"Itsy Bitsy Teenie Weenie, желтое бикини в полкадот" | ||||
---|---|---|---|---|
Одноместный от Brian Hyland | ||||
из альбома The Bashful Blond | ||||
Б сторона | "Не Дилли Далли, Салли" | |||
Выпущенный | Июнь 1960 г. | |||
Жанр | Жевательная резинка поп | |||
Длина | 2: 19 | |||
Этикетка | Лидер / Капп | |||
Автор (ы) песен | Пол Вэнс Ли Покрисс | |||
Брайан Хайленд определяет хронологию | ||||
|
" Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polkadot Bikini " - это новая песня, рассказывающая историю застенчивой девушки в откровенном бикини в горошек на пляже. Он был написан Полом Вэнсом и Ли Покриссом и впервые выпущен в июне 1960 года Брайаном Хайландом с оркестром под управлением Джона Диксона. Версия Hyland заняла первое место в Billboard Hot 100, разошлась миллионным тиражом в США, и стала мировым хитом. Песня была адаптирована на французский язык как « Itsy bitsy petit bikini » и на немецкий как « Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu-Strand-Bikini », заняв первое место в национальных чартах на обоих языках. Несколько версий песни оказались успешными в разных странах Европы. В 1990 году версия британской поп-группы Bombalurina под названием « Itsy Bitsy Teeny Weeny Yellow Polka Dot Bikini » достигла первой строчки в британском чарте синглов и в Ирландии.
История, рассказанная в трех куплетах песни, выглядит следующим образом: (1) девушка слишком боится выйти из шкафчика, где она переоделась в свое бикини; (2) она добралась до пляжа, но сидит на песке, закутавшись в одеяло; (3) она наконец ушла в океан, но слишком боится выйти из нее и остается погруженной в воду - несмотря на то, что она « синеет » - чтобы спрятаться от посторонних глаз.
Труди Пэкер декламировала фразы «... два, три, четыре / Скажи людям, что она носила», которые звучали в конце каждого куплета перед припевом; и «Держись, мы расскажем тебе больше», которое звучит после первого припева и до начала второго куплета.
В интервью и статье Грега Эрбара в The Cartoon Music Book под редакцией Дэниела Голдмарка и Юваля Тейлора музыкальный руководитель Rankin-Bass Мори Лоуз сказал, что он «привиделся» в аранжировке песни для Джона Диксона, поскольку Диксон взял на себя больше работы. чем он мог справиться в то время.
В то время, когда купальники-бикини все еще считались слишком рискованными, чтобы быть мейнстримом, песня вызвала внезапный взлет продаж бикини. Считается, что это один из первых вкладов в принятие бикини в обществе. В начале 1960-х годов появилось множество фильмов о серфинге и других фильмов и телепрограмм, которые быстро развили популярность песни.
Версия Хайленда заняла первое место в Billboard Hot 100 8 августа 1960 года, и в США было продано более миллиона копий. Он также вошел в десятку лучших в других странах, в том числе на 8-е место в британском чарте синглов. Он также достиг №1 в Новой Зеландии.
В сентябре 2006 года соавтор песни Пол Вэнс зачитал по телевизору свой ошибочный некролог из-за смерти другого человека, Пола Ван Валкенбурга, который утверждал, что написал «Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polkadot Bikini» под имя Пол Вэнс. Самозванец объяснил отсутствие гонорара за песню тем, что продал права в подростковом возрасте. Вэнс, настоящий соавтор песни, с 1960 года заработал несколько миллионов долларов на песне, назвав ее «денежной машиной».
Песня была показана в комедии Билли Уайлдера 1961 года « Один, два, три» - в ключевой сцене персонаж Отто ( Хорст Буххольц ), подозреваемый в шпионаже, подвергается пыткам со стороны полиции Восточной Германии, многократно проигрывая ему песню., в конечном итоге с пластиной смещенной от центра, чтобы создать странную завывающую вариацию высоты тона. Сама запись была переиздана в 1962 году, чтобы извлечь выгоду из успеха фильма, но не переиздавалась.
Песня также используется в фильмах Aparna Sen фильм 36 Chowringhee Lane (1981), Закон Sister 2 и Месть полудурков II: Придурки в раю.
Это должен был быть один из треков Just Dance 2017, но был удален по неизвестной причине. Тем не менее, он появился в его продолжении Just Dance 2018 в исполнении The Sunlight Shakers.
Еженедельные графики
| Графики на конец года
|
"Itsy Bitsy Petit Bikini" (миниатюрное бикини Itsy Bitsy) | ||||
---|---|---|---|---|
Одноместный от Джонни Холлидей | ||||
из альбома Hello Johnny | ||||
Выпущенный | 1960 г. ( 1960) | |||
Этикетка | Philips | |||
Автор (ы) песен | Французская адаптация: Андре Сальве и Люсьен Морисс | |||
Джонни Холлидей синглы хронология | ||||
|
"Itsi bitsi petit bikini" | ||||
---|---|---|---|---|
Одноместный от Далиды | ||||
из альбома Garde moi la dernière danse | ||||
Б сторона | "O sole mio" | |||
Выпущенный | 1960 г. ( 1960) | |||
Этикетка | Барклай | |||
Автор (ы) песен | Французская адаптация: Андре Сальве и Люсьен Морисс | |||
Производитель (и) | Барклай | |||
Хронология синглов Dalida | ||||
|
Песня была адаптирована на французский язык под названием "Itsy bitsy petit bikini" Андре Сальве и Люсьеном Мориссом. Французская версия была записана в 1960 году сначала Далидой, а затем Джонни Холлидеем и Ричардом Энтони (Далида также записала версию на итальянском языке под названием «Pezzettini di bikini»). Продажи всех трех французских версий, а также английской версии Брайана Хайленда были объединены и достигли первой строчки в Валлонии (франкоязычная Бельгия) за девять месяцев с 1 сентября 1960 года по 1 мая 1961 года.
Версия анимированного персонажа Веселого медведя также вошла в топ-30 во Франции в 2007 году.
Версия Ричарда Энтони «Itsy Bitsy petit bikini» появляется в фильме 2006 года «Хороший год».
7-дюймовый одинарный Barclay 70345 (1960)
7-дюймовый сингл Vogue V. 45-775 (1960)
Диаграмма (1960–1961) | Пиковая позиция |
---|---|
Бельгия ( Ultratop 50 Wallonia) | 1 |
Диаграмма (2007) | Пиковая позиция |
---|---|
Франция ( SNEP ) | 30 |
В Германии песня была переименована в "Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu-Strand-Bikini", а текст на немецком языке написал Рудольф Гюнтер Луз. Он был записан Club Honolulu, псевдонимом итальянской певицы французского происхождения Катерины Валенте и ее брата Сильвио Франческо, и занял первое место в чартах Западной Германии.
Братья-подростки из Дании Ян и Кьельд также записали версию на немецком языке, но, хотя дуэт был популярен в Западной Германии, где уже было несколько хитов, их версия не попала в чарты в этой стране, и его единственное появление в чартах было в Нидерландах.
Диаграмма (1960) | Пиковая позиция |
---|---|
Западная Германия ( официальные немецкие чарты ) | 1 |
Диаграмма (1960) | Пиковая позиция |
---|---|
Нидерланды ( Single Top 100 ) | 18 |
Голландский певец Альберт Уэст сотрудничал с оригинальным певцом Хайландом над обновленной версией в 1988 году, которая достигла 43-го места в голландском чарте синглов. В 2003 году Уэст записал еще одну версию песни с Band Zonder Banaan, которая достигла 36-го места.
Диаграмма (1988) | Пиковая позиция |
---|---|
Нидерланды ( Single Top 100 ) | 43 год |
Диаграмма (2003) | Пиковая позиция |
---|---|
Нидерланды ( Single Top 100 ) | 36 |
"Itsy Bitsy Teeny Weeny - желтое бикини в горошек" | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл Бомбалуриной | ||||
из альбома Huggin An'a Kissin ' | ||||
Б сторона | "Хлопайте в ладоши, топайте ногами" | |||
Выпущенный | 23 июля 1990 г. | |||
Жанр | Поп | |||
Длина | 3: 38 | |||
Этикетка | ||||
Автор (ы) песен | ||||
Производитель (и) |
| |||
Бомбалурина синглы хронология | ||||
|
В 1990 году версия была выпущена Bombalurina, под названием «Itsy Bitsy Teeny Weeny желтый горошек Бикини», который показал Тимми Маллет, звезда Wacaday, популярный британский детский телевизионный показ времени, наряду с двумя танцорами, Дон Эндрюс и Энни Данкли. Позже Эндрюс женился на Гэри Барлоу из группы Take That. Маллетт рассказал британскому поп-журналу Smash Hits, что композитор популярных театральных мюзиклов Эндрю Ллойд Уэббер придумал идею создания сингла и попросил Маллетта спеть его. На следующий день после записи песни Маллет взял ее копию в турне по европейским клубам, где он лично появлялся, и попросил клубных ди-джеев сыграть песню, чтобы привлечь внимание общественности к записи. В ноябре 2008 года школьный учитель и бывший певец Эвертон Барнс заявил, что он был настоящим певцом на пластинке, так как Маллетт не мог брать правильные ноты и пел ровно.
Песня была выпущена на Carpet Records, дочерней компании Really Useful Group Эндрю Ллойда Уэббера. Позже Ллойд Уэббер признался, что спродюсировал эту песню, потому что его жена поспорила с ним, что как композитор музыкального театра он не сможет написать популярную песню, которая станет большим хитом. Название группы «Бомбалурина» произошло от имени одного из персонажей мюзикла Ллойда Уэббера « Кошки».
Песня заняла первое место в британском чарте синглов 19 августа 1990 года и получила серебряный сертификат с продажей 200 000 копий. Сингл также достиг первой строчки в Ирландии и первой десятки в Австрии, Финляндии, Германии, Новой Зеландии и Норвегии.
Диаграмма (1990) | Пиковая позиция |
---|---|
Австрия ( Ö3 Austria Top 40 ) | 7 |
Бельгия ( Ultratop 50 Flanders) | 29 |
Европа ( Eurochart Hot 100 ) | 2 |
Финляндия ( Suomen virallinen lista ) | 4 |
Франция ( SNEP ) | 45 |
Германия ( Официальные немецкие чарты ) | 9 |
Ирландия ( IRMA ) | 1 |
Новая Зеландия ( Записанная музыка NZ ) | 3 |
Норвегия ( VG-lista ) | 3 |
Швейцария ( Schweizer Hitparade ) | 28 год |
Одиночный разряд Великобритании ( OCC ) | 1 |
Диаграмма (1990) | Классифицировать |
---|---|
Европа (Eurochart Hot 100) | 39 |
Одиночные игры Великобритании ( Gallup ) | 16 |
Область | Сертификация | Сертифицированные подразделения / продажи |
---|---|---|
Соединенное Королевство ( BPI ) | Серебряный | 200 000 ^ |
^ Данные о поставках основаны только на сертификации. |
Были кавер-версии на многих языках.