Обложка типичного издания Пасьонга Махала с изображением Черного Назарянина из Куиапо. | |
Автор | Гаспар Акино де Белен |
---|---|
Оригинальное название | Пасионг Махал |
Страна | Филиппины |
Язык | Тагальский, другие филиппинские языки |
Жанр | эпическая поэзия, повествование, религиозное, молитва |
Дата публикации | 1704 г. |
Тип носителя | Печать |
страниц | ± 240 |
Pasyón (испанский : Pasión) - это Филиппинский эпос повествование о жизни Иисуса Христа, сосредоточенное на его Страстях, Смерти и Воскресении.. В строфах из пяти строк по восемь слогов в каждой стандартные элементы эпической поэзии переплетаются с яркой драматической темой.
Непрерывное чтение или пабаса всего эпоса является популярным филиппинским католиком религиозным культом в период Великого поста, и особенно во время Страстной недели.
в В 2011 году исполнительское искусство было отмечено Национальной комиссией по культуре и искусствам как одно из нематериального культурного наследия Филиппин в категории исполнительских видов искусства, которую правительство может номинировать в Списки нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Текст является адаптацией доиспанского филиппинского искусства пения эпических стихов как части устной традиции. После того, как христианство было введено испанцами, цикл Страстей был адаптирован к этой местной повествовательной форме.
Аборигенная форма пасьона была впервые записана Гаспаром Акино де Белен в «Ang Mahal na Pasión ni Jesu Christong Panginoon Natin na Tola» («Священные страсти Иисуса Христа, наши Господь, что есть Поэма "), написанная в 1703 году и утвержденная в 1704 году.
Эрудиция 1852 года Анисето де Мерсед, El libro de la vida (" Книга жизни [Иисуса] ") не сделала этого. оказались популярными в массах.
Самая популярная тагальская версия Pasyón - это "Casaysayan nang Pasiong Mahal ni Hesucristong Panginoon Natin na Sucat Ipag-alab nang Puso nang Sinomang Babasa" («История страстей Иисуса Христа, Господа нашего, которые справедливо воспламенит сердца всякого читающего»).
Эта версия также известна как Pasyóng Genes, поскольку повествование о сотворении Бытия предшествует разделам о Деве Марии и Христе. Другое название текста - Pasyóng Pilapil, в честь предисловия некоего доктора Мариано Пилапила, найденного в типографии 1814 года. На титульном листе книги описывается, что книга была заказана бывшим архиепископом Манилы Хосе Сеги, OSA, и бывшим августинцем провинциалом Мануэлем Грихалво, OSA, с исправлениями к латинским фразам, сделанным неким отцом Амадором В. Крузом.
Широко распространенная версия Pasyóng Genes - это издание 1949 года, название которого начинается с Awit at Salaysay... («Песня и повествование») вместо Casaysayan, и было опубликовано Ignacio Luna and Sons, Co.
Пасьон обычно звучит во время Страстной недели в Филиппины, где его чтение известно как Пабаса («Чтение»). Обряд может длиться несколько дней, продлеваясь не позднее Черной субботы, но часто он заканчивается в Страстную пятницу в полдень или до 15:00 PHT (GMT + 8 ) - традиционный час крестной смерти Иисуса.
Читатели поют Пасьон от начала до конца без пауз; этому непрекращающемуся чтению способствуют преданные, поющие посменно. Певцы обычно совершают обряд как panatà («обет»), или подношение по обету в просьбе или благодарении. Преданными часто являются пожилые женщины и некоторые мужчины, но в последние годы более молодые филиппинцы проявляют повышенный интерес к этому обычаю.
Пасьон почти всегда поют, стоя лицом к алтарю с религиозными иконами, особенно теми, которые связаны со страданиями и смертью Христа. Временные алтари часто возводятся внутри дома или в уличной будке, украшенной пальмовыми листьями. Пабаса также может проводиться в местном визите / капилья (часовня непринужденности ) или в другом общественном месте.
Согласно филиппинскому этикету, хозяин пабаса (часто хозяин или хозяйка дома) отвечает за кормление смен певчих, а также других гостей.
Существуют различные традиционные настройки или тоно для пасьона, которые передавались из поколения в поколение. Недавние нововведения включают установку эпоса на современные баллады, поп-музыку и современные гимны, в некоторых местах используется вариант рэпа или хип-хопа. Инструментальное сопровождение Пабасы на практике неоднородно; обычно используются гитара и клавишные.