Лиана Берджесс

редактировать

Лиана Берджесс (урожденная Лилиана Макеллари, 25 сентября 1929 - 3 декабря 2007) была итальянским переводчиком и литературным агентом, второй женой английского писателя Энтони Берджесса. Берджесс и Макеллари начали роман, в то время как Берджесс был женат на своей первой жене, а Макеллари родила сына через девять месяцев после их встречи. Пара стала налоговыми изгнанниками в конце 1960-х, живя на Мальте и Италии, и провела несколько лет в Соединенных Штатах. Пара окончательно поселилась в Монако. Маселлари сыграл важную роль в дальнейшей литературной карьере Берджесса, договариваясь о правах на фильмы, выступая в качестве его европейского литературного агента и переводя его романы.

Академическая жизнь

Мацеллари родился в Порто-Чивитанова, Италия, в 1929 году. Ее мать была поэтессой и художницей-любителем, графиня Мария Лукреция Паси делла Пергола, а отцом был Жильберто Маселлари. фотограф и актер. Ее отец погиб в Второй мировой войне. У Мацеллари была сестра, которая позже погибла в результате несчастного случая в альпинизме. Макеллари изучил английский язык, прочитав романиста Генри Джеймса.

. Макеллари учился в Болонском университете и Парижском университете и получил Стипендия Фулбрайта, которая позволила ей изучать литературу в Соединенных Штатах, в колледже Маунт-Холиок. Вскоре после переезда в Америку Макеллари встретила и вышла замуж за Бенджамина Джонсона, афроамериканца переводчика Итало Свево. Вскоре после свадьбы пара рассталась и окончательно развелась в 1967 году.

После переезда в Рим в конце 1950-х годов Макеллари основал театральную труппу и после романа с англичанином Роем Халлидеем переехал в Лондон с ним. Позже Хэллидей утонула во время плавания в Атлантическом океане.

Именно в Риме Макеллари начала переводить на итальянский язык тетралогию Лоуренса Даррелла Александрийский квартет. Макеллари также перевел Джеймса Джойса Поминки по Финнегану.

Жизнь с Берджессом

В 1963 году Макеллари было поручено создать отчет о новой английской художественной литературе для Литературного альманаха Бомпьяни, а также в ходе своих исследований с энтузиазмом писала авторам романов Заводной апельсин и Внутри мистера Эндерби. Берджесс был автором обоих романов, опубликовав «Внутри мистера Эндерби» под псевдонимом Джозеф Келл. Макеллари и Берджесс встретились за обедом и завязали роман, хотя Берджесс уже был женат. Берджесс был несчастлив в браке с Ллевелой (Линн) Ишервуд Джонс, которая страдала алкоголизмом, и Берджесс, очевидно, отказался оставить ее из-за оскорбления, которое, по его мнению, будет причинено Джорджу Дуайеру, римско-католическому епископу из Лидса, который приходился ему двоюродным братом.

В 1964 году родился сын Мацеллари Паоло Андреа. Ее бывший партнер, Рой Холлидей, был назван в свидетельстве о рождении отцом Паоло Андреа, и Бёрджесс позже описал его незадолго до своей свадьбы с Макеллари в 1968 году как своего пасынка. Позже Берджесса также описали как отца Паоло Андреа. Паоло Андреа умер в 2002 году. Жена Берджесса умерла в марте 1968 года, и вскоре пара поженилась. Затем Макеллари завершила свою академическую карьеру в Кембриджском университете. Маселлари поступил в Королевский колледж в Кембридже, чтобы преподавать прикладную лингвистику в 1967 году, и выполнил итальянские переводы романов Томаса Пинчона В. и Плач лота 49.

Макеллари сыграл важную роль в развитии литературной карьеры Берджесса, будучи изображенным вымышленным итальянским фотографом Паолой Лукрецией Белли в его автобиографическом романе 1976 года Роман Бороды Женщины, и с 1975 года работал его европейским литературным агентом. Ее перевод его Малайской трилогии получил премию Premio Scanno, а также она перевела сонеты Джузеппе Джоакино Белли, которые были показаны в его романе 1977 года Abba Abba. Она также подала в суд на продюсеров экранизации «Заводного апельсина», выиграв 10% от прибыли фильма, которая составила более 1 миллиона долларов.

Пара ушла из Соединенное Королевство в 1968 году в результате требований о подоходном налоге, с которыми теперь столкнулся Берджесс как высокооплачиваемый писатель, и путешествовал по Европе на Bedford Dormobile, причем Берджесс писал на заднем сиденье автомобиля, а Лиана проехал. Затем пара поселилась на острове Мальта, откуда они затем отправились в четырехлетнее турне по университетам Соединенных Штатов. Во время гастролей по Америке она работала над переводом «Поминок по Финнегану» Джойса, переименованного ею в pHorbiCEtta.

В конце концов, Burgesses покинули Мальту после прочитанной им лекции, которую плохо приняли аудиенции католических священников и поселился в Италии на берегу озера Браччано, недалеко от Рима. У пары возникли дополнительные проблемы с подоходным налогом после переезда в Италию, поскольку они столкнулись с трудностями при переводе денег в Италию из Соединенного Королевства без уплаты налогов в обеих странах.

Пара поселилась в Монако В 1974 году переехал в большую квартиру на улице Гримальди, 44. Пара решила поселиться в налоговой гавани Монако, поскольку страна не взимала подоходный налог и, кроме того, вдовы были освобождены от пошлины на смерть, форма налогообложения имений их мужей. Переезд пары в Монако соответствовал ее убеждению в том, что заработок автора должен быть освобожден от налогообложения.

На момент смерти Берджесса от рака легких в 1993 году состояние Берджесса составляло 3 миллиона долларов, и он владел 11 объектами недвижимости по всей Европе. Доходы от этих активов позволили Маселлари продолжить изучение и продвижение работ Берджесса, а также профинансировать создание Центра Энтони Берджесса Университета Анжера и Манчестерского международного фонда Энтони Берджесса. Она также пожертвовала 200 000 фунтов стерлингов Ливерпульскому университету Хоуп, чтобы способствовать изучению работ ее мужа. В своем некрологе Лиане Макеллари для The Guardian Кристофер Хоутри написал: «Возможно, она чрезмерно беспокоилась о его посмертной репутации, но, безусловно, без нее его лучшая работа не нашла бы своего прибыльного места среди самых волнующих послевоенных работ. письма »

Ссылки
  • Бисвелл, Эндрю (2006). Настоящая жизнь Энтони Берджесса. Лондон: Пан Макмиллан. ISBN 978-0-330-48171-7. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
Последняя правка сделана 2021-05-27 08:00:05
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте