Джоан Ривьер

редактировать
Джоан Ривьер 1952

Джоан Ходжсон Ривьер (28 июня 1883 - 20 мая 1962) была британским психоаналитиком., который был одним из первых переводчиков Фрейда на английский язык. h и влиятельным писателем по собственному желанию.

Содержание
  • 1 Жизнь и карьера
  • 2 Основные сочинения
  • 3 Другие публикации
  • 4 Переводы
  • 5 Ссылки
Жизнь и карьера

Ривьер родилась Джоан Ходжсон Верралл в Брайтоне, дочь Хью Джона Верралла и его жены Энн Ходжсон. Ее отец был юристом, а мать - дочерью священника. Она получила образование в Брайтоне, а затем в Викомбском аббатстве. В возрасте семнадцати лет она уехала в Гота, Германия, где провела год и стала свободно владеть немецким языком. Ее интересы были в первую очередь артистическими, и какое-то время она была придворной портнихой.

Ривьер женился на Эвелин Ривьер в 1907 году и имел ребенка, но примерно в то же время пережил срыв после смерти ее отца. Она интересовалась реформой развода и движением суфражисток. Ее дядя, Артур Вуллгар Верралл организовывал собрания Общества психических исследований, где она обнаружила работы Зигмунда Фрейда и Эрнеста Джонса, и это стимулировало ее интерес к психоанализу. Страдая от эмоционального расстройства, она пошла на терапевтический психоанализ к Эрнесту Джонсу в 1916 году. В 1916 и 1917 годах она провела некоторое время в санатории из-за нервов. Джонс была впечатлена ее пониманием психоаналитических принципов и процессов, и она стала одним из основателей Британского психоаналитического общества, сформированного в 1919 году. На Гаагской конференции в 1920 году она впервые встретила Фрейда и попросила анализироваться им. Она также встретила Мелани Кляйн. Она была редактором переводов Международного журнала психоанализа с момента его создания в 1920 году до 1937 года. В 1921 году она работала с Фрейдом и его дочерью Анной Фрейд, Эрнестом Джонс, Джеймс Стрейчи и Аликс Стрейчи из Глоссарийного комитета и перевод работы Фрейда на английский язык. Она руководила переводом и редактированием томов 1, 2 и 4 Сборника статей и, возможно, является лучшим переводчиком работ Фрейда: «несравненная Джоан Ривьер, эта« высокая эдвардианская красавица с картинной шляпой и алым зонтиком », изображения которой сохранились. больше стилистической энергии Фрейда, чем любой другой.

Между тем, ее личный анализ с Джонсом стал трудным, и когда он зашел в тупик, он порекомендовал ее Зигмунду Фрейду для дальнейшего психоанализа. Это произошло в Вене в 1922 году.

Вернувшись в Лондон, Ривьер стала активно участвовать в работе Британского психоаналитического общества. Она снова встретила Кляйн в Зальцбурге в 1924 году и стала одним из ключевых сторонников идей Мелани Кляйн. В 1929 году она помогала Сильвии Пейн в организации Оксфордской конференции. Она стала тренинг-аналитиком в 1930 году и была аналитиком Сьюзен Айзекс, Джона Боулби и Дональда Винникотта и руководила Ханной Сигал, Герберт Розенфельд и Анри Рей. Подопечные «все отдают дань уважения ее оригинальности, интеллекту, чувствительности, доброте и культуре, а также ее острому языку и напористости». Джеймс Стрейчи пришел к выводу, что «действительно, она была очень грозным человеком» ; и когда в своей статье о «Ненависти» она писала о «приподнятом настроении, доставляющем удовольствие при преодолении препятствия или при выборе собственного пути», она, возможно, (как это часто бывает) основывала свои комментарии на личном опыте.

Помимо перевода работ Фрейда, Ривьер опубликовала несколько оригинальных работ. В 1929 году она опубликовала «Женственность как маскарад», в которой она рассматривает область сексуального развития интеллектуальных женщин, в частности, где женственность является защитной маской, которую надевают, чтобы скрыть мужественность. В 1932 году она опубликовала «Ревность как механизм защиты», в которой ревность рассматривается как защита от зависти, вызванной первичной сценой. В 1936 году она включила выводы Мелани Кляйн о депрессивной позиции в «Вклад в анализ отрицательной терапевтической реакции».. В том же году ей удалось поместить теории Кляйна в контекст работы Фрейда в «Генезисе психического конфликта в раннем младенчестве», поставленной в Вене в честь 80-летия Фрейда.

С 1942 по 1944 год Ривьер принимал участие активная роль в дискуссионных дискуссиях в Британском психоаналитическом обществе, в частности, поддержка фракции Кляйниан. Однако к 1950-м годам Ривьер отделилась от круга учеников, окружавших Кляйна.

Ривьер вышла замуж за Эвелин Ривьер, адвоката и сына художника британца Ривьера в 1906 году. ребенок, Диана, родилась в 1908 году.

Основные сочинения

Ее статья «О генезисе психического конфликта в раннем младенчестве» была описана как «самый ясный и наиболее красиво выраженный очерк всего. Кляйнианская теория, какой она была в то время ». В общем, «Ривьер часто представляет идеи Кляйн более доступными и элегантными способами, чем плотно упакованные статьи Кляйна, и, возможно, она также помогла Кляйн более эффективно выразить себя на английском».

В «Ревности как Механизм защиты »(1932)», движимая кляйнианским видением, Ривьер приступила к картированию весьма оригинальной основы, связав болезненную ревность с завистью к первичной сцене примерно за двадцать пять лет до Кляйна.

Ее рассказ о «Женственность» как маскарад была воспринята Лаканом в рамках его исследования Воображаемое и Символическое : «термин, который я не вводил, но одна женщина-психоаналитик указала на женскую сексуальную установку - термин «маскарад». Впоследствии тот же взгляд на женственность как перформанс «был использован для множества деэссенциальных и деконструктивных версий гендера как перформанса (наиболее влиятельных в конце двадцатого века феминистской и теории кино ) '.

Ее «Вклад в анализ отрицательной терапевтической реакции» «широко рассматривается как ее самый важный вклад в психоаналитическую теорию», основанный на ее личном опыте - «опираясь на болезненные переживания, связанные с ее анализом с Джонсом и Фрейдом ». Первоначально Фрейд сформулировал концепцию негативной терапевтической реакции во многом исходя из своего опыта анализа Ривьера: «Она не может терпеть похвалу, триумф или успех... она обязательно станет неприятной и агрессивной и потеряет уважение к аналитику». всякий раз, когда на горизонте маячил успех. По его мнению, таких пациентов характеризует то, что можно назвать «моральным» фактом, чувством вины, которое находит свое удовлетворение в болезни и отказывается отказаться от наказания страданием.

Напротив. Ривьер (опираясь на Кляйна) «делает акцент на другом... акцентирует внимание на отчаянии пациента по поводу своего внутреннего мира и ее безнадежности относительно возмещения ущерба». Она убедительно описала пациенту «черту обманчивости, маску, скрывающую эту тонкую сдержанность всякого контроля под интеллектуальными рационализациями или под притворной уступчивостью и поверхностной вежливостью». Даже «кажущееся улучшение может быть основано на маниакальной защите:« Пациент эксплуатирует нас по-своему, вместо того, чтобы быть полностью проанализированным ». Однако такая маниакальная защита была для Ривьера отчаянной попыткой избежать депрессивной боли пустого внутреннего мира. «По поводу сопротивлений, которые маскируют депрессивную позицию, Ривьер делает откровенную фразу, которую можно прочитать одновременно профессионально и исповедуя:« Это был мой собственный опыт ».

Другие публикации
  • Женственность как маскарад. Международный журнал психоанализа, 10, 303–313. Перепечатано в Hurly-Burly, 3, 75–84.
  • Ревность как механизм защиты. Международный журнал психоанализа, 13, 414–424. (1932).
  • Вклад в анализ отрицательной терапевтической реакции. Международный журнал психоанализа, 17, 304–320. (1936).
  • О генезисе психического конфликта в раннем младенчестве. Международный журнал психоанализа, 17, 395–422. (1936).
  • Внутренний мир в «Мастере-строителе» Ибсена. Международный журнал психоанализа, 33, 173–180. (1952).
  • Развитие психоанализа, Джоан Ривьер (Книга)
  • Любовь, ненависть и возмещение ущерба; две лекции, написанные в соавторстве с Мелани Кляйн

под ред. Атоля Хьюза, Внутренний мир и Джоан Ривьер: Сборник статей 1920–1958 (Лондон, 1991)

Переводы
  • Зигмунда Фрейда. Авторизованный перевод Зигмунда Фрейда под руководством Джоан Ривьер
  • . Авторизованный английский перевод Джоан Ривьер с предисловием Эрнеста Джонса и Дж. Стэнли Холла
  • Эго и Ид Зигмунда Фрейда
  • Цивилизация и ее недовольство Зигмунд Фрейд
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-24 10:45:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте