Без шоссе

редактировать

Без шоссе
NoHighway.jpg Первое издание
АвторНевил Шут
СтранаUnited Королевство
ЯзыкАнглийский
ЖанрСаспенс. Тайна
ИздательУильям Хайнеманн
Дата публикации1948
Тип носителяПечать (твердая обложка и обложка )
Страницы268 страниц
ISBN 978-0-09953-009-1

Без шоссе - это роман Невила Шута 1948 года. Он лег в основу фильма 1951 года В небе нет шоссе.

Эксцентричный ученый утверждал, что определенные части самолета будут развиваться. усталость металла раньше, чем официально предполагалось, но никто не воспринимает его всерьез. Во время полета к месту авиакатастрофы, в которой погиб советский посол, он обнаруживает, что его собственный самолет уже налетал вдвое больше разрешенного количества часов и он использует свои технические знания, чтобы саботировать его, как только он приземлится, что еще больше ставит под сомнение его достоверность.

Сюжет переплетается. вместе многие темы, такие как холодная война дипломатия, материнство-одиночка и ясновидение, прежде чем теория ученого будет окончательно подтверждена. Роман, кажется, предвещает несколько более поздних реальных бедствий.

Шут был первым авиаконструктором и соучредителем авиастроительной компании Airspeed Ltd.

Содержание
  • 1 Персонажи
  • 2 Сюжет
  • 3 Типы самолетов
  • 4 Ссылки / ссылки на актуальную историю, географию и современную науку
  • 5 Заголовок
  • 6 История публикаций
  • 7 Адаптации
  • 8 Ссылки
    • 8.1 Примечания
    • 8.2 Библиография
  • 9 Внешние ссылки
Персонажи
  • Теодор Хани: вдовец средних лет и ученый из Royal Aircraft Establishment Фарнборо, Хэмпшир (RAE);
  • Доктор Деннис Скотт: молодой, энергичный аэронавтик и недавно назначенный руководителем структурного отдела RAE;
  • Марджори Кордер: стюардесса авиакомпании, ей около 20 лет и она устала от «гламурной жизни» с вымышленным CATO;
  • Моника Тисдейл, старшая голливудская актриса среднего звена, столкнувшаяся с одинокой пенсией;
  • Капитан Самуэльсон: пилот-ветеран «Северного оленя», очень уважаемый;
  • Элспет: дочь Хани;
  • Ширли Скотт: жена доктора Скотта, учительница местной школы.
Сюжет

антигерой рассказа, Теодор Хани занимается исследованиями усталости алюминиевых планеров. Его текущий проект, которым руководит доктор Деннис Скотт, состоит в исследовании возможной неисправности большого удлинения хвостового оперения нового авиалайнера, вымышленного «Ратлендского оленя». Хани, вдовец, должен воспитать свою маленькую дочь Элспет. События рассказываются Скоттом от первого лица.

Хани не производит впечатления внешне и так сильно сосредоточен на своей работе, что его отношения с внешним миром - которые никогда не были такими хорошими для начала - сильно страдают. На протяжении всей истории люди судят о нем по внешнему виду или по его разнообразным и нетрадиционным интересам, таким как пирамидология, изучение возможных эзотерических интерпретаций пирамид.

Хани предсказал с помощью (вымышленной) теории, предположительно связанной с квантовой механикой, что конструкция из алюминиевого сплава может выйти из строя задолго до расчетного срока службы, предсказываемого обычными стандартами проектирования.. Он использует запасной хвостовой стабилизатор от самолета Reindeer в ходе испытания на усталость. Теория Хани предсказывает, что металл в основании хвостового оперения будет страдать от усталости металла и выйдет из строя с кристаллическим разрушением.

Мистеру Хани это кажется просто эзотерической и интересной проблемой чистой науки; для Скотта это проблема первостепенной важности, поскольку самолеты Reindeer ежедневно пересекают Северную Атлантику, перевозя сотни пассажиров. Предсказание Хани становится еще более тревожным, когда Скотт связывает его с недавней катастрофой "Оленя", на борту которого находился советский посол, общее количество часов налета которого близко к оценке Хани, и который потерпел крушение на северо-востоке Квебека. Отчет о катастрофе, включая фотографии, неубедителен, и Скотт считает, что останки самолета необходимо физически исследовать.

Хани отправляется в Канаду, чтобы исследовать обломки крушения, он путешествует на борту самолета Reindeer, на котором он встречает двух героинь романа, Кордер и Тисдейл. Во время полета Хани узнает от экипажа из кабины, что налет этого самолета вдвое больше, чем у любого другого находящегося в эксплуатации Reindeer, и близок к его прогнозируемому времени выхода из строя. Он все больше беспокоится о его безопасности. Он признается Тисдейлу, чьими фильмами он восхищается, и дает ей несколько советов о том, где лучше всего отправиться в самолет в случае крушения. Несмотря на свою тревогу, он остается убедительным и искренним и производит впечатление на Кордера и Тисдейла. Он также впечатляет пилота Самуэльсона, который знал капитана недавно разбившегося Reindeer и с презрением отверг вывод официального расследования о том, что крушение было результатом ошибки пилота.

Во время бурного обсуждения во время остановки в международном аэропорту Гандера Хани понимает, что ему не удалось убедить никого объявить оленя непригодным для службы, и в отчаянии он отключает его, отключив предохранительные блокировки и подъем его шасси, когда он стоит на летном поле, оставляя самолет поврежденным и неспособным двигаться.

Хани отозвали в Фарнборо после этого саботажа, но он задерживается, потому что C.A.T.O., вымышленный оператор поврежденного самолета, отказывается его нести. Пока он в отъезде, возникают проблемы на втором фронте. На время своего путешествия он оставил Элспет в их ветхом заброшенном доме в Фарнхеме под присмотром только ненадежной уборщицы.

Ширли Скотт находит Элспет без сознания, подтверждая ее опасения по поводу состояния домашней жизни Хани, и ухаживает за ней. Элспет демонстрирует трогательное сочетание скороспелости и серьезного ума, но выдает хобби Хани: спиритизм и пророчество. Несмотря на это, взгляды Элспет умерены серьезными мыслями и детским счастьем в простых вещах.

Тисдейл навещает доктора Скотта в Фарнборо и рассказывает свою историю событий директору RAE, прежде чем предложить Элспет некоторую женскую заботу и ласку. Ее привязанность к Хани очевидна, но она понимает, что этого не произойдет - она ​​не может дать ему детей или поддержать его в его работе. За ней быстро следует Кордер, который несет Скотту заявление Хани об отставке и ее собственный отчет о событиях в Гандере.

К тому времени, как Хани возвращается, Скотт уже уехал в Канаду за корнями хвостового оперения. Достигнув места крушения, он обнаруживает, что части самолета, примыкающие к месту отделения хвостового оперения, были удалены советской стороной, которая приехала забрать тело своего посла. Советские власти подозревают, что крушение было частью заговора с целью убийства посла, и совершенно бесполезны, когда к ним обращаются за информацией о пропавшем корне оперения.

Сам хвостовое оперение остается потерянным в пустыне, но его нужно найти, если есть хоть какая-то надежда доказать существование усталости металла. На помощь приходит мед, но весьма необычным образом. Он вводит свою дочь в легкий транс, который, к шоку Кордера, Элспет явно уже испытывала раньше.

Используя планшет и автоматическое написание, записывается сообщение: ПОД НОГАМИ МЕДВЕДЯ. Скептически настроенный по поводу ценности сообщения, директор отказывается отправить его Скотту, и следует бурный обмен мнениями. Директор указывает, что «медведь» может столь же правдоподобно относиться только к Советскому Союзу и что сообщение говорит им не больше, чем они уже знают. С помощью Кордера и Самуэльсона и их C.A.T.O. контактам, Хани удается передать сообщение Скотту в канадских лесах. Скотт и его группа выясняют, что «медведь» может относиться к озеру, Танцующий медведь в воде, в 30 или 40 милях назад по траектории полета потерянного самолета, и там, в свое время, они находят хвостовой стабилизатор.

У корня переднего лонжерона обнаружен классический усталостный перелом. Находка подтверждает теорию Хани и делает его второстепенным героем в авиационных кругах, к которым он равнодушен. Его раннее предупреждение даже позволяет производителям своевременно модернизировать конструкцию, обеспечивая бесперебойную работу оленей над Атлантикой. Кордер и Хани наконец-то женятся друг на друге.

Типы самолетов

Rutland Reindeer : Построены Rutland Aircraft Company, используются в C.A.T.O, затем регулярно летают в Атлантике. Оснащенный восемью двигателями с четырьмя гребными винтами встречного вращения (четыре гондолы с двумя двигателями каждая), Reindeer можно представить как Bristol Brabazon, будущие разработки которого также включали бы реактивная мощность; Шут отмечает это в конце романа. Он описывается как низкоплан с шасси типа носового колеса и одинарным хвостовым оперением, чем-то похожим на Consolidated Privateer.

Assegai Mk.1 с двигателем Boreus с форсажным турбореактивным двигателем.. В конце романа этот самолет расследуется доктором Скоттом, потому что трое из них были потеряны в результате трансзвукового распада. Это соответствует поздней разработке Gloster Meteor, более поздние версии которого имели более мощные двигатели, обеспечивающие большую тягу, чем рассчитан на планер. Также пострадал от трансзвуковой ударной волны при подводных погружениях; двое были потеряны из-за отделения хвоста. Проблема в последних случаях заключалась в том, что самолет не был спроектирован с использованием правила околозвуковой зоны, его аэродинамика не подходила для стабильного полета в околозвуковой зоне, вызывая такие проблемы, как флаттер конструкции (ощущаемый пилотом как баффинг) и обратное управление - оба из которых, скорее всего, присутствовали бы при высокоскоростном погружении.

Намеки / ссылки на актуальную историю, географию и современную науку

Часть Действие романа происходит в Канаде (и в Доминионе Ньюфаундленда, который еще (в 1949 году) не стал частью Канады ), который был в значительной степени "северным Американская страна грез »для Шута - после его визита туда в 1930-х годах на борту дирижабля R100.

Вымышленный рассказ Шута о новой конструкции авиалайнера, подвергшейся механической поломке из-за усталости металла после определенного количества циклов полета предсказал крушение авиалайнера de Havilland Comet всего шесть лет спустя. Есть много параллелей между романом и более поздними событиями из реальной жизни.

Один наблюдатель предположил, что на Шута, возможно, повлияло в его описании места крушения падение в 1946 году в Hare Mountain (позже Crash Hill), Ньюфаундленд, Douglas C-54E, в результате которого погибли 39 человек. 123>

Название

Название взято из стихотворения «Странник» Джона Мейсфилда, которое Шут цитирует в начале книги:

Итак, вперед, компаньон: когда вы найдете
ни шоссе, ни дороги, все слепые,
путь, которым нужно идти, будет мерцать в уме.
История публикаций
  • Впервые опубликовано в 1948 году. Автор Уильям Хайнеманн, Лондон.
  • Перепечатано в 2001 году под ISBN 1-84232-273-7.
Адаптация

Экранизация романа была выпущена в 1951 году с Джеймсом Стюартом в роли Хани, Джеком Хокинсом в роли Скотта и Марлен Дитрих как Тисдейл. Фильм был выпущен под названием No Highway in the Sky в США и других странах.

No Highway, радиоадаптация, драматизированная Майком Уокером с Полом Риттером в роли Хани, Уильямом Беком в роли Скотта и Фенеллой Вулгар в роли Тисдейла режиссером Тоби Свифт для Классический сериал BBC Radio 4 в августе 2010 года.

Ранний классический сериал BBC Radio 4, инсценированный Брайаном Гиром в трех эпизодах и транслируемый еженедельно с 11 мая 1986 года, Джон Клегг в роли Теодора Хани, Норман Боулер в роли Скотта и Маргарет Робертсон в роли Моники Тисдейл.

Ссылки

Примечания

Библиография

Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-31 11:12:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте