Драгоценность в короне | |
---|---|
вступительные заголовки «Драгоценность в короне» | |
Создано | Кристофер Морахан. Джим О'Брайен. Кен Тейлор. Ирен Шубик |
На основе | Квартета Радж. от |
В ролях | Арт Малик. Джеральдин Джеймс. Саид Джэффри. Пегги Эшкрофт. Чарльз Дэнс. Тим Пиготт-Смит. Эрик Портер. Сьюзан Вулдридж. Николас Ле Прево |
Композитор музыкальной темы | Джордж Фентон |
Страна происхождения | Великобритания |
Язык (и) оригинала | английский, хинди |
No. серий | 14 |
Производство | |
Продолжительность | 14,5 часов (53 минуты на серию; первый эпизод двойной длины) |
Продюсерская компания | Granada Television |
Дистрибьютор | ITV Studios |
Выпуск | |
Исходная сеть | ITV |
Исходный выпуск | 9 января (1984-01-09) -. 3 апреля 1984 (1984-04 -03) |
Драгоценный камень в короне британский телесериал 1984 года о последних днях британского владычества в Индии во время и после Второй мировой войны, основанный на романах Raj Quartet (1965-1975) британского автора Пол Скотт. Granada Television снял сериал для сети ITV.
Сериал открывается в разгар Второй мировой войны в вымышленный индийский город Маяпор, на фоне последних лет британского правления и движения за независимость Индии. Хари Кумар - молодой индиец, получивший образование в Чиллингборо, британской государственной школе (британский термин для обозначения элитной частной школы ); он идентифицирует себя как английский, а не индийский. Банкротство его отца, в прошлом успешного бизнесмена, вынуждает его вернуться в Индию, чтобы жить с тетей.
Работая журналистом, Кумар сейчас занимает более низкий социальный статус в Индии и живет между двумя мирами, британским и индийским. Многие британские колонисты дискриминируют его, и активисты движения за независимость Индии вызывают у него некоторое подозрение. В это время в городе проходят жестокие антибританские демонстрации. У Хари романтические отношения с Дафни Мэннерс, молодой британкой, которая не разделяет предрассудки своего народа. Однажды ночью, после того, как Хари и Дафна занялись любовью в общественных садах Бибигхар, пара подвергается нападению группы неизвестных индийских мужчин. Хари избивают, а Дафну изнасиловали.
Рональд Меррик, молодой англичанин из низов среднего класса, умен и трудолюбив. Он - суперинтендант местной индийской полиции. Меррик однажды заявил, что испытывает романтический интерес к Дафне, хотя она вежливо, но твердо ему отказала. Он арестовывает Хари за изнасилование и держит его в местной тюрьме. Хари избивают и сексуально унижают. Меррик возмущен привилегированным образованием Хари и презирает то, что Дафна предпочла ему молодого индейца. Когда Дафна отказывается сотрудничать со следствием, полиция не преследует Хари за изнасилование. Однако Кумар и другие молодые образованные индейцы содержатся в тюрьме без суда в соответствии с правилами безопасности, принятыми для подавления движения за независимость Индии. Сообщение о том, что Хари подвергся пыткам, вызывает возмущение в индийской общине. Меррика переводят из Мейпура в меньший и менее важный город провинции.
Дафна узнает, что беременна. Она предпочитает верить, что Хари - отец, а не один из насильников. Она умирает при родах. Дочь смешанной расы, Парвати, забирает двоюродная бабушка Дафны, леди Маннерс, вдова бывшего губернатора провинции. Пока леди Маннерс везет младенца в курортную зону Сринагара, она встречает Сару Лейтон, молодую британку, отдыхающую со своей матерью Милдред и сестрой Сьюзен. Отец Сары и Сьюзен - полковник полка индийской армии в Панкоте, горной станции недалеко от Маяпора. Он содержится как военнопленный в Германии после того, как его подразделение было захвачено в начале войны. Сьюзен и их мать предпочитают держаться подальше от леди Мэннерс из-за скандала, связанного с незаконным рождением ее внучатой племянницы, но Сара навещает леди Мэннерс, и две женщины становятся дружелюбными.
Сара и ее семья вскоре сталкиваются с Мерриком, который ушел из полиции и получил комиссию в индийской армии. Тедди Бингхэм, офицер индийской армии и жених сестры Сары Сьюзан, находится в близлежащем княжеском штате Мират; Меррик, тоже назначенный туда, случайно делит с ним квартиру. Поскольку отряд скоро отправится на границу с Бирмой, Тедди и Сьюзен должны пожениться в Мирате. Когда шафер Тедди на церемонии заболевает, он просит Меррика вмешаться. Меррик, видя в отношениях с Тедди и Лейтонами из высших слоев общества средство для карьерного роста, рад помочь. Пока Меррик и Тедди едут на церемонию, в их машину бросают камень, в результате чего Тедди легко ранен. Меррик понимает, что он был целью нападения, поскольку это один из серии инцидентов, свидетельствующих о том, что он подвергается преследованиям из-за его обращения с Кумаром и другими подозреваемыми в деле Маннерса в Мейпоре.
Вскоре после свадьбы Тедди и Меррик отправляются на фронт Бирмы со своим отрядом. Вскоре Тедди попадает в засаду, устроенную спонсируемой японцами Индийской национальной армией (INA). Меррик тяжело ранен, пытаясь увести Тедди в безопасное место, и его эвакуируют в больницу Калькутты. Когда Сара навещает его (по просьбе Сьюзан), она узнает, что его рука будет ампутирована, а его обожженное лицо навсегда изуродовано. Меррик говорит, что из-за него Тедди попал в засаду. Тедди покинул их подразделение, чтобы попытаться убедить двух индийских солдат своего полка, которые были захвачены японцами и присоединились к INA, сдаться и войти. Меррик считает, что Тедди хотел доказать ему, что индийские солдаты, даже после того, как стали перебежчики, вернули бы свою лояльность британцам, если бы им дали шанс. Уродство Меррика усилило враждебность к индейцам.
Леди Мэннерс требует официального расследования ареста и задержания Хари Кумара. Найджел Роуэн, помощник губернатора провинции, проводит интервью с Хари, который узнает во время разговора, что Дафна умерла. После того, как Роуэн устанавливает, что Меррик пытал Хари и нет никаких доказательств каких-либо правонарушений, он принимает меры к освобождению Хари. Однако никаких действий против Меррика не предпринимается.
После выздоровления Меррик получает повышение и назначается для разведки, касающейся INA и индийских солдат, которые сотрудничали с противником. Он снова встречает Лейтонов в Бомбее, где Сара воссоединяется со своим отцом, полковником Лейтоном, только что освобожденным из немецкого лагеря для военнопленных. Меррик здесь, чтобы допросить индийского солдата, который служил под командованием полковника Лейтона и помогал немцам после захвата подразделения Лейтона, и который был депортирован в Индию. Меррик получает помощь от сержанта Гая Перрона, молодого выпускника Кембриджа и индийского историка, который служил в подразделении полевой безопасности разведывательного корпуса ; он свободно говорит на урду, и его просят наблюдать за допросом. Меррик узнает, что Перрон также посещал Чиллингборо и знал Хари Кумара.
После допроса Перрон сталкивается с Мерриком и Сарой Лейтон на вечеринке. Он сопровождает их в квартиру тети Лейтона, где временно останавливаются Сара и ее отец. Сара и Перрон тянутся друг к другу. Меррик решает поручить Перрону помочь ему в дальнейших расследованиях индийских солдат, которые стали его сотрудниками. Перрон и Сара считают Меррика неприятным, но у Перрона нет другого выбора, кроме как работать с ним.
После смерти ее мужа Тедди и тяжелого рождения сына Сьюзен Лейтон Бингэм страдает психическим срывом. Она лечится в Панкотской больнице. Когда Меррик возвращается в район Панкот для работы, он ухаживает за Сьюзен и в конечном итоге женится на ней. Позже Перрон узнает, что Меррик незаконно получил доступ к медицинским записям Сьюзен, очевидно, чтобы узнать о ее психическом состоянии, чтобы убедить ее выйти за него замуж. Сестра Сьюзен, Сара, выступает против брака, но не может его предотвратить.
С капитуляцией Японии в августе 1945 года война на Востоке окончена, и дни британского правления в Индии четко сочтены. Перрон устраивает быстрый уход из армии, чтобы вернуться в Кембридж и начать свою академическую карьеру. Из-за его неизбежного ухода он и Сара прерывают свои отношения. Родители Сары также планируют вернуться в Англию. Меррик намерен остаться, поскольку правительство Мирата предложило ему контракт на реорганизацию их полицейских сил.
В 1947 году, когда начался переход Индии к независимости, Перрон возвращается в Индию в качестве исторического наблюдателя. Конфликт между индуистами и мусульманами по поводу независимости остается напряженным. Во время посещения Мирата по приглашению его главного министра, графа Броновски, с которым он ранее встречался в Бомбее, Перрон узнает, что Меррик мертв, официально в результате несчастного случая во время езды. Броновски сообщает Перрону, что Меррик на самом деле умер во время сексуального свидания с молодым индейцем, который, вероятно, работал на независимых активистов. Считается, что этот человек позволил убийце доступ к Меррику. Власти скрывают подробности смерти Меррика, опасаясь репрессий со стороны индейцев во время политической неопределенности с отъездом британцев. Эти двое обсуждают свое мнение о том, что, покидая Индию, британцы открывают «ящик Пандоры », освобождая древнюю конкуренцию за власть между индуистами и мусульманами, которые ранее завоевали страну и управляли ею. Некоторые противостояния сдерживались властью британцев как правителей.
Сара, Сьюзен и их тетя на похоронах Меррика в Мирате. Перрон сопровождает их вместе с прахом Меррика в поезде обратно в Панкот. К ним присоединился Ахмед Касим, образованный сын известного мусульманского политика, который последние несколько лет работал на Броновского в Мирате. По пути в Панкот поезд останавливают индусы, которые нападают на пассажиров-мусульман в отместку за недавние нападения на индуистов в Мирате. Злоумышленники требуют передать им Касима. Касым добровольно выходит из вагона и сдается нападавшим, которые его убивают. Перрон, Сара и другие английские пассажиры не пострадали, но пришли в ужас от убийства Касима и других пассажиров-мусульман.
Перед тем как снова покинуть Индию, Перрон навещает Хари Кумара, который сейчас живет в бедном районе и поддерживает себя, обучая индийских студентов английскому языку. Он оставляет свою визитную карточку, поскольку Кумара нет. Перрон размышляет о том, как Кумар оказался в невозможном положении между Англией и Индией.
Следующие заголовки приведены на DVD. Первая серия - двухсторонняя (105 минут). Все остальные - 53 минуты.
№ | Название | Режиссер | Автор | Дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|---|
1 | «Переправа через реку» | Кристофер Морахан | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 9 января 1984 (1984-01-09) | |
Дафна Мэннерс впервые приезжает в Индию время и встречает Хари Кумара. | |||||
2 | "Сады Бибигхар" | TBA | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 10 января 1984 (1984-01-10) | |
Споры вокруг отношений Дафны и Хари обостряются до удивительной степени. | |||||
3 | «Вопросы лояльности» | TBA | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 17 января 1984 г. ( 1984-01-17) | |
Хари остается в тюрьме, пока Дафна рожает. | |||||
4 | «Инциденты на свадьбе» | TBA | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 24 января 1984 (1984-01-24) | |
Меррик служит шафером на свадьбе Тедди и Сьюзан. | |||||
5 | «Полковое серебро» | Джим О'Брайен | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 31 января 1984 г. (1984-01-31) | |
Сьюзен готовится отпраздновать свой 21-й день рождения. | |||||
6 | «Испытание огнем» | TBA | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 7 февраля 1984 (1984-02-07) | |
Меррик раскрывает подробности смерти Тедди. | |||||
7 | «Дочери полка» | TBA | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 14 февраля 1984 (1984-02-14) | |
Сара оказывается в центре внимания, когда она навещает тетю Фенни. | |||||
8 | «День Скорпиона» | Джим О'Брайен | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 21 февраля 1984 (1984-02-21) | |
Сара встречает графа по дороге домой. | |||||
9 | «Башни Молчание " | Кристофер Морахан | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 28 февраля 1984 (1984-02-28) | |
Барби заболела после визит в дом капитана Коули. | |||||
10 | «Вечер у Махарани» | Джим О'Брайен | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 6 марта 1984 (1984-03-06) | |
Меррик допрашивает подозреваемых | |||||
11 | «Путешественники» | Кристофер Морахан | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 13 марта 1984 (1984-03-13) | |
Сара повышается до сержанта. | |||||
12 | «Комната Моголов» | Джим О'Брайен | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 20 марта 1984 (1984-03-20) | |
Перрон исследует секреты прошлого Меррика. | |||||
13 | «Ящик Пандоры» | Кристофер Морахан | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 27 марта 1984 (1984-03-27) | |
Сьюзан пытается восстановить равновесие после аварии с Мерриком. | |||||
14 | «Раздел трофеев» | Джим О. 'Брайен | Пол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий) | 3 апреля 1984 (1984-04-03) | |
Кончина Меррика рассказывается полностью. |
The Jewel in the Crown | |
---|---|
Альбом саундтреков Anthony Randall and Orchestra | |
Выпущен | 1985 |
Label | Chrysalis |
The Jewel in the Crown - альбом саундтреков Энтони Рэндалла и оркестра, исполняющих Композиции Джорджа Фентона, появившиеся в минисериале, выпущенном в 1985 году. Первоначально он был выпущен на LP на Chrysalis Records, а затем переиздан на компакт-диске EMI.
Все композиции Джорджа Фентона
Сэр Денис Форман, тогдашний председатель Granada Productions, писал в 1983 году, что толчком к созданию адаптации Raj Quartet стал успех романа Пола Скотта Оставаясь на месте. Было принято решение попробовать адаптацию квартета, но сначала проверить способность компании успешно завершить постановку в Индии, выполнив адаптацию «Остаться в живых». С успехом этого телевизионного фильма планы квартета продолжились.
Сериал основан на романах Пола Скотта из квартета Радж:
В то время как романы написаны с точки зрения разных персонажей и перемещаются вперед и назад во времени, адаптация помещает события примерно в хронологическом порядке.
Сериал был снят на 16-миллиметровую пленку, большая часть которой - на натуре. в Индии. Сцены дворца Наваба Мирата были сняты в Lake Palace в Удайпуре. Помимо всех сцен Мирата, Удайпур был также местом съемок Маяпура и некоторых сцен Панкот. Шимла была основным местом съемок Панкот, и многие сцены снимались в Майсоре и Кашмире.
Все съемки не из Индии были сняты в Манчестерской студии Granada. Программа часто очищалась от зернистых отпечатков, но была полностью переработана для выпуска 2005 DVD и ITV3 растрирования, что привело к гораздо лучшему качеству изображения.
В сериале звезды Арт Малик и Чарльз Дэнс. Среди других ведущих актеров были Пегги Эшкрофт (получившая награду BAFTA Лучшая телевизионная актриса за свою роль), Тим Пиготт-Смит, Джеральдин Джеймс, Джуди Парфитт, Рэйчел Кемпсон, Эрик Портер, Сьюзан Вулдридж, Зохра Сегал, Саид Джафри и Каран Капур (сын Шаши Капура и Дженнифер Кендал ). Сложность сюжета гарантирует, что ни один персонаж не окажется в центре всего действия. Все четыре номинации «Лучшая телеактриса» на BAFTA того года достались звездам сериала, причем Эшкрофт победил Вулдриджа, Джеймса и Парфитта. Пиготт-Смит выиграл лучшую мужскую роль на телевидении.
В списке 100 величайших британских телевизионных программ, составленном Британским институтом кино в 2000 году и признанном профессионалами отрасли, «Драгоценность в короне» заняла 22-е место.
Согласно Музею радиовещательных коммуникаций, в первой половине 1980-х годов был «цикл фильмов и телепрограмм, который, казалось, указывают на растущую озабоченность Британии Индией, Империей и конкретным аспектом британской культурной истории ". Помимо «Драгоценности в короне», этот цикл также включал Ганди (1982), Жар и пыль (1983), Дальние павильоны (1984) и Путешествие в Индию (1984).
Партнер по фильму Чарльз Дэнс по фильму мини-сериал прокомментировал, что за ним по сей день следят преданные поклонники. «Я думаю, что это транслировалось здесь в 1983 году, и до сих пор есть люди, которые собираются в домах друг друга, проводят выходные« Jewel In The Crown »и смотрят все 14 часов, в основном в Америке», - сказал он в интервью Attention Deficit Delirium. «У меня есть люди, которые останавливают меня на улице и говорят, что они снова смотрели« Драгоценность в короне »пару месяцев назад, и я думаю:« Черт возьми, не так ли? » Так что я известен этому поколению по совершенно другому типу работы. Нынешняя аудитория кино и телевидения намного моложе, и я известен своими довольно необычными, слегка злодейскими персонажами. в фантастических фильмах и на телевидении, но это нормально. Лучше быть незамеченным, чем оставаться незамеченным в моем бизнесе ».
В современных обзорах Джон Дж. О'Коннор из The New York Times писал: «Тщательное накопление изумительных деталей никогда не менее увлекательно. И еще раз в британской постановке выступления редко бывают менее чем экстраординарными... В конечном итоге выявляется понимание Индии гораздо более убедительно, чем позы Редьярда Киплинга, и гораздо глубже, чем строго сфокусированный биография Ганди. Драгоценность в короне - это не только захватывающее телевидение. Это важное телевидение, модель того, на что способны средства массовой информации ». Джефф Джарвис из журнала People назвал его "первоклассным; обстановка потрясающая. Он мастерски заставляет вас заботиться о своих персонажах и о том, что с ними происходит. Это то, что предполагается от мини-сериала". это лучший вымышленный мини-фильм этого года ». The Washington Post назвала сериал« Восхитительным, резонансным и глубоко грустным »и в отношении сеттинга; «Непостижимость Индии для посторонних не романтизируется, ее просто созерцают, прославляют, как и ее опьяняющая физическая красота».
Рассматривая бокс-сет в 2010 году, Александра Коглан из The Guardian написал, что сериал «находится рядом с Brideshead Revisited как высшая точка британского телевидения 1980-х».
Предшественник. Кеннеди | Премия Британской академии телевидения. Лучший драматический сериал или сериал . 1985 | Преемник. Edge of Darkness |