Человек, который смеется

редактировать
Человек, который смеется
Человек, который смеется (1869) v2 Frontis.jpg «У зеленого ящика», фронтиспис к тому II английского перевода 1869 года.
АвторВиктор Гюго
Оригинальное названиеL'Homme qui rit
Художник с обложкиФрансуа Фламенг
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
ЖанрРоман
ОпубликованАпрель 1869 г.. А. Lacroix, Verboeckhoven Ce
Тип носителяПечать (Твердая обложка и Бумага )
Страницы386
OCLC 49383068

Человек, который смеется (также изданный под названием По приказу короля из подзаголовка на французском языке) - это роман Виктора Гюго, первоначально опубликованный в апреле 1869 года под французским названием L'Homme qui rit . Действие происходит в Англии в 1680-х и 1700-х годах, во время правления Якова II и королевы. Анн соответственно, и изображает английскую королевскую семью и аристократию того времени как жестокую и жаждущую власти. Гюго намеревался провести параллели между изображенной Англией и Францией Луи-Филиппа и Реганса.

Роман повествует о жизни молодого дворянина Гуинплена, изуродованного еще ребенком (по приказу короля), который путешествует со своим защитником и компаньоном, бродячим философом Урсусом и девочкой, которую он спасает во время шторма. славится изуродованным лицом Гуинплена, застрявшим в постоянный смех. Книга вдохновила многих художников, драматургов и кинематографистов.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Сюжет
  • 3 Критика
  • 4 Адаптации
    • 4.1 Фильм
    • 4.2 Театр
    • 4.3 Комиксы
    • 4.4 Пародия
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Предыстория

Хьюго написал «Человека, который смеется» или «Смеющегося человека» за период 15 месяцев, когда он жил на Нормандских островах, будучи изгнанным из своей родной Франции из-за противоречивого политического содержания его предыдущих романов. Рабочее название этой книги Хьюго было «По приказу короля», но друг предложил «Человек, который смеется». Несмотря на поначалу отрицательный прием после публикации, «Человек, который смеется» считается одним из величайших произведений Хьюго.

В своей речи к лордам Гуинплен утверждает: (Часть 2, Книга 8, Глава VII) «I это символ. О, всемогущие дураки, откройте глаза. Я представляю все. Я воплощаю человечество таким, каким его создали его хозяева ». Проводя параллель между нанесением увечий одному человеку и человеческим опытом, Гюго затрагивает повторяющуюся тему в своем произведении "la misère" и критикует как благородство, которое в скуке прибегает к насилию и угнетению, так и пассивность людей, которые подчиняются. и предпочитают смех борьбе.

Некоторые рисунки Гюго могут быть связаны с L'Homme qui rit и его темами. Например, маяки Эддистона и Каскетс в Книге II, главе XI в первой части, где автор противопоставляет три типа маяков или маяков («Le phare des Casquets» и «Le phare d'Eddystone» - оба 1866 года. Гюго также нарисовал пером и коричневыми чернилами «Le Lever ou la Duchesse Josiane» для Книги VII, Глава IV (Сатана) в части 2.

Сюжет

Роман разделен на две части: La mer et la nuit (Море и ночь) и Par ordre du roi (По приказу короля)

Le phare des Casquets (Hugo) 1866

В конце 17 века в Англии бездомный мальчик по имени Гуинплен спасает маленькую девочку во время метели, ее мать замерзла насмерть. Они встречают странствующего торговца карнавалом, называющего себя Урсус, и его домашнего волка Хомо (имя которого - игра слов на латинском поговорке "Homo homini lupus "). Рот Гуинплейна изуродован вечной ухмылкой; Урсус сначала ужасается, затем становится жалко, и он принимает их. 15 лет спустя, Гуинплен h как выросший сильный молодой человек, привлекательный, если не считать его искаженного лица. Девушка, которую теперь зовут Деа, слепа и превратилась в красивую и невинную девушку. Прикоснувшись к его лицу, Деа заключает, что Гуинплен всегда счастлив. Они влюбляются. Урсус и его суррогатные дети скудно зарабатывают на ярмарках в южной Англии. Гуинплен скрывает нижнюю половину лица. В каждом городе Гуинплен дает представление, в котором толпы смеются, когда Гуинплен показывает свое гротескное лицо.

Избалованной и измученной герцогине Джозиане, внебрачной дочери короля Якова II, скучна скучная рутина двора. Ее жених, Дэвид Дирри-Мойр, с которым она помолвлена ​​с младенчества, говорит Джозиане, что единственным лекарством от ее скуки является Гуинплен. Она посещает одно из выступлений Гуинплена, и ее возбуждает сочетание его мужественной грации и уродства лица. Гуинплен восхищается физической красотой и надменным поведением Джозианы. Позже агент королевского двора Баркильфедро, который желает унизить и уничтожить Джозиану, вынудив ее выйти замуж за «клоуна» Гуинплена, прибывает в караван и заставляет Гуинплэйна следовать за ним. Гуинплен отправляют в темницу в Лондоне, где до смерти замучили врача по имени Хардкуанноне. Хардкуанноне узнает Гуинплена и идентифицирует его как мальчика, чье похищение и обезображивание Хардкуанноне устроил 23 года назад. Воспоминание рассказывает историю доктора.

Во время правления деспотического короля Якова II, в 1685–1688 годах, одним из врагов короля был лорд Линней Кланчарли, маркиз Корлеоне, бежавший в Швейцарию. После смерти лорда король организовал похищение своего двухлетнего сына и законного наследника Фермена. Король продал Фермейна банде скитальцев под названием «компрачикос », преступникам, которые калечат и обезображивают детей, а затем заставляют их просить милостыню или выставлять напоказ карнавальных уродов.

Подтверждением этой истории является сообщение в бутылке, недавно принесенное королеве Анне. Это сообщение - последнее признание компрачикосов, написанное с уверенностью, что их корабль вот-вот затонет во время шторма. Это объясняет, как они переименовали мальчика в «Гуинплен» и бросили его в метель перед тем, как отправиться в море. Дэвид Дирри-Мойр - внебрачный сын лорда Линнея. Теперь, когда известно, что Фермейн жив, наследство, обещанное Дэвиду при условии его брака с Джозианой, вместо этого перейдет к Фермену.

Гуинплен арестован, и Баркильфедро лжет Урсусу, что Гуинплен мертв. Хрупкая Деа заболевает горем. Власти приговаривают их к ссылке за незаконное использование волка в своих шоу.

Джозиана тайно привела к себе Гуинплейн, чтобы она могла соблазнить его. Ее прерывает вручение заявления от королевы, сообщающего Джозиане, что Дэвид лишен наследства, и теперь герцогине приказывают выйти замуж за Гуинплен. Джозиана отвергает Гуинплен как любовника, но покорно соглашается выйти за него замуж.

Гуинплен объявлен лордом Фермейн Кланчарли, маркизом Корлеоне, и ему разрешено заседать в Палате лордов. Когда он обращается к пэру с пламенной речью против грубого неравенства возраста, других лордов вызывает клоунская ухмылка Гуинплейна. Дэвид защищает его и вызывает на дуэль дюжину лордов, но он также бросает вызов Гуинплену, чья речь непреднамеренно осудила мать Дэвида, которая бросила отца Дэвида, чтобы стать любовницей Карла II.

Гуинплен отказывается от пэра и отправляется на поиски Урса. и Деа. Он почти доведен до самоубийства, когда не может их найти. Узнав, что они должны быть депортированы, он находит их корабль и воссоединяется с ними. Деа в экстазе, но внезапно умирает. Урсус теряет сознание. Гуинплен, словно в трансе, ходит по палубе, разговаривая с мертвым Деа, и бросается за борт. Когда Урсус выздоравливает, он находит Хомо, сидящего у поручня корабля и воющего на море.

Критика

Романтический роман Гюго «Человек, который смеется» помещает свое повествование в Англию 17-го века, где отношения между буржуазией и аристократией осложняются постоянным дистанцированием от низшего класса. Согласно Алджернону Чарльзу Суинберну, «эту книгу нужно правильно читать не при свете лампы реализма, а в солнечном свете его воображения, отражающемся в нашем». Главный герой Хьюго, Гуинплен (физически трансгрессивная фигура, что-то вроде монстра), нарушает эти социальные сферы, будучи восстановленным из низшего класса в аристократию - движение, которое позволило Хьюго критиковать построение социальной идентичности, основанной на классовом статусе. «Канализация, взгляд и загрязняющее прикосновение» Сталлибрасса и Уайта обращается к нескольким классовым теориям, касающимся повествовательных фигур, нарушающих границы классов. В частности, Гуинплен можно рассматривать как высшее воплощение «крысиного» анализа Сталлибрасса и Уайта, а это означает, что главный герой Хьюго, по сути, является скользящим указателем.

Адаптации

Фильм

Среди экранизаций фильма «Человек, который смеется»:

  • Человек, который смеется (фильм 1909 года), снятый во Франции кинокомпанией Pathé и спродюсированный Альбертом Капеллани. Известно, что копии этого фильма не сохранились.
  • Das grinsende Gesicht (The Grinning Face ) (1921), австрийский (немецкий язык) немой фильм 1921 года производства Olympic Films, режиссер Юлиус Герцка, с Францем Хёблингом в главной роли Гуинплена. Этот малобюджетный фильм верен роману, но упрощает и уплотняет сюжет.
  • Человек, который смеется (1928), американский немой фильм режиссера Пола Лени с участием Конрада Вейдта, Мэри Филбин и Ольги Баклановой. Появление Вейдта в роли Гуинплейна упоминается как ключевое влияние на дизайн персонажей злодея из комиксов Джокера.
  • Клера де Люна, французского фильма 1932 года, основанного на одноименной пьесе 1921 года, поставленной Анри Диаман-Бергер.
  • Человек, который смеется (1966) (L'uomo che ride), итальянско-французский фильм, также в дублированной версии на английском языке под названием «Тот, кто смеется», снятый в Италии и режиссер Серджио Корбуччи. Эта версия отличается продуманной цветной фотографией, но имеет очень низкий производственный бюджет. Основное действие перенесено в Италию и перемещено назад во времени, где деформированный главный герой встречает Лукрецию Борджиа вместо королевы Анны. В этой версии Гуинплен переименован в Анджело (играет Жан Сорель ). Его обезображивание представлено в виде единственного широкого пореза на рту, грубого, но убедительного. История (в титрах фильма приписывается режиссеру, продюсеру и другим лицам, участвовавшим в создании фильма, но не Виктору Гюго) - это головорез, натравливающий изуродованного акробата на приспешников Борджиа. В конце концов, Деа (актриса Лина Сини) чудесным образом обретает зрение, и Анджело подвергается операции, которая полностью обращает его уродство и делает его совершенно красивым.
  • L'homme qui rit (1971), телефильм режиссера Жана «Керчброн» выпущен и распространен в 1971 году. Это адаптация романа в трех эпизодах, в которых Ксавье Депраз играет Урсуса, Филипп Клей играет Баркильфедро, Филипп Букле в роли взрослого Гуинплен и Дельфин Десье. как взрослый Деа. Музыка была Жан Винер.
  • Человек, который смеется (2012). Первоначально выпущенный в Бельгии, этот французский фильм показывает Жерара Депардье в роли Урса, Кристу Тере в роли Деа и Марка-Андре Грондена в роли Гуинплена.

Театр

Азербайджанская актриса Марзия Давудова в роли герцогини Джозианы (1929–1930)
  • Клер де Лун, пьеса по сценарию Бланш Элрикс (под ее мужским псевдонимом Майкл Стрэндж ), которая дала 64 спектакля на Бродвее с апреля по июнь 1921 года. Мужем Элрикс в это время был актер Джон Бэрримор, который согласился сыграть Гуинплейн и убедил свою сестру Этель Бэрримор, чтобы изобразить королеву Анну.
  • В 2005 году Театральная труппа «Украденное кресло» воссоздала историю как «немой фильм для сцены». Это в равной степени заимствовано из романа Гюго, голливудского немого фильма 1927 года, и из творческих умов «Украденного кресла». Коллективно созданная адаптация «Украденного стула» была поставлена ​​как живой немой фильм со стилизованными движениями, оригинальным музыкальным сопровождением и проецированными интертитрами. Гуинплейн играл Джон Кэмпбелл, в том числе и актеры. Он играл в Нью-Йорке, был опубликован в книге «Игра с пушками» и был возрожден в 2013 году той же компанией.
  • В 2006 году по мотивам мюзикла Александр Тюменцев (композитор) и Татьяна Зырянова ( Русский текст) под названием «Человек, который смеётся». Его исполнял Музыкальный театр «Седьмое утро», открытие которого состоится 6 ноября 2006 года.
  • В 2013 году еще одна музыкальная версия в Хэмптон-Роудс, штат Вирджиния, представляла собой смесь еврейских, цыганских и русских стилей песни.
  • В 2016 году музыкальная адаптация под названием The Grinning Man открылась в Bristol Old Vic, после чего в декабре 2017 года последовала передача студии Trafalgar Studios в лондонском Вест-Энде.
  • В 2018 году музыкальная адаптация, написанная Фрэнком Уайлдхорном, дебютировала в Южной Корее и снялась в главных ролях Пак Хё Шин, EXO, Сухо, Super Junior Кюхён и Пак Кан Хён. Он получил три награды, в том числе премию за лучший музыкальный жанр на Korean Musical Awards 2019.

Комиксы

  • В мае 1950 года издательство Gilberton выпустило адаптацию комиксов «Человек, который смеется» в рамках своей престижной Классика Иллюстрированная серия. В этой адаптации использовались иллюстрации, большая часть которых очень напоминала фильм 1928 года (включая анахроничное колесо обозрения). Персонаж Гуинплена нарисован как красивый молодой человек, вполне нормальный, за исключением двух выступающих складок по бокам его рта. Поскольку этот комикс был предназначен для юных читателей, возможно, было намеренное редакционное решение, чтобы минимизировать появление обезображивания Гуинплейна. Весной 1962 года было выпущено исправленное издание Classics Illustrated, с более точным сценарием, нарисованной обложкой и новым интерьером от Нормана Ноделя. На художественном произведении Ноделя Гуинплен был гораздо более изуродован, чем персонаж персонажа. появление либо в фильме 1928 года, либо в иллюстрированном издании классики 1950 года.
  • Другая версия 1950-х годов, написанная Клодом-Анри Джульяром, была опубликована в газете Ce Soir.
  • Версия комиксов была выпущена Испанский исполнитель в 1992 году, изданный и переизданный Heavy Metal в 1994 году. Эта адаптация была предназначена для зрелой аудитории и уделяет больше внимания ужасающим элементам истории. Де Фелипе упростил и позволил себе некоторые вольности с сюжетной линией Хьюго. Его рендеринг подчеркивает гротеск в Гюго и исключает элементы возвышенного, которые одинаково важны в оригинале.
  • С 2003 по 2011 год была опубликована адаптация, созданная Жаном Давидом Морваном (сценарий) и Николя Делестре (рисунки). в четырех томах, автором Éditions Delcourt.
  • Книга комиксов была опубликована издательством Self Made Hero в 2013 году с участием писателя Дэвида Хайна и художника.

Пародия

Марк Твен написал пародию на L'Homme qui Rit, в которой попытался провести параллели между Гуинпленом и Эндрю Джонсоном.

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Викицитатник содержит цитаты, относящиеся к: Человек, который смеется
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с L'Homme qui rit.
Последняя правка сделана 2021-06-10 10:56:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте