Обложка первого издания | |
Автор | T. Х. Уайт |
---|---|
Страна | Великобритания |
Язык | Английский |
Жанр | Фэнтези |
Издатель | Коллинз |
Дата публикации | 1958 |
Тип носителя | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
OCLC | 35661057 |
Десятичный формат Дьюи | 823 /.912 21 |
Класс LC | PR6045.H2 O5 1996 |
Король прошлого и будущего - работа Т. Х. Уайт основан на книге 1485 года Le Morte d'Arthur сэра Томаса Мэлори. Впервые он был опубликован в 1958 году. В нем собраны и переработаны более короткие романы, опубликованные с 1938 по 1940 год, с большим количеством нового материала.
Большая часть книги проходит в "Грамари", имя, которое Уайт дает Британии, описывает молодость и образование короля Артура, его правление как короля и роман между сэром Ланселотом и Королева Гвиневра. Хотя Артур, если бы он вообще существовал, правил какое-то время примерно в 6 веке, действие книги происходит примерно в 14 веке (и Артур изображается как англо-норманн, а не британец), а фактические монархи того периода называются «мифическими». Книга заканчивается непосредственно перед последней битвой Артура против его незаконнорожденного сына Мордред. Хотя Уайт признает, что исходный материал его книги частично заимствован из Le Morte d'Arthur, он переосмысливает события этой истории с точки зрения мира, восстанавливающегося после Второй мировой войны.
Книга разделена на четыре части:
Заключительная часть, названная Книга Мерлина (написана в 1941 г., опубликована в 1977 г.) была опубликована отдельно после смерти Уайта. Это хроника последних уроков Артура от Мерлина перед его смертью, хотя некоторые части этого были включены в заключительные издания предыдущих книг, в основном Меч в камне после того, как Уайт узнал о составленном тексте «Король прошлого и будущего» не будет включать его последний том. Книга Мерлина, хотя и завершает историю Артура, была первым томом, в котором впервые были описаны приключения с муравьями и гусями. Тем не менее, он по-прежнему имеет самостоятельную ценность как единственный текст, в котором собраны все животные Артура и связаны последние части его жизни.
История начинается в последние годы правления короля Утер Пендрагон. Первая часть, «Меч в камне», рассказывает о воспитании Артура его приемным отцом сэром Эктором, его соперничестве и дружбе со своим приемным братом Каем и его начальном обучении у Мерлина., волшебник, который живет во времени назад. Мерлин, зная о судьбе мальчика, учит Артура (известного как «Бородавка»), что значит быть хорошим королем, превращая его в различных животных: рыбу, ястреба, муравья, гуся и барсука. Каждое из превращений предназначено для того, чтобы преподать Бородавку урок, который подготовит его к будущей жизни.
Мерлин внушает Артуру идею, что единственная оправданная причина войны - это не дать другому человеку пойти на войну, и что современные человеческие правительства и влиятельные люди являются примером худших аспектов правления Силы.
Уайт серьезно переработал оригинальный «Меч в камне» для книги из четырех частей в 1958 году. Он вырвал дуэль волшебников между Мерлином и мадам Мим, приключением с Т. Натрикс. змея, и эпизод с гигантскими Галапагасами. Первое из них было заменено приключениями муравьев. В приключении Бородавки с совой Мерлина, Архимедом, мальчик Артур становится диким гусем вместо того, чтобы навещать богиню Афину. В приключении с Робин Гудом в оригинальной книге преступники берут мальчиков, чтобы напасть на людоедов-антропофагов, и Бородавка убивает Sciopod. В версии 1958 года мальчики совершают нападение на Замковую колесницу Морган ле Фэй, а Кей убивает грифона. Изменения отражают озабоченность Уайта политическими вопросами в «Короле прошлого и будущего» и обычно придают первой части работы более взрослый оттенок.
Во второй части, «Королева Воздуха и Тьмы», Уайт готовит почву для кончины Артура, представляя Оркнейский клан и подробно описывая соблазнение Артура их матерью, его сводной сестрой Королева Моргауза. Пока молодой король подавляет первоначальные восстания, Мерлин подводит его к мысли о способах использования потенциально разрушительной Силы для дела Правого: рыцарский орден из Круглого стола.
Третья часть, " Жестокий рыцарь », смещает акцент с короля Артура на историю запретной любви сэра Ланселота и королевы Гвиневеры, средств, которые они используют, чтобы скрыть свой роман от короля (хотя он уже знает об этом от Мерлина), и его последствия на Элейн, бывшей любовнице Ланселота и матери его сына Галахад.
«Свеча на ветру» объединяет эти повествовательные нити, рассказывая, как Мордред ненавидит его отец и ненависть сэра Агравейна к Ланселоту в конечном итоге привели к падению Артура, Гвиневеры, Ланселота и всего идеального королевства Камелот.
. Книга начинается с довольно беззаботного рассказа о приключения юного Артура и короля Пеллинора бесконечные поиски ищущего зверя. Части «Меча в камне» читаются почти как пародия на традиционную легенду о короле Артуре благодаря прозе Уайта, которая в значительной степени опирается на анахронизмы. Тем не менее, история постепенно меняет тон, пока «Злой рыцарь» не становится более задумчивым, а «Свеча на ветру» не обнаруживает, что Артур размышляет о смерти и своем наследии.
Уайт переосмысливает традиционных персонажей Артура, часто придавая им мотивацию или черты более сложные, чем в более ранних версиях легенды или даже противоречащие им. Например:
Уайт позволяет сэру Томасу Мэлори в образе молодого пажа по имени Том появляться в эпизодической роли в конец последней книги. Из-за того, что он жил в прошлом, Мерлин делает множество анахроничных намеков на события недавнего времени; Следует отметить ссылки на Вторую мировую войну, телеграфы, танки и «австрийца, который… погрузил цивилизованный мир в нищету и хаос» (т.е. Адольф Гитлер ). Завуалированная ссылка на нацизм также встречается, когда сэр Агравейн предлагает создать организацию «национал-коммунистов», которые используют евреев как козлов отпущения и имеют филфот в качестве своего значка.
Флойд С. Гейл похвалил «Меч в камне» как «беззаботно комичный и совершенно восхитительный», заявив, что он «полностью контрастирует с нарастающей трагедией» трех других томов серии. Историк фэнтези Лин Картер писал: «... единственный лучший фэнтезийный роман, написанный в наше время или, если на то пошло,« когда-либо »написанный, должен быть, по всем мыслимым стандартам,« Когда-то »Т. Уайта. и Future King. Я не могу себе представить, чтобы любой зрелый, грамотный человек, прочитавший книгу, не согласился бы с этой оценкой. Уайт - великий писатель ».
Хотя Уолт Дисней первоначально приобрел права на экранизацию Рыцаря из дурного дела в 1944 году, в конечном итоге он выпустил экранизацию Меч в камне (выпущен в 1963). Этот фильм больше отражает чувство юмора команды аниматоров Диснея, чем Уайта. Как и в большинстве диснеевских фильмов, фильм добавляет к оригинальной истории более комическую сторону, включая песни и танцы.
Мюзикл Алана Джея Лернера и Фредерика Лоу 1960 года Камелот (по которому в 1967 году был снят фильм ) основан в основном на в последних двух книгах «Короля прошлого и будущего» и представлена идея Уайта о том, чтобы Томас Мэлори появился в эпизодической роли в конце, снова как «Том из Уорика».
Радио BBC выпустило театрализованную версию "Меча в камне" для "Детского часа" вскоре после его публикации в 1938 году. Музыка к сериалу была специально сочинена Бенджамином Бриттеном.
Два- часовая версия «Меча в камне», инсценированная Невиллом Теллером, впервые транслировалась как «Театр субботнего вечера» День подарков, 1981 г. Майкл Хордерн играл Мерлина, а Тоби Робертсон был Бородавником. В ролях были Полин Леттс, Дэвид Дэвис, Джеффри Сигал и Льюис Стрингер. Музыка Бенджамина Бриттена, которую играет English Sinfonia, была использована в постановке, которую поставил Грэм Голд.
BBC Radio 4 сериализовало книгу в шести одночасовых эпизодах, драматизированных Брайаном Сибли, начиная с воскресенья 9 ноября 2014 года с Пола Риди в роли Артура и Дэвид Уорнер в роли Мерлина.
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Когда-то и будущий король |
Викиучебники больше по теме: Король былого и будущего |
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Королем былого и будущего. |