Парадокс движения

редактировать

Парадокс движения представляет собой явление грамматики, которая бросает вызов трансформационного подхода к синтаксису. Важность парадоксов движения подчеркивается теми теориями синтаксиса (например, лексической функциональной грамматикой, грамматикой структуры фраз, управляемой заголовком, строительной грамматикой, большинством грамматик зависимостей ), которые отвергают движение, т. Е. Представление о том, что разрывы в синтаксисе объясняются движением составляющих.

Содержание
  • 1 Синтаксическое движение
  • 2 Три типа парадоксов движения
  • 3 Четвертый тип парадоксов движения
  • 4 См. Также
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
Синтаксическое движение

При трансформационном подходе к синтаксису следующие связанные предложения объясняются с точки зрения движения :

а. Мы говорили о том, что он болел несколько дней.
б. О том, что он был болен, мы говорили ___ несколько дней. - Пример актуализации

Подчеркнутая именная фраза, содержащая предложение, считается сдвинутой влево во втором предложении, причем пробел отмечает ее начальную позицию. Трансформационная подход к синтаксису объяснит все виды разрывов (например, ч-Фронтирование, topicalization, extraposition, скремблирование, инверсия, сдвигая ) в этой манере с точкой зрения движения.

Три типа парадоксов движения

Парадоксы движений бросают вызов движению с точки зрения разрывов. Они возникают, когда "перемещенный" компонент приемлем в своем производном положении, но не в своем базовом положении, например

а. * Мы говорили о том, что он болел несколько дней. - Подчеркнутый пункт недопустим перед перемещением.
б. Мы говорили о том, что он болен, ___ несколько дней. - Пример актуализации
а. *... но она меня не встретила. - Перед движением подчеркнутая глагольная фраза недопустима
б. ?... но встретила меня она не ___. - Пример актуализации
а. * Я не твой друг. - Перед движением подчеркнутый связочный глагол недопустим.
б. Разве я не ___ твой друг? - Пример инверсии

Эти данные трудно объяснить при анализе, основанном на движении, поскольку не очевидно, как b-предложение может быть грамматическим каждый раз, если оно получено операцией перемещения, примененной к соответствующему a-примеру. Первый пример иллюстрирует парадокс движения, включающий клаузальное дополнение предлога about, второй - парадокс движения, связанный с конкурирующими формами нескончаемого глагола ( meet vs met), а третий - парадокс движения, включающий сокращенную форму связки ( нет). Другими словами, чтобы сформулировать проблему, анализ движений b-предложений должен объяснить тот неожиданный факт, что a-предложения плохие.

Четвертый тип парадокса движения

Парадоксы движения присутствуют и в других языках. Так называемое долгое пассивное слово в немецком языке представляет собой парадокс движения, который вращается вокруг конкурирующих падежных форм, например

а. Западный Wurde Versucht, логово Wagen zu reparieren.
вчерашний день был пытался - ACC машина ремонтировать «Вчера пытались починить машину».
б. * Den Wagen Wurde западный Versucht zu reparieren.
- ACC машина был вчерашний день пытался ремонтировать «Вчера пытались починить машину».
c. Der Wagen Wurde западный Versucht zu reparieren.
в- NOM машина был вчерашний день пытался ремонтировать «Вчера пытались починить машину».

Исходя из предположения, что именная фраза den Wagen находится в своей базовой позиции в а-предложении, эта именная фраза должна находиться в производной позиции в двух других предложениях. Проблема очевидна в конкурирующих формах детерминатора ( den vs. der). В производной позиции в начале предложения определитель должен стоять в именительном падеже ( der, а не den), тогда как, когда эта именная фраза появляется в своей базовой позиции, должен появляться винительный падеж определителя ( den, а не der). Парадокс очевиден в необходимости, чтобы изменение формы корпуса сопровождало движение.

Смотрите также
Ноты
Ссылки
Последняя правка сделана 2023-04-13 07:34:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте