционный суд США по одиннадцатому округу
  • 3 Заключение суда
    • 3.1 Особое мнение судьи Саутера
  • 4 Последующие события
    • 4.1 Интерпретация окружными апелляционными судами
  • 5 Анализ и комментарии
    • 5.1 Отход от субъективной концепции Бустамонте
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 E внешние ссылки
История вопроса

Четвертая поправка к руководству по арестам и временному задержанию

Четвертая поправка к Конституции США применяется как к арестам, так и к временному задержанию подозреваемых в совершении уголовных преступлений, оба из которых были определены Верховным судом США как «конфискация» человека. Перед проведением ареста офицер должен продемонстрировать вероятную причину того, что подозреваемый участвовал в преступной деятельности. Тем не менее, сотрудники полиции могут также проводить временные задержания, когда у них есть разумные, четко сформулированные подозрения в том, что «возможна преступная деятельность». Эти временные задержания также известны как Терри останавливается, что связано с постановлением Верховного суда по делу Терри против Огайо. Уровень подозрений, который требуется для проведения временного задержания, ниже, чем это необходимо по вероятной причине, и «значительно меньше, чем доказательство правонарушения посредством преобладания доказательств»; однако офицеры не могут полагаться только на «догадку».

Четвертая поправка - Согласие на поисковую доктрину

Хотя Четвертая поправка в целом запрещает необоснованные обыски и выемки, Верховный суд США разъяснил что обыски и выемки не являются необоснованными, если граждане на них дают согласие. Ученые проследили происхождение Доктрины согласия на поиск еще в 1920-х годах, но только в 1970-х Суд разъяснил, что обыски являются разумными, если при «совокупности обстоятельств », поиск «добровольный». Суды, как правило, проверяют, считают ли офицеры, что во время обыска обыскиваемое лицо дало добровольное согласие. Офицеры также могут полагаться на согласие кого-то, кто, по всей видимости, имеет полномочия давать согласие на полицейский обыск, даже если это лицо фактически не имеет таких полномочий. Однако, если офицеры получают согласие после проведения неконституционного изъятия, согласие считается "испорченным", и доказательства, полученные в результате такого обыска , не могут быть приняты в ходе последующего уголовного преследования.

В деле Schneckloth v. Bustamonte Верховный суд Соединенных Штатов установил основу для определения того, является ли согласие подозреваемого добровольным. Суд отметил, что исторически, «определяя, была ли воля подсудимого преувеличена в конкретном деле, Суд оценивал совокупность всех сопутствующих обстоятельств - как характеристики обвиняемого, так и детали допроса». Следовательно, Суд постановил, что добровольность должна определяться «по совокупности всех обстоятельств». Суд также пояснил, что судьи должны исследовать «возможно уязвимое субъективное состояние лица, которое соглашается», чтобы определить, был ли подозреваемый был принужден к согласию, и «необходимо принимать во внимание вопросы полиции с тонким принуждением». Однако суд также постановил, что подозреваемые могут дать действительное согласие, даже если они не знают, что могут отказаться дать согласие на обыск.

Обыск и выемка в автобусах согласно Четвертой поправке

The United Верховный суд штата впервые разъяснил применимость Четвертой поправки к обыскам и изъятию автобусов в деле 1991 года Флорида против Бостика, где суд постановил, что полицейские могут подходить к пассажирам автобусов на случайной основе и задавать вопросы и запросить их согласие на обыск, «при условии, что разумный человек поймет, что он или она вправе отказаться». Суд отклонил аргумент, что допрос полицией на борту автобуса представляет собой per se конфискацию согласно Четвертой поправке, и вместо этого постановил, что суды должны использовать критерий "совокупности обстоятельств", чтобы определить, будет ли пассажир чувствовал себя «свободным отклонить просьбу офицеров или иным образом прекратить встречу», или был ли пассажир свободен «игнорировать присутствие полиции и заниматься своими делами». Кроме того, Суд постановил, что даже если у сотрудников правоохранительных органов нет оснований подозревать людей в причастности к преступной деятельности, офицеры все равно могут подходить к пассажирам, задавать им вопросы, запрашивать удостоверение личности и запрашивать согласие на досмотр багажа при условии, что они не принуждают

Арест и суд над Кристофером Дрейтоном и Клифтоном Брауном-младшим.
Станция грейхаунд в Таллахасси, Флорида, где полиция осмотрела автобус, на котором ехали Дрейтон и Браун.

4 февраля 1999 года Кристофер Дрейтон и Клифтон Браун-младший ехали на автобусе Greyhound, направлявшемся в Детройт, Мичиган. Когда автобус сделал запланированную остановку в Таллахасси, Флорида, пассажирам было приказано выйти из автобуса, чтобы его можно было очистить и заправить. После того, как пассажиры снова сели в автобус, водитель позволил офицерам Блэкберну, Гуверу и Лангу из полицейского управления Таллахасси сесть в автобус «в рамках обычных мер по пресечению наркотиков и оружия». Хотя у офицеров были заметные значки, они несли скрытое оружие и не были в форме. Войдя в автобус, офицер Гувер встал на колени на водительском сиденье, офицер Блэкберн стоял в задней части автобуса, а офицер Лэнг шел по проходу автобуса, чтобы поговорить с пассажирами. Он спросил пассажиров, какой багаж у них и куда они собираются. Ни один из полицейских не блокировал проход или иным образом не препятствовал выходу, и пассажиры могли свободно уйти, пока полицейские проводили свое расследование. Однако офицеры не проинформировали пассажиров об их праве отказаться сотрудничать со следствием.

Дрейтон и Браун сидели рядом друг с другом в автобусе, Дрейтон у прохода, а Браун у окна. Когда к ним подошел офицер Лэнг, он представился следователем полиции и показал свой значок. Голосом «достаточно громким», чтобы его можно было слышать, он сказал, что он полицейский, «блокирующий автобусы [sic], пытаясь предотвратить перевозку наркотиков и незаконного оружия в автобусе». Когда Лэнг спросил Дрейтона и Брауна, есть ли у них багаж в автобусе, они оба указали на одну и ту же зеленую сумку на верхней полке для багажа. Лэнг спросил: «Не возражаешь, если я это проверю?», И Браун ответил: «Вперед». Офицеры осмотрели сумку и не обнаружили внутри контрабанды.

Офицер Лэнг заметил, что Дрейтон и Браун были одеты в «толстые куртки и мешковатые штаны», несмотря на теплую погоду в тот день. Лэнг подозревал, что Браун и Дрейтон могли использовать свою мешковатую одежду, чтобы спрятать оружие или наркотики, поэтому он спросил Брауна: «Не возражаете, если я проверю вашу личность?» Браун ответил: «[s] ure», наклонился на своем сиденье, вынул сотовый телефон из кармана и расстегнул куртку. Лэнг похлопал по внешней стороне своей одежды и почувствовал маленькие пакеты, «похожие на упаковки с наркотиками, обнаруживаемые в других случаях». Офицер Лэнг затем арестовал Брауна, надев на него наручники, а офицер Гувер вывел его из автобуса. Затем Лэнг спросил Дрейтона: «Могу ли я проверить тебя?», На что Дрейтон ответил, «подняв руки примерно на восемь дюймов от ног». Лэнг обнаружил похожие объекты во время похлопывания Дрейтона по ногам, поместил его под арест и вывел из автобуса. Дальнейший поиск показал, что Браун заклеил три связки, содержащие 483 грамма кокаина, между несколькими слоями боксерских шорт, а Дрейтон заклеил клейкой лентой две связки между несколькими слоями боксерских шорт. содержащего 295 граммов кокаина.

Процесс в окружном суде Соединенных Штатов по Северному округу Флориды

Дрейтону и Брауну было предъявлено обвинение в сговоре с целью распространения кокаина и хранении намерение распространить кокаин в нарушение 21 USC §§ 841 (a) (1) и 846. На суде Дрейтон и Браун подали ходатайство о запрете кокаина на том основании, что их согласие на обыск их одежды было недействительным. Окружной суд США Северного округа Флориды отклонил их ходатайство, установив, что «действия полиции не носили принудительный характер, а согласие ответчиков на обыск было добровольным». Окружной суд установил, что офицеры не блокировали выход из автобуса, и было «очевидно», что Дрейтон и Браун могли свободно покинуть автобус. Следовательно, Окружной суд пришел к выводу, что встреча была «совместной», и в этой встрече не было «ничего принудительного» или «конфронтационного».

Апелляция в Апелляционный суд США по одиннадцатому округу

Апелляционный суд США по одиннадцатому округу отменил решение окружного суда, постановив, что кокаин должен был быть запрещен и что обвинительные приговоры Дрейтона и Брауна должны быть отменены. Одиннадцатый округ заявил, что его задержание было вызвано прецедентом округа, согласно которому пассажиры автобуса не могут свободно отклонять запросы сотрудников полиции о проведении обыска без «некоторых положительных указаний на то, что в согласии могло быть отказано». Применяя прецедент схемы к фактам дела, Одиннадцатый округ пришел к выводу, что Дрейтон и Браун не знали, что они могли отказаться от обыска, и доказательства, обнаруженные в ходе проверки, должны быть исключены в суде. В Одиннадцатом округе подчеркивалось, что офицеры не заверили, что пассажиры могут уйти, и тот факт, что офицер стоит у выхода, «может заставить разумного человека чувствовать себя менее свободным при выходе из автобуса». 4 января 2002 г. Верховный суд США предоставил certiorari для пересмотра решения одиннадцатого округа.

Заключение суда
По мнению большинства, судья Энтони Кеннеди (на фото) подчеркнул, что «в обществе, основанном на законе, концепции согласия и согласия должны быть приданы особый вес и достоинство».

В письменной форме для большинства членов Суда Судья Энтони Кеннеди постановил, что Дрейтон и Браун не были задержаны и их согласие на обыск было добровольным. Он объяснил, что «[1] сотрудники правоохранительных органов не нарушают запрета на необоснованные изъятия Четвертой поправкой, просто подходя к людям на улице или в других общественных местах и ​​задавая им вопросы, если они хотят их слушать». Кроме того, судья Кеннеди подчеркнул, что «[если] разумный человек не стесняется прекратить встречу, значит, его не схватили». Ссылаясь на аналитическую структуру Суда, установленную в деле «Флорида против Бостика», судья Кеннеди пришел к выводу, что разумный человек чувствовал бы себя вправе «покинуть автобус или иным образом прекратить встречу». Судья Кеннеди отметил, что офицеры не размахивали оружием, не совершали «запугивающих движений», оставляли проход свободным и «разговаривали с пассажирами одного за другим и вежливым, тихим голосом». Он отметил, что «не подлежит сомнению, что, если бы эта встреча произошла на улице, это было бы конституционным», и тот факт, что встреча произошла в автобусе, не делает ее незаконной.

Судья Кеннеди отклонил аргумент Дрейтона о том, что офицеры принуждали пассажиров показывать их значки, отметив, что вид полицейских должен быть «поводом для уверенности, а не дискомфорта». Точно так же он отверг аргумент о том, что размещение офицера возле двери автобуса представляет собой захват, потому что офицер «не сделал ничего для запугивания пассажиров» и «оставил проход свободным». Судья Кеннеди также постановил, что характер столкновения не изменился после ареста Брауна, потому что «[t] арест одного человека не означает, что все вокруг него были схвачены полицией». Скорее, наблюдение за арестом Брауна «должно было привлечь внимание Дрейтона к последствиям продолжения встречи, отвечая на вопросы офицеров».

Кроме того, судья Кеннеди счел обыск небезосновательным, поскольку и Дрейтон, и Браун добровольно согласились к бессознательному поиску. Он отметил, что сотрудникам полиции не нужно сообщать гражданам об их праве отказывать в проведении обыска, и что Суд традиционно применял критерий «совокупности обстоятельств» при определении того, является ли обыск «необоснованным». Поскольку офицеры запросили согласие на обыск Дрейтона и Брауна, судья Кеннеди пришел к выводу, что обыск был согласованным и добровольным. Судья Кеннеди также упомянул в изречении, что в отсутствие согласия офицеры, вероятно, имели разумное подозрение, чтобы провести остановку Терри. Следовательно, судья Кеннеди приказал вернуть дело в одиннадцатый округ для повторного рассмотрения в свете решения Верховного суда.

Особое мнение судьи Саутера

В его особом мнении, судья Дэвид Соутер (на фото) сравнил встречу в автобусе с «сценой в узком переулке».

Судья Дэвид Соутер написал особое мнение, в котором он утверждал, что кокаин следовало пресечь, потому что Дрейтон и Браун не могли свободно покинуть автобус и, вероятно, не знали, что они могли отказать в согласии на обыск. Он отметил, что «общепринятые меры предосторожности при авиаперелетах до сих пор не были оправданы для наземного транспорта» и что «такие условия не устанавливались для пассажиров, садящихся в поезда или автобусы». Кроме того, судья Соутер утверждал, что полицейские «осуществляют власть без немедленного контроля, и когда внимание нескольких офицеров направлено на одно гражданское лицо, несбалансированность непосредственной власти очевидна». Он утверждал, что этот дисбаланс сил может подняться до «угрожающего» уровня, который «может подавить способность нормального человека действовать свободно, даже в отсутствие явных команд или формальностей задержания».

После анализа Во время встречи между Дрейтоном, Брауном и полицией судья Соутер пришел к выводу, что запрет «не был согласованным действием». Он утверждал, что манера, в которой полиция проводила перехват, создавала «атмосферу обязательного участия». Он пришел к выводу, что Дрейтон и Браун были «приколоты офицерами», и что «было разумным предположить, что ни один пассажир не будет заниматься своими делами, пока офицеры не будут готовы позволить ему». Следовательно, судья Соутер пришел к выводу, что офицеры совершали «угрожающее» поведение, которое представляло собой необоснованный обыск и выемку без согласия.

Последующие события

В предварительном заключении Апелляционный суд Соединенных Штатов для Одиннадцатый округ выпустил заключение per curiam, подтверждающее убеждения Дрейтона и Брауна. Через пять лет после вынесения своего заключения по делу Дрейтон Верховный суд Соединенных Штатов предложил дальнейшие разъяснения значения термина «принуждение» в деле Брендлин против Калифорнии. Писая для единогласного суда, судья Соутер процитировал Бостика и Дрейтона, которые утверждали, что о принуждении следует судить в соответствии с опытом «разумного человека» в данной ситуации. Он писал: «Когда человек не желает уезжать по причинам, не связанным с присутствием полиции, принудительный эффект столкновения можно лучше измерить, спросив, будет ли разумный человек чувствовать себя свободным отклонить просьбы офицеров или иным образом прекратить встречу. ".

Интерпретация окружных апелляционных судов

Некоторые окружные суды применили решение суда в Дрейтоне, чтобы постановить, что граждане не подвергаются принуждению, когда полицейские подходят к людям на улица и задавайте им вопросы. Округ Округ Колумбия, например, писал, что «в то время как пассажиры в Дрейтоне были допрошены, находясь внутри автобуса с офицером, находившимся у выхода... на улице не было никаких физических препятствий для [ подозреваемый] может уйти ». Однако Седьмой округ постановил, что в соответствии с постановлением Верховного суда по делу Дрейтон подозреваемый был незаконно задержан, когда к нему в темном переулке подошла полиция и задала ему вопросы. Седьмой округ охарактеризовал встречу как «принудительную» и отличил ее от событий, которые произошли в Дрейтоне, потому что «[ллеи] отличаются от видов открытых, населенных мест, в которых допрос в полиции обычно считается согласованным». Суд отметил, что «разумный человек может чувствовать себя... более уверенным в своем решении не сотрудничать с полицией в автобусе, чем при других обстоятельствах», потому что «много попутчиков присутствуют [в автобусе], чтобы свидетельствовать офицерам» поведение ».

Анализ и комментарии

За годы, прошедшие после вынесения Судом решения по делу Дрейтона, ученые высказали ряд мнений о влиянии и значении дела. Некоторые аналитики предположили, что Дрейтон отражает обеспокоенность членов Суда по поводу «обеспечения того, чтобы отдельные лица сохраняли право отстаивать свои права». Однако другие ученые, например, утверждают, что судья Кеннеди ошибочно предположил, что граждане всегда будут чувствовать себя свободными отказывать в согласии, и что многие граждане сотрудничают с полицией из-за «опасения репрессий со стороны полиции, если они этого не сделают». Специалист по уголовному праву Дженис Надлер отметила, что выводы судьи Кеннеди были результатом «интуитивных размышлений о собственном опыте [его и других судей], а также о воображаемом опыте других граждан». Кроме того, Рик Симмонс подверг критике постановление Суда за неспособность отразить реалии «реальных столкновений, происходящих на улице» между гражданами и правоохранительными органами. Другие ученые, такие как Томас У. Хьюз и Джошуа Фитч, утверждали, что решение Суда по делу Дрейтона повлияет на баланс между индивидуальными свободами и повышенными интересами национальной безопасности после терактов 11 сентября..

Джереми Р. Джехангири подверг критике решение Суда за то, что он не учел психологическое давление, связанное с «предполагаемой легитимностью власти [полиции]». Джехангири утверждал, что от полиции следует потребовать информировать граждан о том, что согласие является добровольным, и что такого рода «профилактическое предупреждение будет служить естественным следствием предупреждения Миранды, предписанного Пятой поправкой ". Точно так же Марисса Райх также утверждала, что пассажиры испытывают сильное «психологическое давление», чтобы сотрудничать с полицией при обыске автобусов, и поэтому полиция должна предупреждать пассажиров о том, что согласие является добровольным. Джошуа Фитч также подверг критике Суд за игнорирование воздействия «расового унижения» на способность человека уйти от столкновений с полицией. Он утверждал, что «с учетом исторического отношения к черным мужчинам со стороны сотрудников правоохранительных органов, вполне возможно, что Дрейтон и Браун опасались отказывать в просьбе офицеров, поскольку опасались жестоких последствий». Fitch также утверждало, что полиция должна предоставлять предупреждения, аналогичные предупреждениям Миранды, которые «информируют граждан об их праве отказывать в согласии», и что такие решения, как Дрейтон, «последовательно [подтверждают] правила, требующие от граждан постоять за себя, когда дело доходит до конституционных прав».

Отступление от субъективных рамок Бустамонте

Ученые заметили, что мнение большинства судьи Кеннеди «принимало посылку Бустамонте о том, что когда полиция запрашивает согласие на обыск, сам запрос подразумевает наличие альтернативы отказа». Другие ученые, такие как Рик Симмонс, отметили, что Дрейтон отражает «Суд в середине этой эволюции, переходя от субъективного бинарного теста, который фокусируется на том, действовал ли субъект добровольно, к более детальному объективному тесту, который фокусируется на степень принуждения, примененного сотрудником правоохранительных органов ". Кроме того, Мэтью Филлипс писал, что Дрейтон «иллюстрирует превращение теста на тотальность обстоятельств в чисто объективный тест», потому что мнение судьи Кеннеди «явно не учитывало какие-либо субъективные факторы» в отношении того, считают ли Дрейтон и Браун, что они могут отказать в согласии на допросе в полиции. Филлипс предположил, что решение отказаться от субъективных факторов может привести к «странным результатам» в таких случаях, как этот, когда «обстоятельства поиска указывают, по крайней мере, на некоторый уровень принуждения».

См. Также
Литература
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-20 13:17:29
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте