Обложка первого издания | |
Автор | Майкл Крайтон |
---|---|
Страна | США |
Язык | Английский |
Жанр | Научная фантастика. Техно-триллер. Сатира |
Издательство | HarperCollins |
Дата публикации | 28 ноября 2006 г. |
Тип носителя | Печать (твердая обложка) |
Страницы | 528 (плюс страницы авторов) |
ISBN | 0-06-087298-5 |
За ним следует | State of Fear |
, за которым следует | Pirate Latitude |
Далее - сатирический техно-триллер 2006 года. Автор Майкл Крайтон. Это был пятнадцатый роман под его собственным именем и двадцать пятый в целом, и последний, опубликованный при его жизни.
Ряд персонажей, в том числе трансгенных животных, пытаются выжить в мире, в котором доминируют генетические исследования, корпоративная жадность и правовое вмешательство.
«Этот роман - вымысел, за исключением тех частей, которые не являются таковыми».
Фрэнк Бернет заболел агрессивной формой лейкемии и прошел интенсивное лечение и четыре года полугодовых осмотров. Позже он узнал, что обследования были предлогом для исследования генетической основы его необычайно успешной реакции на лечение, и университет врача продал права на клетки Фрэнка BioGen, биотехнологической стартап-компании. Когда книга открывается, Фрэнк предъявляет иск университету за несанкционированное неправильное использование его камер, но судья постановляет, что камеры были «отходами» и что университет может распоряжаться ими по своему усмотрению. Юристы Фрэнка сообщают, что университет, как организация, финансируемая за счет налогов, все еще может претендовать на права на ячейки в соответствии с доктриной выдающейся области.
Безжалостный венчурный капиталист «Джек» Уотсон сговаривается с целью воровства или саботировать BioGen культуры клеток Фрэнка. В рамках своих условий финансирования BioGen Уотсон ранее вынудил компанию принять его безответственного племянника Брэда Гордона в качестве начальника службы безопасности. После того, как небрежность Брэда почти позволила одной из попыток саботажа Ватсона добиться успеха, компания воспользовалась его влечением к девочкам-подросткам и разработала его обвинение и осуждение в изнасиловании несовершеннолетнего. Цена Watson за предоставление адвоката заключается в том, что Брэд должен отравить культуру BioGen. Адвокат Брэда планирует заявить в защиту, что у Брэда есть ген безрассудства, и поручает ему заниматься различными видами деятельности с высоким риском. В результате Брэд вступает в драку с парой экспертов по боевым искусствам и, наконец, застрелен полицией.
После саботажа Брэда BioGen консультируется с юристами, которые сообщают, что в соответствии с законодательством США они имеют права на всю клеточную линию Фрэнка и, следовательно, право извлекать замещающие клетки, при необходимости, силой, из Фрэнка или любого из его потомки. Когда Фрэнк уходит в бега, BioGen нанимает охотника за головами Васко Бордена для получения таких клеток, независимо от того, согласны ли доноры. Васко планирует вырвать внука Фрэнка Джейми из школы, но ему мешает мать Джейми Алекс, которую он вместо этого пытается схватить. После побега Алекс и Джейми также бегут.
Генри Кендалл, исследователь другой биотехнологической компании, обнаружил, что его незаконное введение человеческих генов в шимпанзе несколько лет назад, когда он работал в NIH исследовании приматов. На предприятии неожиданно был получен трансгенный шимпанзе, который может говорить и поведение которого в целом похоже на детство, но при стрессе возвращается к шимпанзе. Агентство намеревается уничтожить мальчика-шимпанзе Дэйва, чтобы скрыть несанкционированный эксперимент, но Генри уводит его из лаборатории. Жена Генри Линн категорически против того, чтобы приводить Дэйва в свой дом, но их сын, которого также зовут Джейми, становится с ним близким другом. Линн становится самым решительным защитником Дейва, загружает отчеты о вымышленном генетическом заболевании, создает статью об этом в английской Википедии, чтобы объяснить странную внешность Дейва, и ухаживает за ним, как с пожилой женщиной. очень молодой шимпанзе в дикой природе. Дэйва отправляют в ту же школу, что и Джейми, и он попадает в беду из-за того, что укусил лидера банды хулиганов, напавших на Джейми. Мальчик-шимпанзе становится все более изолированным в школе; в учебе он отстал в некоторых областях, например в писательстве, а в спорте одноклассники считают его недобросовестным соперником.
Парижский исследователь поведения животных Гейл Бонд обнаружила, что ее двухлетний серый попугай Джерард, которому были введены человеческие гены, когда он был цыпленком, помогал своему сыну производить почти идеальное домашнее задание. Пока она проверяет способности Джерарда, птице становится скучно, и она имитирует голоса и другие звуки, когда ее муж занимается сексом в их доме с другой женщиной. После ссоры муж Гейл, инвестиционный банкир, дарит Джерарду как «деньги не купишь» влиятельному и развратному клиенту. Клиент смущает Джерарда и передает его другому владельцу, и так далее. В конце концов, Джерард попадает в руки Стэна Милгрэма, который теряет терпение из-за болтливости Джерарда, доставляя попугая еще одному владельцу в трех днях езды от дома, и оставляет птицу у дороги. К счастью для Джерарда, эта серия перемещений заставила его запоздалые крылья для стрижки, и он улетает из опасности и улетает в поисках более приятного окружения.
После еще нескольких побегов Алекс и Джейми направляются в дом ее подруги детства Линн. Васко предвидит этот шаг и пытается схватить Джейми, но вместо этого похищает сына Линн Джейми. Дэйв спасает Джейми Линн, серьезно повреждая Васко и машину скорой помощи, в которой Васко планировал извлечь образцы тканей. Однако партнер Васко похищает сына Алекса, пока все празднуют спасение Линн. Пока шла охота, юристы Biogen потребовали ордер на арест Алекса на том основании, что она украла имущество компании, а именно камеры ее и ее сына. Ей нужно сразу после драки отправиться в зал суда, где ее адвокат превосходит адвоката Биогена, и судья откладывает свою работу, чтобы проверить детали соответствующих законов и прецедентов на ночь. Алекс и Генри обнаруживают, что сына Алекса переводят в частную клинику, где должны быть взяты образцы тканей. Когда они приближаются, чтобы забрать его, Джерард, теперь обитающий в садах клиники, напоминает Джейми, чтобы он крикнул своей матери, которая спасает его. Васко сдается после того, как Дэйв нападает на него, и Алекс угрожает ему дробовиком. На следующий день судья выносит решение в пользу Алекса и отвергает прецеденты как попытки уничтожить нормальные человеческие чувства указом, что является нарушением Тринадцатой поправки к Конституции США, запрещающей рабство. Постановление, вероятно, затруднит исследования в долгосрочной перспективе и не позволит пациентам продавать свои ткани, а не жертвовать их для исследований.
Джерарда приветствуют в доме Линн. После того, как он имитирует телефонные звонки, Линн связывается с Гейл, и он воссоединяется с ней. Комментаторы прессы восхваляют семью как трансгенную семью, задающую тенденции, и некоторые научные организации чтят Генри, в то время как религиозные и социальные консерваторы осуждают семью в мрачных выражениях.
В других цепочках сюжета:
В книге также есть блоки новостей, многие из которых посвящены генетике блондинок и неандертальцев. Эти две темы объединяются в сообщения о том, что неандертальцы были первыми блондинками, были умнее кроманьонцев людей и скрестились с кроманьонцами из жалости ; и что «пещерные люди предпочитали блондинок». В какой-то момент три последовательных отчета содержат пресс-релиз ученого о том, что у неандертальцев был ген, который сделал их как поведенчески консервативными, так и экологически защитником природы, как утверждает эколог, что Современные люди должны учиться у неандертальцев, чтобы они тоже не вымерли, и интерпретация делового обозревателя, что чрезмерная осторожность привела к исчезновению неандертальцев.
В приложении автор выступает против патентов на природные гены, против корпоративной собственности на клеточные линии отдельных лиц и в пользу законодательства, отменяющего их.
агрегатор обзоров веб-сайт Metacritic дает Next оценку 48%, что означает «смешанный или средние обзоры ". USA Today заявили, что Крайтон был" в отличной форме ". The Independent сказал, что" Следующий - средний Крайтон, возможно, потому, что ему не хватает простой ситуации неопределенности, вокруг которой его книги сконструированы ». The London Review of Books назвал это« непреднамеренно веселой эмульсией напыщенности и bathos », Washington Post охарактеризовал это как« часть лекция, отчасти сатира и в основном шоу уродов », а Дэйв Ицкофф в The New York Times 's Sunday Book Review назвал это« шквалом правды, полуправды и неправды »
Отмеченный наградами научный журналист Мэтт Ридли, писал в The Wall Street Journal, часто не мог определить границу между фактами и вымыслом в научных аспектах, хотя он обнаружил почти немедленные последствия ген "зрелости" неправдоподобен. Он также подумал, что «сверхъестественное предвидение Крайтона в выборе предметов, где факты скоро совпадут с его вымыслом», снова попало в цель, поскольку ранняя шумиха вокруг биотехнологии утихла, а недавние достижения предлагают убедительные преимущества.
In The Sunday Times Джоби Уильямс назвал книгу «более сатирической полемикой, чем триллер, которого мы привыкли ожидать от Крайтона», и отмечает, что в ней нет центрального персонажа и история рассказывается как набор отдельных эпизодов. Ридли описал сюжет как «сборник коротких ужасных историй из индустрии биотехнологий», и The Independent придерживается аналогичной точки зрения. The Washington Post и The A.V. Клуб пришел к выводу, что Крайтон пытался втиснуть в книгу слишком много и предпочел бы сюжетную линию, в которой основное внимание уделяется мальчику-шимпанзе Дейву и разговорчивому попугаю Джерарду. Entertainment Weekly жаловался, что это трудно отследить. более 30 именованных персонажей на пересекающихся подсюжетах. Однако рецензенту USA Today понравился бодрый темп истории, и он подумал, что чередующиеся сюжетные нити хорошо соединились в конце.
Карен из Pittsburgh Post-Gazette Карлину очень понравился роман, и он сказал: «Вы понимаете, что то, что он выдумывает, может происходить сейчас, а не« Следующее ». И это то, что делает все это таким устрашающим ».
Мнения о персонажах варьировались от« неприятных и неотличимых »до« восхитительно ярких ». Луковица А.В. Club думал, что персонажи были недостаточно развиты, чтобы поддерживать диалог и сюжет, и Ридли прокомментировал, что в реальной жизни «большинство руководителей биотехнологических компаний испытывают стресс и не уверены в себе, имея ипотечные кредиты», а не сибаритские суперзлодеи. Однако рецензентам понравились Джерард и Дэйв.
Некоторые рецензенты приветствовали добавление юмора в книгу, отметив пародии на стереотипы, а Ридли расценил большую часть истории как фарс. Однако другие считали, что большая часть юмора была непреднамеренной.
Роман также вызвал (в основном негативные) комментарии от юридических рецензентов.
Следующее место в Publishers Weekly составляет список бестселлеров художественной литературы в твердом переплете за 2006 год, а в декабре 2007 года он занял третье место в еженедельном списке бестселлеров художественной литературы в мягкой обложке Publishers Weekly. В середине декабря 2006 г. Next занял девятое место в списке бестселлеров Соединенного Королевства в твердой обложке.
Журнал биотехнологической промышленности Genetic Engineering Biotechnology News пожаловался на множество стереотипных корпоративных злодеев и описал аргументы Крайтона против патентов на гены и коммерческого владения генами как «обычных подозреваемых». Хотя они надеялись, что плохие обзоры уменьшат влияние книги, они отметили, что два конгрессмена внесли закон о запрете будущих патентов на гены и отмене существующих. Авторы закона, связанного с технологиями, предположили, что статья-мнение Next и Крайтона в The New York Times могла быть частично ответственна за этот закон. Общественный интерес к патентам на гены ранее снижался, а заявки на патенты только на гены становились все реже, поскольку отрасль осознала, сколько работы необходимо, чтобы превратить ген в продаваемый продукт.
Майкл Кроули из The New Republic утверждал, что в отместку за то, что он написал отрицательный отзыв на предыдущий роман Крайтона Состояние страха, Крайтон назвал персонажа с маленький пенис, который насилует ребенка вслед за ним. Со страницы 227: «Алекс Бернет находилась в середине самого сложного судебного процесса в своей карьере - дела об изнасиловании, связанном с сексуальным насилием над двухлетним мальчиком в Малибу. Обвиняемый, тридцатилетний Мик Кроули, был политический обозреватель из Вашингтона, который навещал свою невестку, когда у него возникло непреодолимое желание заняться анальным сексом с ее маленьким сыном, который все еще был в подгузниках ». И настоящий, и вымышленный Кроули являются вашингтонскими политическими обозревателями, которые закончили Йельский университет.