О, мистер Портер!

редактировать
Эта статья про фильм. Для песни мюзик-холла см. Oh! Мистер Портер.

О, мистер Портер!
О, мистер Портер.jpg (слева направо) Грэм Моффат в роли Альберта, Мур Марриотт в роли Харботтла и Уилл Хэй в роли Уильяма Портера
Режиссер Марсель Варнель
Произведено Эдвард Блэк
Написано JOC Orton Marriott Эдгар Вал Гест
На основе по рассказу Фрэнка Лаундера, Арнольда Ридли (пьеса)
В главной роли Уилл Хэй Грэм Моффатт Мур Марриотт
Музыка Луи Леви Джек Бивер
Кинематография Артур Крэбтри
Под редакцией RE Дорогой Альфред Рум
Распространяется Снимки Гейнсборо
Дата выпуска
Продолжительность 85 минут
Страна Соединенное Королевство
Язык английский

О, мистер Портер! британский комедийный фильм 1937 года с Уиллом Хэем в главных ролях с Муром Марриоттом и Грэмом Моффаттом, режиссер Марсель Варнел. Хотя это не самый коммерчески успешный фильм Хэя (хотя он собрал 500 000 фунтов стерлингов в прокате, что эквивалентно примерно 34 000 000 фунтов стерлингов по цене 2020 года), это, вероятно, его самый известный фильм современной публике. Он широко известен как лучшая работа Хэя и классика своего жанра. Фильм имел свой первый публичный показ в ноябре 1937 года и вышел на общем выпуске 3 января 1938 г. Сюжет О, г - н Портер был свободно основан на Арнольда Ридли играть The Ghost Train. Название было взято из Oh! Мистер Портер, песня из мюзик-холла.

Содержание
  • 1 участок
  • 2 В ролях
  • 3 Производство
  • 4 Прием
  • 5 Наследие
  • 6 Отзывы
    • 6.1 Современные обзоры
    • 6.2 Современные обзоры
  • 7 Пародия
  • 8 Рекомендации
  • 9 внешние ссылки
участок

Уильям Портер ( Уилл Хэй ) - неумелый железнодорожный рабочий, которому - из-за семейных связей - поручают работу начальника станции на отдаленной и ветхой сельской железнодорожной станции Северной Ирландии в (вымышленном) городке Буггласкелли, расположенном на границе с тогдашним городом. Ирландское свободное государство.

Попав на паром из Англии в Северную Ирландию, Портер приходит в ужас, когда обнаруживает, насколько изолирована станция. Он расположен в сельской местности, в двух милях от ближайшей автобусной остановки. Что еще хуже, местная легенда гласит, что призрак Одноглазого Джо Мельника бродит по очереди, и в результате никто не подойдет к станции после наступления темноты.

Коллеги Портера на станции - пожилой заместитель начальника станции Харботтл ( Мур Марриотт ) и толстый дерзкий молодой носильщик Альберт ( Грэм Моффатт ), которые зарабатывают на жизнь кражей товаров в пути и обменом железнодорожных билетов на еду. Они приветствуют Портера на его новой работе, угощая его рассказами о смерти и исчезновении предыдущих начальников станции, каждый из которых, по-видимому, стал жертвой проклятия Одноглазого Джо.

С самого начала станция работает очень непрофессионально. Портера просыпает корова, просовывающая голову в окно старого вагона, в котором он спит (корова потерялась в пути, и ее доит Харботтл), а завтрак команды состоит из бекона, сделанного из подстилки. поросята, за которыми железная дорога должна ухаживать для местного фермера.

Будучи преисполнен решимости встряхнуть ситуацию (особенно после того, как он был вынужден иметь дело с разгневанным фермером, когда тот пришел забирать своих свиней), смотритель станции пытается отремонтировать станцию ​​несколькими способами, наиболее разумно путем покраски всей станции, но также и менее традиционным способом. средства - включая остановку попутного экспресса и организацию экскурсии в Коннемару.

Портер пытается наладить бизнес среди местных жителей в пабе, предлагая билеты на эту экскурсию, но, поскольку местные жители начинают спорить о том, куда должна идти экскурсия, разгорается драка. Портер ползет в безопасное место в комнатах хозяина по соседству, где он встречает одноглазого мужчину, который представляется как Джо и предлагает купить все билеты на выездную игру, которую деревенская футбольная команда Buggleskelly Wednesday играет в следующем день.

Но Портер не знает, что он действительно согласился перевезти группу преступников, причастных к торговле оружием, в Ирландское свободное государство. «Футбольный» поезд отправляется в шесть утра на следующее утро, а не в десять утра по расписанию, по настоянию Джо, и хотя Портер ставит под сомнение некоторые странные пакеты, загружаемые в поезд, он соглашается с утверждением Джо, что это на самом деле стойки ворот. для игры.

Поезд исчезает, когда контрабандисты направляют его по заброшенной ветке недалеко от границы, и все утверждают, что Портер сошел с ума (такой команды, как Buggleskelly Wednesday, нет, и Харботтл указывает, что местная команда не уйдет без его, поскольку он их центральный нападающий). К сожалению, это огромное недоразумение приводит к тому, что Портер теряет работу, поскольку никто не видел поезда. Затем, после того, как его коллеги говорят о туннеле на соседней заброшенной ветке, Портер решает отправиться на поиски неисправного двигателя (в надежде вернуть себе работу).

Трио находит пропавший поезд в заброшенном железнодорожном туннеле, под ветряной мельницей, предположительно обитаемой привидениями. Они исследуют и на короткое время попадают в ловушку стрелков, но убегают и поднимаются все выше по ветряной мельнице, пока в конечном итоге не попадают в ловушку наверху.

Используя паруса ветряной мельницы, они умудряются спуститься туда, где они вынашивают план поимки стрелков. Соединяя экипажи с преступниками и их ружьями с их собственным паровозом, Гладстоном, они на полной скорости уносят их от границы, сжигая все, от нижнего белья Харботтла до переездных ворот, которые они прорывают, чтобы не отставать. Чтобы заставить преступников замолчать, Альберт забирается на карету и бьет любого, кто высунет голову, большой лопатой.

Портер пишет записку с объяснением ситуации и кладет ее в пустую бутылку «лекарства» Харботтла. Когда они проходят мимо большой станции, он бросает бутылку в окно кабинета начальника станции, предупреждая власти об их тяжелом положении. Вся железная дорога вступает в действие, линии закрываются, а другие поезда меняют маршрут, так что Гладстон может наконец врезаться в разъезд, где ожидающие полицейские силы арестовывают торговцев оружием.

После недолгого празднования, на котором Харботтл указывает, что Гладстону девяносто лет, а Портер утверждает, что этого хватит еще на девяносто, двигатель взрывается после беспокойного путешествия, и Портер, Харботтл и Альберт снимают шляпы в знак уважения.

В ролях
Ветряная мельница Терлинг, где снималась сцена с ветряной мельницей
Производство

Несмотря на то, что действие большей части фильма происходит в Северной Ирландии, ни одна из съемок там не проходила; железнодорожная станция Buggleskelly была заброшенной железнодорожной станции Cliddesden на Basingstoke и Alton Light Railway, которая закрыта для товаров в 1936 году О, Mr.Porter! был снят в Клиддесдене в период с мая по июль 1937 года. Все внутренние кадры были сделаны в студии Gainsborough Studios, Shepherds Bush, в августе. Мельница, в которой Портер и его коллеги оказались в ловушке находится в Терлинге, Эссекс, и «Гладстон», древний паровоз, был изображен No. 2 Northiam 2-4-0T построен Хоторн Лесли в 1899 году и прикомандированных в Кенте и Железная дорога Восточного Суссекса к фильму. Двигатель был возвращен компании после завершения съемок фильма и оставался в эксплуатации до 1941 года, когда был списан.

В названии используются сцены, снятые в разных местах на железнодорожной линии Ватерлоо - Саутгемптон, а также между Мэйз Хилл и Гринвичем на юго-востоке Лондона. По словам Джона Хантли в своей книге « Железные дороги на экране», «на одном из этапов подготовки фонов заголовков редактор изменил свое негативное мнение, в результате чего они стали перевернутыми на окончательном отпечатке». Сцена, в которой Портер едет на автобусе в Багглескелли, будучи предупреждена об ужасной опасности от местных жителей, пародирует сцену из фильма Тода Браунинга « Дракула» (1931).

Южная железная дорога Северной Ирландии, на которую работает Портер, вымышленная. В действительности, если исходить из маршрута, выбранного на карте, линия могла бы принадлежать Великой Северной железной дороге (Ирландия), а Буггласкелли находился недалеко от настоящего города Лиснаскеа. Кроме того, ирландская граница на карте, изображенной в фильме, неточна, так как граница расположена слишком далеко на востоке и примерно вдоль восточного побережья Лох-Эрн, а не границы графства Фермана.

Прием

Фильм был очень хорошо принят с течением времени.

Британский институт кино включил фильм в своем списке 360 Классических художественных фильмов; Журнал Variety охарактеризовал фильм как «забавный, хотя и слишком длинный», отметив, что «не было никакого любовного интереса, чтобы омрачить комедию»; а культовый веб-сайт TV Cream поместил его под номером 41 в своем списке 100 лучших фильмов для кинотеатров.

Кинокритик Барри Норман включил его среди своих 100 лучших фильмов всех времен, и товарищ критик Дерек Малькольм также включал фильм в его веке Фильмов, описывая его как «отлично представляющий определенный тип неуклюжего британского юмора», несмотря на то, режиссер парижский режиссер.

Режиссер Марсель Варнель считал этот фильм одной из лучших своих работ, и в 2006 году газета The Times в своем некрологе на писателя Вэла Геста описала его как «комический шедевр британского кино». Джимми Перри в своей автобиографии написал, что трио капитана Мэйнуаринга, капрала Джонса и рядового Пайка в Dad's Army было вдохновлено просмотром фильма « О, мистер Портер!

Наследие

Общество признательности Уилла Хэя открыло мемориальную скамейку Уиллу Хэю, Муру Марриотту и Грэму Моффатту в октябре 2018 года в Клиддесдене, графство Хэмпшир, где снимались съемки Buggleskelly. Скамейку открыл Пит Уотерман.

Отзывы

Современные обзоры

Современные обзоры

Пародия

Фильм был пародирован в документальном фильме про Гарри Энфилда « Норберт Смит - Жизнь в роли О, мистер грабитель банков!» в главной роли "Уилл Глупый".

Рекомендации
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-04-21 05:39:55
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте