Драгоценность в короне (сериал)

редактировать

Драгоценность в короне
The Jewel In The Crown Titles.jpg вступительные заголовки «Драгоценность в короне»
СозданоКристофер Морахан. Джим О'Брайен. Кен Тейлор. Ирен Шубик
На основеКвартета Радж. от
В роляхАрт Малик. Джеральдин Джеймс. Саид Джэффри. Пегги Эшкрофт. Чарльз Дэнс. Тим Пиготт-Смит. Эрик Портер. Сьюзан Вулдридж. Николас Ле Прево
Композитор музыкальной темыДжордж Фентон
Страна происхожденияВеликобритания
Язык (и) оригиналаанглийский, хинди
No. серий14
Производство
Продолжительность14,5 часов (53 минуты на серию; первый эпизод двойной длины)
Продюсерская компанияGranada Television
ДистрибьюторITV Studios
Выпуск
Исходная сетьITV
Исходный выпуск9 января (1984-01-09) -. 3 апреля 1984 (1984-04 -03)

Драгоценный камень в короне британский телесериал 1984 года о последних днях британского владычества в Индии во время и после Второй мировой войны, основанный на романах Raj Quartet (1965-1975) британского автора Пол Скотт. Granada Television снял сериал для сети ITV.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Состав
  • 3 Эпизоды
  • 4 Саундтрек
    • 4.1 Список треков
    • 4.2 Персонал
  • 5 Производство
    • 5.1 Адаптация
    • 5.2 Состав
  • 6 Более широкий контекст
  • 7 Прием
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Сюжет

Сериал открывается в разгар Второй мировой войны в вымышленный индийский город Маяпор, на фоне последних лет британского правления и движения за независимость Индии. Хари Кумар - молодой индиец, получивший образование в Чиллингборо, британской государственной школе (британский термин для обозначения элитной частной школы ); он идентифицирует себя как английский, а не индийский. Банкротство его отца, в прошлом успешного бизнесмена, вынуждает его вернуться в Индию, чтобы жить с тетей.

Работая журналистом, Кумар сейчас занимает более низкий социальный статус в Индии и живет между двумя мирами, британским и индийским. Многие британские колонисты дискриминируют его, и активисты движения за независимость Индии вызывают у него некоторое подозрение. В это время в городе проходят жестокие антибританские демонстрации. У Хари романтические отношения с Дафни Мэннерс, молодой британкой, которая не разделяет предрассудки своего народа. Однажды ночью, после того, как Хари и Дафна занялись любовью в общественных садах Бибигхар, пара подвергается нападению группы неизвестных индийских мужчин. Хари избивают, а Дафну изнасиловали.

Рональд Меррик, молодой англичанин из низов среднего класса, умен и трудолюбив. Он - суперинтендант местной индийской полиции. Меррик однажды заявил, что испытывает романтический интерес к Дафне, хотя она вежливо, но твердо ему отказала. Он арестовывает Хари за изнасилование и держит его в местной тюрьме. Хари избивают и сексуально унижают. Меррик возмущен привилегированным образованием Хари и презирает то, что Дафна предпочла ему молодого индейца. Когда Дафна отказывается сотрудничать со следствием, полиция не преследует Хари за изнасилование. Однако Кумар и другие молодые образованные индейцы содержатся в тюрьме без суда в соответствии с правилами безопасности, принятыми для подавления движения за независимость Индии. Сообщение о том, что Хари подвергся пыткам, вызывает возмущение в индийской общине. Меррика переводят из Мейпура в меньший и менее важный город провинции.

Дафна узнает, что беременна. Она предпочитает верить, что Хари - отец, а не один из насильников. Она умирает при родах. Дочь смешанной расы, Парвати, забирает двоюродная бабушка Дафны, леди Маннерс, вдова бывшего губернатора провинции. Пока леди Маннерс везет младенца в курортную зону Сринагара, она встречает Сару Лейтон, молодую британку, отдыхающую со своей матерью Милдред и сестрой Сьюзен. Отец Сары и Сьюзен - полковник полка индийской армии в Панкоте, горной станции недалеко от Маяпора. Он содержится как военнопленный в Германии после того, как его подразделение было захвачено в начале войны. Сьюзен и их мать предпочитают держаться подальше от леди Мэннерс из-за скандала, связанного с незаконным рождением ее внучатой ​​племянницы, но Сара навещает леди Мэннерс, и две женщины становятся дружелюбными.

Сара и ее семья вскоре сталкиваются с Мерриком, который ушел из полиции и получил комиссию в индийской армии. Тедди Бингхэм, офицер индийской армии и жених сестры Сары Сьюзан, находится в близлежащем княжеском штате Мират; Меррик, тоже назначенный туда, случайно делит с ним квартиру. Поскольку отряд скоро отправится на границу с Бирмой, Тедди и Сьюзен должны пожениться в Мирате. Когда шафер Тедди на церемонии заболевает, он просит Меррика вмешаться. Меррик, видя в отношениях с Тедди и Лейтонами из высших слоев общества средство для карьерного роста, рад помочь. Пока Меррик и Тедди едут на церемонию, в их машину бросают камень, в результате чего Тедди легко ранен. Меррик понимает, что он был целью нападения, поскольку это один из серии инцидентов, свидетельствующих о том, что он подвергается преследованиям из-за его обращения с Кумаром и другими подозреваемыми в деле Маннерса в Мейпоре.

Вскоре после свадьбы Тедди и Меррик отправляются на фронт Бирмы со своим отрядом. Вскоре Тедди попадает в засаду, устроенную спонсируемой японцами Индийской национальной армией (INA). Меррик тяжело ранен, пытаясь увести Тедди в безопасное место, и его эвакуируют в больницу Калькутты. Когда Сара навещает его (по просьбе Сьюзан), она узнает, что его рука будет ампутирована, а его обожженное лицо навсегда изуродовано. Меррик говорит, что из-за него Тедди попал в засаду. Тедди покинул их подразделение, чтобы попытаться убедить двух индийских солдат своего полка, которые были захвачены японцами и присоединились к INA, сдаться и войти. Меррик считает, что Тедди хотел доказать ему, что индийские солдаты, даже после того, как стали перебежчики, вернули бы свою лояльность британцам, если бы им дали шанс. Уродство Меррика усилило враждебность к индейцам.

Леди Мэннерс требует официального расследования ареста и задержания Хари Кумара. Найджел Роуэн, помощник губернатора провинции, проводит интервью с Хари, который узнает во время разговора, что Дафна умерла. После того, как Роуэн устанавливает, что Меррик пытал Хари и нет никаких доказательств каких-либо правонарушений, он принимает меры к освобождению Хари. Однако никаких действий против Меррика не предпринимается.

После выздоровления Меррик получает повышение и назначается для разведки, касающейся INA и индийских солдат, которые сотрудничали с противником. Он снова встречает Лейтонов в Бомбее, где Сара воссоединяется со своим отцом, полковником Лейтоном, только что освобожденным из немецкого лагеря для военнопленных. Меррик здесь, чтобы допросить индийского солдата, который служил под командованием полковника Лейтона и помогал немцам после захвата подразделения Лейтона, и который был депортирован в Индию. Меррик получает помощь от сержанта Гая Перрона, молодого выпускника Кембриджа и индийского историка, который служил в подразделении полевой безопасности разведывательного корпуса ; он свободно говорит на урду, и его просят наблюдать за допросом. Меррик узнает, что Перрон также посещал Чиллингборо и знал Хари Кумара.

После допроса Перрон сталкивается с Мерриком и Сарой Лейтон на вечеринке. Он сопровождает их в квартиру тети Лейтона, где временно останавливаются Сара и ее отец. Сара и Перрон тянутся друг к другу. Меррик решает поручить Перрону помочь ему в дальнейших расследованиях индийских солдат, которые стали его сотрудниками. Перрон и Сара считают Меррика неприятным, но у Перрона нет другого выбора, кроме как работать с ним.

После смерти ее мужа Тедди и тяжелого рождения сына Сьюзен Лейтон Бингэм страдает психическим срывом. Она лечится в Панкотской больнице. Когда Меррик возвращается в район Панкот для работы, он ухаживает за Сьюзен и в конечном итоге женится на ней. Позже Перрон узнает, что Меррик незаконно получил доступ к медицинским записям Сьюзен, очевидно, чтобы узнать о ее психическом состоянии, чтобы убедить ее выйти за него замуж. Сестра Сьюзен, Сара, выступает против брака, но не может его предотвратить.

С капитуляцией Японии в августе 1945 года война на Востоке окончена, и дни британского правления в Индии четко сочтены. Перрон устраивает быстрый уход из армии, чтобы вернуться в Кембридж и начать свою академическую карьеру. Из-за его неизбежного ухода он и Сара прерывают свои отношения. Родители Сары также планируют вернуться в Англию. Меррик намерен остаться, поскольку правительство Мирата предложило ему контракт на реорганизацию их полицейских сил.

В 1947 году, когда начался переход Индии к независимости, Перрон возвращается в Индию в качестве исторического наблюдателя. Конфликт между индуистами и мусульманами по поводу независимости остается напряженным. Во время посещения Мирата по приглашению его главного министра, графа Броновски, с которым он ранее встречался в Бомбее, Перрон узнает, что Меррик мертв, официально в результате несчастного случая во время езды. Броновски сообщает Перрону, что Меррик на самом деле умер во время сексуального свидания с молодым индейцем, который, вероятно, работал на независимых активистов. Считается, что этот человек позволил убийце доступ к Меррику. Власти скрывают подробности смерти Меррика, опасаясь репрессий со стороны индейцев во время политической неопределенности с отъездом британцев. Эти двое обсуждают свое мнение о том, что, покидая Индию, британцы открывают «ящик Пандоры », освобождая древнюю конкуренцию за власть между индуистами и мусульманами, которые ранее завоевали страну и управляли ею. Некоторые противостояния сдерживались властью британцев как правителей.

Сара, Сьюзен и их тетя на похоронах Меррика в Мирате. Перрон сопровождает их вместе с прахом Меррика в поезде обратно в Панкот. К ним присоединился Ахмед Касим, образованный сын известного мусульманского политика, который последние несколько лет работал на Броновского в Мирате. По пути в Панкот поезд останавливают индусы, которые нападают на пассажиров-мусульман в отместку за недавние нападения на индуистов в Мирате. Злоумышленники требуют передать им Касима. Касым добровольно выходит из вагона и сдается нападавшим, которые его убивают. Перрон, Сара и другие английские пассажиры не пострадали, но пришли в ужас от убийства Касима и других пассажиров-мусульман.

Перед тем как снова покинуть Индию, Перрон навещает Хари Кумара, который сейчас живет в бедном районе и поддерживает себя, обучая индийских студентов английскому языку. Он оставляет свою визитную карточку, поскольку Кумара нет. Перрон размышляет о том, как Кумар оказался в невозможном положении между Англией и Индией.

В ролях
Эпизоды

Следующие заголовки приведены на DVD. Первая серия - двухсторонняя (105 минут). Все остальные - 53 минуты.

НазваниеРежиссерАвторДата выхода в эфир
1«Переправа через реку»Кристофер МораханПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)9 января 1984 (1984-01-09)
Дафна Мэннерс впервые приезжает в Индию время и встречает Хари Кумара.
2"Сады Бибигхар"TBAПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)10 января 1984 (1984-01-10)
Споры вокруг отношений Дафны и Хари обостряются до удивительной степени.
3«Вопросы лояльности»TBAПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)17 января 1984 г. ( 1984-01-17)
Хари остается в тюрьме, пока Дафна рожает.
4«Инциденты на свадьбе»TBAПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)24 января 1984 (1984-01-24)
Меррик служит шафером на свадьбе Тедди и Сьюзан.
5«Полковое серебро»Джим О'БрайенПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)31 января 1984 г. (1984-01-31)
Сьюзен готовится отпраздновать свой 21-й день рождения.
6«Испытание огнем»TBAПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)7 февраля 1984 (1984-02-07)
Меррик раскрывает подробности смерти Тедди.
7«Дочери полка»TBAПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)14 февраля 1984 (1984-02-14)
Сара оказывается в центре внимания, когда она навещает тетю Фенни.
8«День Скорпиона»Джим О'БрайенПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)21 февраля 1984 (1984-02-21)
Сара встречает графа по дороге домой.
9«Башни Молчание "Кристофер МораханПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)28 февраля 1984 (1984-02-28)
Барби заболела после визит в дом капитана Коули.
10«Вечер у Махарани»Джим О'БрайенПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)6 марта 1984 (1984-03-06)
Меррик допрашивает подозреваемых
11«Путешественники»Кристофер МораханПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)13 марта 1984 (1984-03-13)
Сара повышается до сержанта.
12«Комната Моголов»Джим О'БрайенПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)20 марта 1984 (1984-03-20)
Перрон исследует секреты прошлого Меррика.
13«Ящик Пандоры»Кристофер МораханПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)27 марта 1984 (1984-03-27)
Сьюзан пытается восстановить равновесие после аварии с Мерриком.
14«Раздел трофеев»Джим О. 'БрайенПол Скотт (роман) / Кен Тейлор (сценарий)3 апреля 1984 (1984-04-03)
Кончина Меррика рассказывается полностью.
Саундтрек
The Jewel in the Crown
Jewelinthecrownsoundtrack.jpg
Альбом саундтреков Anthony Randall and Orchestra
Выпущен1985
Label Chrysalis

The Jewel in the Crown - альбом саундтреков Энтони Рэндалла и оркестра, исполняющих Композиции Джорджа Фентона, появившиеся в минисериале, выпущенном в 1985 году. Первоначально он был выпущен на LP на Chrysalis Records, а затем переиздан на компакт-диске EMI.

Трек-лист

Все композиции Джорджа Фентона

  1. ”Jewel in the Crown - Main Theme” - 2:32
  2. ”The Lakes” - 1:57
  3. «Треугольник» - 3:48
  4. «Переправа через реку» - 2:22
  5. «Заключенный» - 2:03
  6. «Смерть от огня »- 2:35
  7. Школьная песня Чиллингборо» - 1:47
  8. «Бабочки, пойманные в сети» - 4:25
  9. «Дафна и Хари» - 3: 44
  10. «Мират, Княжеское государство» - 3:25
  11. «Кедара и Вальс Кедара» - 6:12
  12. «Барби оставляет розовый коттедж / шампанское Чарли» - 2 : 30
  13. «Марш Гая Перрона» - 2:09
  14. «Панкот - Холмы» - 3:02
  15. «Драгоценный камень в короне - Конечные титулы» - 1 : 50

Персонал

Производство

Сэр Денис Форман, тогдашний председатель Granada Productions, писал в 1983 году, что толчком к созданию адаптации Raj Quartet стал успех романа Пола Скотта Оставаясь на месте. Было принято решение попробовать адаптацию квартета, но сначала проверить способность компании успешно завершить постановку в Индии, выполнив адаптацию «Остаться в живых». С успехом этого телевизионного фильма планы квартета продолжились.

Адаптация

Сериал основан на романах Пола Скотта из квартета Радж:

В то время как романы написаны с точки зрения разных персонажей и перемещаются вперед и назад во времени, адаптация помещает события примерно в хронологическом порядке.

Сериал был снят на 16-миллиметровую пленку, большая часть которой - на натуре. в Индии. Сцены дворца Наваба Мирата были сняты в Lake Palace в Удайпуре. Помимо всех сцен Мирата, Удайпур был также местом съемок Маяпура и некоторых сцен Панкот. Шимла была основным местом съемок Панкот, и многие сцены снимались в Майсоре и Кашмире.

Все съемки не из Индии были сняты в Манчестерской студии Granada. Программа часто очищалась от зернистых отпечатков, но была полностью переработана для выпуска 2005 DVD и ITV3 растрирования, что привело к гораздо лучшему качеству изображения.

Актеры

В сериале звезды Арт Малик и Чарльз Дэнс. Среди других ведущих актеров были Пегги Эшкрофт (получившая награду BAFTA Лучшая телевизионная актриса за свою роль), Тим Пиготт-Смит, Джеральдин Джеймс, Джуди Парфитт, Рэйчел Кемпсон, Эрик Портер, Сьюзан Вулдридж, Зохра Сегал, Саид Джафри и Каран Капур (сын Шаши Капура и Дженнифер Кендал ). Сложность сюжета гарантирует, что ни один персонаж не окажется в центре всего действия. Все четыре номинации «Лучшая телеактриса» на BAFTA того года достались звездам сериала, причем Эшкрофт победил Вулдриджа, Джеймса и Парфитта. Пиготт-Смит выиграл лучшую мужскую роль на телевидении.

В списке 100 величайших британских телевизионных программ, составленном Британским институтом кино в 2000 году и признанном профессионалами отрасли, «Драгоценность в короне» заняла 22-е место.

Более широкий контекст

Согласно Музею радиовещательных коммуникаций, в первой половине 1980-х годов был «цикл фильмов и телепрограмм, который, казалось, указывают на растущую озабоченность Британии Индией, Империей и конкретным аспектом британской культурной истории ". Помимо «Драгоценности в короне», этот цикл также включал Ганди (1982), Жар и пыль (1983), Дальние павильоны (1984) и Путешествие в Индию (1984).

Партнер по фильму Чарльз Дэнс по фильму мини-сериал прокомментировал, что за ним по сей день следят преданные поклонники. «Я думаю, что это транслировалось здесь в 1983 году, и до сих пор есть люди, которые собираются в домах друг друга, проводят выходные« Jewel In The Crown »и смотрят все 14 часов, в основном в Америке», - сказал он в интервью Attention Deficit Delirium. «У меня есть люди, которые останавливают меня на улице и говорят, что они снова смотрели« Драгоценность в короне »пару месяцев назад, и я думаю:« Черт возьми, не так ли? » Так что я известен этому поколению по совершенно другому типу работы. Нынешняя аудитория кино и телевидения намного моложе, и я известен своими довольно необычными, слегка злодейскими персонажами. в фантастических фильмах и на телевидении, но это нормально. Лучше быть незамеченным, чем оставаться незамеченным в моем бизнесе ».

Прием

В современных обзорах Джон Дж. О'Коннор из The New York Times писал: «Тщательное накопление изумительных деталей никогда не менее увлекательно. И еще раз в британской постановке выступления редко бывают менее чем экстраординарными... В конечном итоге выявляется понимание Индии гораздо более убедительно, чем позы Редьярда Киплинга, и гораздо глубже, чем строго сфокусированный биография Ганди. Драгоценность в короне - это не только захватывающее телевидение. Это важное телевидение, модель того, на что способны средства массовой информации ». Джефф Джарвис из журнала People назвал его "первоклассным; обстановка потрясающая. Он мастерски заставляет вас заботиться о своих персонажах и о том, что с ними происходит. Это то, что предполагается от мини-сериала". это лучший вымышленный мини-фильм этого года ». The Washington Post назвала сериал« Восхитительным, резонансным и глубоко грустным »и в отношении сеттинга; «Непостижимость Индии для посторонних не романтизируется, ее просто созерцают, прославляют, как и ее опьяняющая физическая красота».

Рассматривая бокс-сет в 2010 году, Александра Коглан из The Guardian написал, что сериал «находится рядом с Brideshead Revisited как высшая точка британского телевидения 1980-х».

Ссылки
Внешние ссылки
Предшественник. Кеннеди Премия Британской академии телевидения. Лучший драматический сериал или сериал . 1985Преемник. Edge of Darkness
Последняя правка сделана 2021-06-10 09:57:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте