Грачия Ахарян

редактировать

Грачия Ахарян
Грачия Аджарский.jpg
Родившийся 20 марта [ OS 8 марта] 1876 г. Стамбул (Константинополь), Османская империя
Умер 16 апреля 1953 г. (1953-04-16)(77 лет) Ереван, Армянская ССР, Советский Союз
Национальность Армянский
Образование Парижский университет Страсбургский университет
Занятие Лингвист, педагог
Подпись
Herachiay Atcharian Signature 1926.png

Грачия Ачарян ( армянский : Հրաչեայ Աճառեան, реформированное написание : Հրաչյա Աճառյան; 8 марта 1876 - 16 апреля 1953) был армянским лингвистом, лексикографом, этимологом и филологом.

Стамбул Армении, Ачарян учился в местных армянских школах и в Сорбонне, под Мейе, и Страсбургский университет под Генриха Hübschmann. Затем он преподавал в различных армянских общинах Российской империи и Ирана, а в 1923 году поселился в Армянской Советской Социалистической Республике, где до своей смерти работал в Ереванском государственном университете.

Знатный полиглот, Ачарян выработано несколько основных словарей, в том числе монументального армянского этимологического словаря, широко исследуемые армянские диалекты, составленные каталоги армянских рукописей, и автор комплексных исследований по истории армянского языка и алфавита. Ачарян считается отцом армянского языкознания.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 жизнь
  • 2 Академическая карьера
  • 3 Работы
    • 3.1 Об армянских диалектах
    • 3.2 Армянский этимологический словарь
    • 3.3 Словарь армянских имен собственных
    • 3.4 Полная грамматика армянского языка
    • 3.5 Исторические исследования
    • 3.6 Каталоги рукописей
  • 4 Признание
  • 5 ссылки
  • 6 Библиография
  • 7 Дальнейшее чтение
Жизнь

Ачарян родился в Стамбуле (Константинополь) 8 марта 1876 года в семье армян. Ахарян ослеп на один глаз в раннем возрасте. Его отец Акоп был сапожником. Он получил начальное образование в арамской и сахагийской школах в Саматье, затем в Гетронагане ( 1889–1893 гг. ), Где он изучил французский, турецкий и персидский языки. По окончании учебы он начал преподавать в Кадыкёй, Константинополь, но в 1894 году переехал преподавать в Санасарянский колледж в Эрзуруме. В 1895 году он был принят в Парижский университет (Сорбонна), где учился, в частности, у Антуана Мейе. В 1897 году он стал членом Société de Linguistique de Paris ( Парижское лингвистическое общество), где представил исследование лазского языка. Затем он познакомился с Генрихом Хюбшманном и в 1898 году перешел в Страсбургский университет.

Ачарян переехал в Русскую (Восточную) Армению и начал преподавательскую деятельность в Геворгянской семинарии в Эчмиадзине (1898–1902). После этого он переехал в Шуши (1902-04), Нор Баязет (1906-07), Нор Нахичевань (1907-19), а затем в Иран: Тегеран (1919-20) и Тебриз (1920-1923). Он преподавал армянский, французский, турецкий, армянскую историю, литературу и бухгалтерский учет. Помимо преподавания, он изучал армянские диалекты везде, где проживал.

Ачарян переехал в Советскую Армению в 1923 году. Он был одним из самых выдающихся армянских ученых, переехавших в Советскую Армению из диаспоры. Он был арестован 29 сентября 1937 года, в разгар сталинских чисток, по обвинению в шпионаже. Его обвинили в шпионаже в пользу многих зарубежных стран (Великобритания, Турция) и в членстве в контрреволюционной группе профессоров. Он был освобожден 19 декабря 1939 г. за отсутствием улик.

Умер в Ереване 16 апреля 1953 года. Похоронен на Тохмахском кладбище.

Бюст Ахаряна в Ереване
Академическая карьера

Ачарян стал членом - основателем в Армянской Академии наук, когда он был создан в 1943 г. Он был членом - корреспондентом из чехословацкого Восточного института с 1937 года Ачарян преподавал в Ереванском государственном университете (ЕГУ) с 1923 года до своей смерти в 1953 году он в основном преподавал персидский и арабский языки, а в 1940 году инициировал создание кафедры восточной филологии / восточных языков и литературы в ЕГУ.

Ахарян знал множество языков: армянский ( современный и классический ), французский, английский, греческий, персидский, арабский, турецкий, иврит, русский, немецкий, итальянский, латинский, курдский, санскрит, халдейский неоарамейский, авестийский, лаз, грузинский, Среднеперсидский (пехлеви).

Работает

Об армянских диалектах

Карта армянских диалектов из книги Ачаряна 1911 года.

В 1909 году в Париже на французском языке было опубликовано первое всестороннее исследование армянских диалектов Ачаряна - Classification des dialectes arméniens («Классификация армянских диалектов»). Публикацию высоко оценил Антуан Мейе. Армянское издание (Հայ Բարբառագիտութիւն, Армянские диалектологии) вышло в 1911 году с картой диалектов. Ахарян предложил классификацию, основанную на настоящих и несовершенных индикативных частицах: диалекты -owm / -um (-), диалекты -kə / -gə (-կը) и диалекты -el (-ել).

В 1913 г. в Лазаревском институте был издан его армянский диалектный словарь (Հայերէն գաւառական բառարան). Он включает около 30 000 слов, используемых в армянских диалектах. Его исследования различных армянских диалектов также опубликованы в отдельных книгах. К ним относятся публикации на диалектах Нор Нахичевань (1925), Марага (1926-30), Агулис (1935), Нор Джуга (1940), Константинополь (1941), Амшен (1940), Ван (1952) и Ардеал / Трансильвания. (1953).

В 1902 году он опубликовал первое в истории исследование турецких заимствованных слов на армянском языке.

Армянский этимологический словарь

Самым цитируемым произведением ачаряна является Армянский этимологический словарь (Հայերէն արմատական ​​բառարան). Впервые он был опубликован в Ереване в семи томах между 1926 и 1935 годами и включает около 11 000 записей о корневых словах и 5 095 записей о корнях. Последние записи включают ранние армянские ссылки, определения, около 30 диалектных форм и заимствование слова другими языками. Его второе издание вышло в 1971-79 гг. В четырех томах.

Это широко считается монументальным произведением, которое продолжает использоваться как справочное произведение. Антуан Мейе полагал, что такого совершенного этимологического словаря не существует ни в одном другом языке. Джон А.С. Греппин охарактеризовал его как «безусловно самый полный из когда-либо подготовленных для любого языка».

Словарь армянских имен собственных

Ачарян является автором Словаря армянских имен собственных (Հայոց անձնանունների բառարան), который был опубликован в пяти томах с 1942 по 1962 год. Он включает в себя все имена, упомянутые в армянской литературе с V по XV века, с краткими биографиями и собственными именами, распространенными впоследствии среди армян..

Полная грамматика армянского языка

Другой монументальный труд ачарян - Полная грамматика армянского языка в сравнении с 562 языками (Լիակատար քերականություն հայոց լեզվի ՝ համեմատությամբ 562 լեզուների), опубликованный в шести томах с 1952 по 1971 год. В седьмом томе был издан с 1952 по 1971 год.

Исторические исследования

Ачарян является автором нескольких крупных работ по истории и исторической лингвистике. История армянского языка была опубликована в двух томах в 1940 и 1951 году изучает происхождение и развитие армянина.

Он также является автором наиболее полного исследования об изобретении армянского алфавита. Его первая часть, посвященная историческим источникам, была опубликована в 1907 году. Третья часть была опубликована в Handes Amsorya в Вене с 1910 по 1921 год, а затем в отдельной книге в 1928 году. Первые две части, посвященные историческим источникам и жизни Месроп Маштоц были изданы на восточноармянском языке в 1968 году. Полное собрание сочинений было впервые опубликовано в 1984 году.

Ачарян написал истории современной армянской литературы (Պատմություն հայոց նոր գրականության, 1906-12), История турецкого Армянского вопроса (Տաճկահայոց հարցի պատմությունը, 1915), охватывающий период с 1870 по 1915 г. Роль армян в Османской империи ( 1999) и История армянской диаспоры (2002). Написал мемуары о Ерванде Шахазизе (1917) и Српухи Дуссапе (1951).

Каталоги рукописей

Ачарян составил каталоги армянских рукописей, хранящихся в разных местах. Его каталог рукописей Санасарянского колледжа в Эрзуруме / Карин был опубликован в Handes Amsorya в 1896-97 гг. Позже он каталогизировал армянские рукописи в Тебризе (1910 г.), Нор Баязете (1924 г.) и Тегеране (1936 г.).

Признание
Портрет Ахаряна Паноса Терлемезяна 1928 года

Ачарян был признан отцом армянского языкознания современными учеными, такими как Дора Сакаян, и величайшим армянским лингвистом Самвелом Антосяном. К 1940-м годам Ахарян имел международную репутацию больше, чем Николай Марр и Иван Мещанинов. Некоторые авторы называют его «бесспорным авторитетом». Рубен Пол Адалян отметил, что он «в одиночку подготовил основные научные справочники по армянскому языку и тем самым значительно расширил современные знания и понимание армянской цивилизации на всем пути ее развития». Йос Вайтенберг назвал его «самой выдающейся личностью в армянских лингвистических исследованиях».

Институт языка в Национальной академии наук Армении назван в честь Ачарян. Его бронзовый бюст стоит в центральном кампусе Ереванского государственного университета. Университет Грачья Ачарян работал с 1991 по 2012 год. Это был один из первых частных университетов постсоветской Армении. Бюст Ахаряна был открыт в ереванском районе Аван в 2015 году.

Панос Терлемезян (1928) и Мартирос Сарьян (1943) писали портреты Ахаряна.

Рекомендации
Заметки
Цитаты
Библиография
дальнейшее чтение
Последняя правка сделана 2023-03-21 11:51:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте