Джонатан Каллер

редактировать
Джонатан Каллер
Родился(1944-10-01) 1 октября 1944 г. (76 лет). Кливленд
Род занятийПрофессор,. Автор
Академическое образование
Alma mater Гарвардский университет. Св. John's College, Оксфорд
Академическая работа
УчрежденияSelwyn College, Cambridge. Brasenose College, Oxford. Йельский университет. Корнельский университет

Джонатан Каллер (родился в 1944 г.) американский литературный критик. В 1916 году он профессор английского и сравнительной литературы в Корнельском университете. Его опубликованные работы относятся к областям структурализма, теории литературы и литературной критики.

Содержание
  • 1 Предпосылки и карьера
  • 2 Основные работы
  • 3 Вклад в критическую теорию
  • 4 Библиография
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Источники
  • 8 Внешние ссылки
Биография и карьера

Каллер учился в Гарварде, изучая бакалавриат, где получил степень бакалавра искусств в история и литература в 1966 году. Получив стипендию Родса, он учился в St. John's College, Оксфордский университет, где он получил степень бакалавра философа (ныне M. Phil) в сравнительной литературе (1968) и степень доктора философии <47.>в современных языках (1972 г.). Его диссертация для бакалавра философии по феноменологии и литературной критике зафиксировала первые опыты Каллера со структурализмом. В диссертации исследуются работы Мориса Мерло-Понти и критика «женевской школы» с использованием идей Клода Леви-Стросса, Ролана Барта и Фердинанд де Соссюр. «Расширенная, реорганизованная и переписанная» докторская диссертация Каллера «Структурализм: развитие лингвистических моделей и их применение в литературоведении» стала влиятельной книгой «Структурная поэтика» (1975), получившей награду. В период с 1971 по 1974 год он был женат на поэтессе Веронике Форрест-Томсон

Каллер был научным сотрудником по французскому языку и директором по изучению современных языков в Селвин-колледже, Кембриджском университете, с 1969–1974 годов, и научный сотрудник Brasenose College, Оксфорд, преподаватель французского языка в 1974–77 годах. В 1975 году он был приглашенным профессором французского языка и сравнительной литературы в Йельском университете. В прошлом он был президентом Семиотического общества Америки (1988), Американской ассоциации сравнительной литературы. (1999-2001), секретарь Американского совета научных обществ (2013-17) и председатель Нью-Йоркского совета по гуманитарным наукам (2016-17. Он был избран членом Американской академии искусств и наук (2001-) и Американского философского общества (2006-). В настоящее время он является профессором английского языка в 1916 году. и сравнительное литературоведение в Корнельском университете. Каллер замужем за деконструктивистом критиком

Основные работы

Структуралистская поэтика Каллера: структурализм, лингвистика и исследования литературы получил премию Джеймса Рассела Лоуэлла от Ассоциации современного языка Америки в 1976 году за выдающуюся книгу критики. Структуралистская поэтика была одним из первых представлений Ссылки на французское структуралистское движение доступны на английском языке.

Вклад Каллера в серию Очень короткие введения, Литературная теория: очень краткое введение, получил похвалу за новаторскую технику организации. Он переведен на 26 языков, включая курдский, латышский и албанский. Вместо глав, посвященных критическим школам и их методам, восемь глав книги посвящены вопросам и проблемам теории литературы.

В книге «Литературное в теории» (2007) Каллер обсуждает понятие теории и роль истории литературы в более широкой сфере теории литературы и культуры. Он определяет теорию как междисциплинарный комплекс работ, включая структуралистскую лингвистику, антропологию, марксизм, семиотику, психоанализ и литературная критика.

Его Теория лирики (2015) приближается к западной лирической традиции, от Сафо до Эшбери, исследуя основные параметры жанра и оспаривая две доминирующие модели лирики. : лирика как интенсивное выражение эмоционального переживания автора, а лирика как вымышленное представление речевого акта личности. Обе эти модели, по словам Каллера, чрезвычайно ограничивают и игнорируют то, что является наиболее характерным и захватывающим в лирических стихах.

Вклад в критическую теорию

Каллер считает, что лингвистико-структуралистская модель может помочь «сформулировать правила определенных систем условностей, а не просто подтвердить их существование». Он считает, что язык и человеческая культура схожи.

В «Поэтике структуралистов» Каллер предостерегает от прямого применения лингвистической техники к литературе. Скорее, «грамматика» литературы превращается в литературные структуры и значения. Структурализм определяется как теория, основанная на осознании того, что если человеческие действия или произведения имеют значение, то должна существовать базовая система, которая делает это значение возможным, поскольку высказывание имеет значение только в контексте существующей ранее системы правила и условности.

Каллер предлагает использовать теорию литературы не для того, чтобы пытаться понять текст, а для исследования деятельности интерпретации. В некоторых своих работах он говорит об особо «компетентном» читателе. Чтобы понять, как мы понимаем текст, Каллер выделяет общие элементы, которые разные читатели трактуют по-разному в разных текстах. Он предполагает, что существует два класса читателей: «читатели как поле опыта для критика (сам читатель)» и будущие читатели, которые извлекут пользу из работы, проделанной критиком и предыдущими читателями.

Критики Каллера жалуются на отсутствие у него различия между литературой и институтом письма в целом. Джон Р. Сирл описал представление Каллера о деконструкции как заставляющее «Деррида выглядеть и лучше, и хуже, чем он есть на самом деле»; лучше замалчивает некоторые из наиболее интеллектуально туманных аспектов деконструкции и хуже в значительной степени игнорирует основных философских прародителей мысли Деррида, а именно Гуссерль и Хайдеггер.

Библиография

Избранные публикации:

  • Флобер: использование неопределенности. Лондон: Elek Books; Итака: Cornell University Press, 1974. Пересмотренное издание: Cornell University Press, 1985.
  • Структуралистская поэтика: структурализм, лингвистика и изучение литературы. Лондон: Рутледж и Кеган Пол; Итака: Cornell University Press, 1975. Переработанное издание: Routledge Classics, 2002. Переводы на испанский, японский, португальский, китайский и хорватский.
  • Saussure (американское название: Ferdinand de Saussure). Лондон: Fontana Modern Masters ; Брайтон: Харвестер, 1976. Нью-Йорк: Пингвин, 1977. Второе исправленное издание, Итака: Издательство Корнельского университета, 1986; Лондон: Фонтана, 1987. Переводы на японский, сербский, словенский, португальский, турецкий и финский языки.
  • Погоня за знаками: семиотика, литература, деконструкция. Лондон: Рутледж и Кеган Пол; Итака: Cornell University Press, 1981. Пересмотренное издание, "Routledge Classics", Routledge, 2001, Cornell University Press, 2002. Японский перевод.
  • О деконструкции: теория и критика после структурализма. Итака: издательство Корнельского университета, 1982; Лондон: Routledge, 1983. Переводы на японский, испанский, итальянский, немецкий, португальский, сербский, китайский, польский, корейский, венгерский и чешский.
  • Barthes (американское название: Roland Barthes). Лондон: Fontana Modern Masters ; Нью-Йорк: Oxford University Press, 1983. Переводы на французский, японский, португальский и китайский языки. Пересмотренное и расширенное издание, Роланд Барт: очень краткое введение, OUP, Oxford, 2001.
  • изд. Зов фонемы: каламбуры и основы букв. Oxford: Blackwells и Norman: University of Oklahoma Press, 1987.
  • Обрамление знака: критика и ее институты. Oxford: Blackwells и Norman, U of Oklahoma Press, 1988. Японский перевод.
  • Теория литературы: очень краткое введение. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1997; переиздание 1999 г. Переводы на польский, китайский, корейский, португальский, итальянский, немецкий, испанский, хорватский, японский, румынский, французский и латышский
  • Ред. с Кевином Лэмбом, Просто быть трудным? Академическое письмо на публичной арене. Stanford: Stanford University Press, 2003.
  • Ред. Деконструкция: Критические концепции, 4 тома. Лондон: Рутледж, 2003.
  • Ред. с Пхенг Чеа, Основания для сравнения: вокруг работы Бенедикта Андерсона. Routledge, 2003.
  • «Литературная теория в теории» Стэнфорд: Stanford University Press, 2006. Переводы на китайский, японский и польский языки
  • Теория лирики. Кембридж, Массачусетс: Harvard University Press, 2015. Чешский перевод.
См. Также
Ссылки
Источники
  • Beers, Terry. «Чтение Ограничения чтения: условные обозначения, схемы и литературная интерпретация» Диакритика: обзор современной критики 18 (1988): 82-93.
  • Каллер Дж. Литературная теория в Стэнфорде: Stanford University Press, 2007.
  • Каллер, Дж. Теория литературы: очень краткое введение. Нью-Йорк: Oxford University Press, 1997.
  • Каллер, Дж. Структурная поэтика: структурализм, лингвистика и изучение литературы Лондон : Рутледж и Кеган Пол; Итака: Cornell University Press, 1975. Пересмотренное издание: Routledge Classics, 2002
  • Горман, Д. "Теория чего?" Преподобный литературной теории: очень краткое введение, Джонатан Каллер. Философия и литература 23.1 (1999): 206-216
  • Шаубер, Э. и Спольски, Э. «Преследование порождающей поэтики» Новая история литературы: журнал теории и интерпретации 12.3 (1981): 397-413.
  • Шлейфер, Р. и Рупп, Г. «Структурализм» Руководство Джонса Хопкинса по теории литературы и критике 2-е изд. (2005).
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-25 03:34:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте