Экстрапозиция

редактировать

синтаксическая неоднородность

Экстрапозиция - это механизм синтаксиса, который изменяет порядок слов таким образом, что относительно "тяжелый" составляющая появляется справа от своей канонической позиции. Экстрапозиция составляющей приводит к разрыву, и в этом отношении он отличается от сдвига, который не создает разрыва. Добавленный составной элемент отделяется от своего губернатора одним или несколькими словами, которые доминируют над его губернатором. В теоретическом синтаксисе признаются два типа экстрапозиции: стандартные случаи, когда экстрапозиция является необязательной, и ит-экстрапозиция, когда экстрапозиция является обязательной. Экстрапозиционирование частично мотивируется желанием уменьшить встраивание центра за счет увеличения правого- разветвления и, таким образом, упрощения обработки, поскольку встроенные в центр структуры труднее обрабатывать. Экстрапозиция часто встречается в английском и родственных языках.

Содержание

  • 1 Примеры
  • 2 Граница раздела
  • 3 Ит-экстрапозиция
  • 4 Мотивация
  • 5 Теоретический анализ
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки

Примеры

Стандартные случаи экстрапозиции не являются обязательными, хотя иногда экстрапозиционная версия предложения является настоятельно предпочтительной. Следующие пары предложений сначала иллюстрируют «нормальный» порядок слов, за которым следует то же предложение с экстрапозицией:

a. Кто-то, которого мы не знаем, оставил сообщение.
б. Кто-то оставил сообщение, которого мы не знаем . - Экстрапозиция относительного придаточного предложения из предмета
a. Сьюзен сказала что-то, чего никто не ожидал более одного раза.
b. Сьюзен не раз говорила, чего никто не ожидал . - Экстрапозиция относительного предложения из объекта
a. Там был какой-то парень с рыжими волосами .
б. Там был какой-то парень с рыжими волосами . - Экстрапозиция предложной фразы из подлежащего
a. Насколько они разочарованы своими детьми ?
б. Насколько они разочарованы своими детьми ? - Экстрапозиция предложной фразы из предикативной прилагательной фразы
a. % Что такого забавного произошло на самом деле?
б. Что на самом деле произошло, что было так занимательно ? - Экстрапозиция предложения содержимого из субъекта wh-element
a. % Что, что всех расстроило, как вы думаете?
b. Как вы думаете, что они сделали, что всех расстроило ? - Экстрапозиция предложения содержимого из объекта wh-element

Эти примеры иллюстрируют несколько основных фактов об экстрапозиции. Один из этих фактов заключается в том, что добавляются относительно «тяжелые» составляющие (например, обычно предложения, а иногда и предложные фразы). Другой факт - экстрапозиция может происходить вне предметов. Этот аспект экстрапозиции отличается от актуализации и wh-fronting, двух других механизмов, которые часто создают разрывы. Попытки выдвинуть выражения из предметов на английском терпят неудачу. Еще один факт об экстрапозиции заключается в том, что иногда это не может происходить за пределами информационно тяжелого материала.

а. Какой-то парень с рыжими волосами чрезмерно разговаривал
б. * Какой-то парень чрезмерно разговаривал с рыжими волосами . - Неудачная попытка экстрапозиции предложной фразы

Этот аспект экстрапозиции поддерживает идею о том, что экстрапозиционные составляющие должны быть информационно тяжелыми. В этом случае экстрапозиция, вероятно, не удастся, потому что рыжие волосы не могут быть истолкованы как важная информация.

Ограничение предложения

Еще одним широко признанным фактом об экстрапозиции является то, что оно связано с предложением. Этот аспект экстрапозиции известен как ограничение правой крыши. Есть «правая крыша», над которой экстрапозиция невозможна. Другими словами, экстрапозиция не может происходить вне вложенного предложения:

a. То, что мы думаем,, что идея хороша, не секрет.
b. * Мы считаем не секретом, что идея хорошая . - Неудачная попытка экстраполировать из предметного предложения
a. Тот, кто думает,, что Ромни выиграет, говорил без остановки.
б. * Тот, кто думает, безостановочно говорил, что Ромни выиграет . - Неудачная попытка экстрапозиции из относительного предложения
a. Прежде чем стало известно, что пойдет дождь, мы планировали пикник.
б. * Прежде чем стало известно, мы планировали пикник, что пойдет дождь . - Неудачная попытка экстрапозиции из дополнительного предложения

Этот аспект экстрапозиции отличается от фронтальных разрывов (тематизация и wh-фронттинг), которые могут легко выдвинуть составную часть из (аргумента) предложения, например

а. Они упомянули, что им нравится кофе .
б. Что они упомянули, что им нравится. - Успешный выход из пункта

объекта, но это похоже на скремблирование разрывов; скремблирование не может переместить составляющую из одного предложения в другое.

Оно-экстрапозиция

Термин «экстрапозиция» также используется для обозначения подобных структур, в которых он встречается. Хотя это, безусловно, связано с каноническими случаями, оно отличается по крайней мере в одном важном отношении. В случае it-экстрапозиции экстрапозиция не является необязательной, а скорее обязательной, например

а. * Это то, что я сжег картошку, было разочарованием. - Неудачное предложение, потому что экстрапозиция является обязательной при появлении
b. Было неприятно, что я сжег картошку .
а. * Вас удивило то, что это произошло ? - Неудачное предложение, потому что экстрапозиция является обязательной при появлении
b. Вас удивило, что это произошло ?
а. * Мы предложили уехать позже, чем планировалось . - Неудачное предложение, потому что экстрапозиция является обязательной при появлении
b. Мы предложили им уехать позже, чем планировалось .
a. * Никто не верит в, что Ньют получит номинацию на секунду. - Неудачное предложение, потому что экстрапозиция является обязательной, когда оно появляется
a. Никто ни на секунду не верит, что Ньют получит номинацию .

Другой аспект экстрапозиции it-extraposition, который отличает его от канонических случаев, заключается в том, что экстрапозиционная составляющая обычно является предложением; it-extraposition не может экстраполировать предложную фразу. Этот факт можно объяснить, апеллируя к его статусу как катафоре. Другими словами, это своего рода проформа; его появление отодвигает предложение, которое оно обозначает, в конец предложения. Поскольку предложные фразы не могут стоять на месте предложения, неудивительно, что предложные фразы не могут быть добавлены к нему.

Мотивация

Экстрапозиция мотивирована, по крайней мере, частично, желанием уменьшить нагрузку на обработку. Когда происходит экстрапозиция, это неизбежно уменьшает вложение центра и, таким образом, увеличивает правое разветвление. Как известно, структуры с правым ветвлением в английском языке легче обрабатывать. Степень, в которой экстрапозиция увеличивает правое ветвление, теперь проиллюстрирована с использованием как анализа структуры фразы, так и анализа грамматики зависимостей. Деревья структуры фраз появляются сначала над деревьями зависимостей:

Экстрапозиция (по возрастанию вниз)

a-деревья, в которых отсутствует экстрапозиция, простираются вниз, тогда как b-деревья, в которых присутствует экстрапозиция, растут вниз и вправо. Английский, как и многие другие языки, предпочитает избегать деревьев, которые растут только вниз. Экстрапозиция - это один из механизмов, увеличивающих рост вправо (другой - сдвиг ).

Теоретический анализ

Теории синтаксиса различаются по своему анализу экстрапозиции. Деривационные теории, вероятно, приведут к анализу с точки зрения движения (или копирования), а репрезентативные теории, вероятно, будут предполагать передачу признаков (вместо движения). Следующие деревья иллюстрируют этот анализ. Анализ типа движения появляется слева на a-деревьях, а анализ прохождения признаков - справа на b-деревьях. Деревья структуры фраз снова появляются над деревьями зависимостей.

Extrapoisition (вплоть до справа)

При анализе движения в a-деревьях внедренное предложение сначала генерируется в его канонической позиции. Затем, чтобы увеличить правое ветвление, он перемещается вправо (и вверх в случае анализа структуры фразы) к своему положению на поверхности. В анализе передачи признаков в b-деревьях движение не задействовано. Вместо этого информация об экстрапозиционном компоненте передается по пути, отмеченному красным. Этот путь простирается от экстраполированного компонента до того, что можно рассматривать как регулятор экстраполированного компонента. Слова, выделенные красным в дереве зависимостей, квалифицируются как конкретная единица синтаксиса; они образуют катену.

См. также

Примечания

Ссылки

  • Балтин, М. 1981. Строгие ограничения. В С. Л. Бейкер и Дж. Маккарти (ред.), Логическая проблема овладения языком, 257-295. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Baltin, M. 1983. Экстрапозиция: ограничение или обязательство правительства. Linguistic Inquiry, 14, 1, 155–162.
  • Culicover, P. and M. Rochemont 1990. Экстрапозиция и принцип дополнения. Linguistic Inquiry 21, 1, 23-47.
  • Фрэнсис, Э. 2010. Грамматический вес и экстрапозиция относительных придаточных предложений в английском языке. Когнитивная лингвистика 21, 1, 35-74.
  • Гросс, Т. и Т. Осборн, 2009. К практической теории грамматики зависимостей разрывов. SKY Journal of Linguistics 22, 43-90.
  • Герон, Дж. 1980. О синтаксисе и семантике экстрапозиции. Linguistic Inquiry 11, 637-678.
  • Герон, Дж. И Р. Май 1984. Экстрапозиция и логическая форма. Linguistic Inquiry 15, 1-31.
  • Huck, G. и Y. Na 1990. Экстрапозиция и фокус. Язык 66, 51–77.
  • Осборн, Т. 2012. Функции Edge, категории и минимализм на основе зависимостей. Лингвистический анализ 34, 3-4, 321-366.
  • Osborne, T. 2019. Грамматика зависимостей английского языка: введение и не только. Амстердам: Джон Бенджаминс. https://doi.org/10.1075/z.224
  • Розенбаум, П. 1967. Грамматика английских конструкций дополнения предикатов. Кембридж, Массачусетс, M.I.T. Press.
  • Росс, Дж. 1967. Ограничения на переменные в синтаксисе. Кандидат наук. Тезис. Массачусетский технологический институт.
  • Стаки, С. 1987. Конфигурационные вариации на английском языке: исследование экстрапозиции и связанных вопросов. В J. Huck и A. Ojeda (ред.), Syntax and Semantics 20, Discontinuous constituency. Сан-Диего, Харкорт Брейс Йованович, Издательство.
  • Виттенберг, К. 1987. Извлечение из NP как анафоры. В J. Huck и A. Ojeda (ред.), Syntax and Semantics, Volume 20: Discontinuous Constituency. Сан-Диего, Harcourt Brace Jovanovich, Publishers.
Последняя правка сделана 2021-05-19 10:19:02
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте