Havoc in Heaven | |
---|---|
Обложка DVD, ретро 2004 года | |
Traditional | 大 鬧天宮 |
Simplified | 大 闹天宫 |
Мандарин | Dà nào tiān gōng |
Буквально | хаос в Тиан |
Режиссер | Ван Лаймин |
Производство | Братья Ван |
Автор | . Ван Лаймин |
Автор музыки | |
Дата выпуска | 1961, 1964 |
Продолжительность | 114 минут (оригинал), 92 минуты (HD ремастер) |
Страна | Китай |
Язык | Китайский (мандаринский диалект) |
Havoc in Heaven, также переводится как Uproar in Heaven, это китайский дунхуа художественный фильм режиссера Вана Лаймина и продюсера всех четырех братьев Ван. Фильм был создан на пике развития китайской анимационной индустрии в 1960-х годах и получил множество наград. Это принесло братьям внутреннее и международное признание. Сюжет представляет собой адаптацию ранних эпизодов китайского романа 16 века Путешествие на Запад.
Стилизованная анимация и ударные и перкуссионное сопровождение, использованные в этом фильме, в значительной степени основаны на традициях пекинской оперы.
Английский | Китайский | |
---|---|---|
Адаптация экрана | Ли Керуо. Ван Лаймин | 李克 弱. 萬籟 鳴 |
Режиссеры последовательности | Ван Лаймин. Ван Гучан. Чен Мин. Чен Чжун. Сун Сун | 萬籟 鳴. 萬古 蟾. 陳民. 陳中. 孫 松 |
Art Direction | Чжан Гуанюй | 張光宇 |
Дизайн | Чжан Гуанюй | 张光宇 |
Композитор | У Инцзю | 吴应 炬 |
Помощник директора | Тан Чэн | 唐 澄 |
Арт-дизайн | Чжан Гуанюй. Чжан Чжэньюй | 張光宇. 張正宇 |
Анимация | Янь Динсянь. Дуань Цзюнь. Пу Цзясян. Лу Цин. Линь Вэньсяо. Ге Гуйюнь. Чен Мин. Сунь Сун. Цао Чжун. Чэнь Чжун | 嚴丁賢. 段 浚. 浦 稼 祥. 陸 慶. 林文 肖. 葛桂云. 陳民. 孫松. 曹忠. 陳 中 |
Анимационный дизайн | Пу Цзясян. Дуань Руи. Лу Цин. Ге Гуйюнь. Чжан Шимин. Ян Шаньчунь. Линь Сяо. Ян Динсянь. Чжан Гуанюй | 浦 家 祥. 段睿. 陆青. 葛桂云. 张世明. 阎善春. 林文 肖. 严定宪. 张光宇 |
Эскизы и декорации | Фан Пэнньян. Гао Ян | 方 澎 年. 髙 阳 |
Дизайн фона | Чжан Чжэнъюй | 张正宇 |
Фотография | Ван Шижун. Дуань Сяосюань | 王世荣. 段 孝 萱 |
Редактирование | Сюй Чжэньчжу | 许 珍珠 |
Звук | Лян Цзиньчжунь | 良 金 准 |
Музыкальный консультант | Чжан Чжэнфань | 章 正 凡 |
Играет | Шанхайский киносимфонический оркестр. Пекинский оперный оркестр Шанхая | 上 影 乐团. 上海 京 剧院 乐团 |
Дирижирует | Чжэнь Чжуанси. Чжан Синьхай. Ван Юпу | 珍 莊 奚. 章 鑫海. 王 有 蔔 |
Ван Гучан, из братьев Ван и один из аниматоров художественного фильма Принцесса Железный веер, начала планировать производство Havoc in Heaven после его выпуска в 1941 году. Однако реализация проекта была отложена более чем на десять лет после захвата японцами Шанхая во время Второй китайско-японской войны, а затем Гражданская война в Китае.
Ван Лаймин вернулся в Шанхай в качестве директора Shanghai Animation Film Studio в 1954 году, и вскоре после этого возобновилось производство «Хаоса на небесах». Первая часть фильма была завершена в 1961 Ван Лаймином и Ван Гучаном. Вторая часть была завершена в 1964 с помощью Ван Чаочена и Ван Дихуаня. Обе части фильма впервые были показаны вместе в 1965. Это был последний крупный анимационный фильм Второй Золотой Эры Кино Китая. Год спустя вся индустрия была фактически остановлена Культурной революцией.
История основана на самых ранних главах Династия Мин шенмо роман Путешествие на Запад. Главный герой - Сунь Укун, он же Король обезьян, восставший против Нефритового Императора Небес.
После краткого пролога, показывающего, что Сунь Укун родился из камня, первое действие начинается на Горе цветов и фруктов, где Укун смотрит военный парад. его подданными. В восторге от их боевого мастерства, он решает сам устроить зрелище, но случайно ломает свой королевский меч. Раздраженный невозможностью найти подходящее оружие для себя, Вуконг следует совету старой обезьяны посетить Короля драконов Восточного моря в поисках возможного оружия.
Затем Вуконг ныряет в море и отправляется во дворец Короля Драконов, где просит у соседей подарить оружие. Король Драконов, позабавленный высокомерием, приказывает своим солдатам приносить все более тяжелое оружие, но Вуконг отвергает их всех как слишком легкие и хрупкие. Затем Король Драконов ведет его к огромному столбу, который боги использовали, чтобы придавить море во время великих наводнений. Столб на самом деле является дубиной «как пожелаете», волшебным посохом весом восемь тонн, который может менять размер, и Сунь Укун с радостью берет оружие. Король Драконов, не ожидая, что Вуконг действительно сможет забрать великое сокровище, требует его обратно, но Вуконг упрекает его, говоря, что король не должен был предлагать его, если он не хотел, чтобы оно было взято, затем возвращается в свое королевство.
Король Драконов отправляется на Небеса и просит Небесного Императора вернуть столп и наказать Укуна. Генерал Ли быстро предлагает послать армию, но Бог Полярной звезды предлагает дать Вуконгу небольшой пост на Небесах, чтобы вместо этого он мог находиться под пристальным наблюдением. Император соглашается с планом.
Бог Полярной звезды отправляется к Горе цветов и фруктов и обманывает Вуконга, говоря, что он удостоится титула и должности на Небесах. Вуконг отправляется на Небеса и получает пост «главы Имперских конюшен », будучи введенным в заблуждение, полагая, что это долг высокого ранга. Вуконг приходит в конюшню и, недовольный обращением с лошадьми, отпускает их, позволяя им свободно передвигаться. Вуконг хвалит улучшение здоровья и настроения лошадей. Однако вскоре после этого генерал имперской кавалерии прибывает, чтобы осмотреть конюшни, и приходит в ярость, что лошади свободны, а не в конюшне, и противостоит Вуконгу, который затем понимает, что его обманули. Он легко побеждает генерала и возвращается на Гору цветов и фруктов.
Затем Императорский двор узнает, что Укун объявил себя «Великим Мудрецом, равным Небесам», и разъяренный Император приказывает генералу Ли захватить Укун. Генерал посылает двух своих лучших солдат, включая бога Нэчжу, чтобы бросить вызов Королю обезьян, но они легко терпят поражение. Генерал Ли угрожает вернуться, но Вуконг вызывающе кричит в ответ, что он и его обезьяны будут ждать.
В пропущенной части оригинального релиза показано, как генерал Ли прерывает путешествие Императора по его земле, требуя дополнительных войск. Бог Полярной звезды вмешивается, говоря, что снова требуются уловки, и после короткого спора Император соглашается с его планом. Короткую сцену из жизни под защитой Короля обезьян прерывает плененный Бог Полярной звезды, которого обезьяны-солдаты приносят в Вуконг.
Второй акт начинается с того, что Бог Полярной звезды пытается заманить Вуконга обратно на Небеса, но Король обезьян насторожен, даже несмотря на то, что Небеса приняли титул Короля обезьян. Бог комментирует Гору цветов и фруктов, сравнивая ее с райским садом, превознося красоту, ароматы и фрукты по сравнению с земными наслаждениями. Заинтригованный, Вуконг соглашается стать стражем Небесного Сада, еще одного второстепенного поста, который, как его обманывают, считает важным. Теперь, когда его считают успокоенным, он остается один в саду, где ест персики бессмертия императрицы.
Процессия фей приходит, чтобы собрать персики для важного имперского банкета, на котором Вуконг расспрашивает их о гостях банкета. Когда он слышит, что был приглашен Король Драконов Восточного Моря, но не «Великий Мудрец Небесный», Вуконг понимает, что его снова обманули, и впадает в ярость. Феи бегут, но Вуконг останавливает их своей магией. Он идет в Императорский банкетный зал и, уложив всех присутствующих спать, начинает пробовать еду и вино.
Пьяный Король обезьян внезапно тоскует по дому и крадет весь банкет, помещая его в волшебный мешок для своих подданных. Затем он уезжает на Гору Цветов и Фруктов, но теряется из-за своего пьянства, оказываясь в мастерской Лао-цзы, где он съедает Пилюли бессмертия Императора. Таблетки протрезвляют его, позволяя ему отправиться домой, где его с энтузиазмом встречают обезьяны, и он открывает сумку, позволяя обезьянам наслаждаться украденной едой.
Тем временем Императрица обнаруживает останки своего банкета и просит Императора наказать Укуна. Затем феи со слезами на глазах сообщают Императору, что Вуконг съел много персиков в Небесном саду. Наконец приходит Лао-цзы и сообщает Императору, что его пилюли бессмертия были украдены. На этот раз и генерал Ли, и бог Полярной звезды рекомендуют военные действия.
Небесная армия спускается на Гору цветов и фруктов, где идут ожесточенные бои между солдатами и хорошо обученными обезьянами. Сунь Укун сражается и побеждает Четырех Небесных Королей, которые используют различное оружие, от усыпляющей лютни до волшебной змеи. Затем генерал Ли отправляет Эрланг Шэнь и отряд элитных солдат. Вуконг использует свою магию, чтобы копировать себя и быстро побеждает солдат, а затем вступает в поединок с Эрлангом, который включает в себя незабываемый бой с изменением формы и попытку Вуконга уклониться от Эрланга, превратив себя в дом.
Видя, что Эрланг и Обезьяна в равной степени подходят друг другу, Лао-цзы вмешивается, сбивая Вуконга без сознания, где его быстро захватывают. Вуконга приговаривают к смертной казни и используют гильотину, но лезвие ломается о шею Короля обезьян. Огнедышащий пытается сжечь Вуконга до смерти, но он просто вдыхает пламя и выдыхает его над огнедышащим, заставляя его убегать в огне. Затем используется дождь из золотых стрел, но ему удается только усыпить Сунь Укуна от скуки.
Лао-цзы предлагает сжечь Короля обезьян в его восьмиступенчатой триграммной печи, так как он чрезвычайно вынослив из-за того, что ранее употреблял Пилюли бессмертия и персики. После нескольких дней сжигания Сунь Укуна в печи, Лао-цзы открывает ее, ожидая увидеть только пепел, но вместо этого видит два светящихся огонька, которые он принимает за две Пилюли бессмертия. Подняв руку, он обнаруживает, что на самом деле это глаза Вуконга, которые от времени в печи стали более жесткими, чем ослабевшими. Вырвавшись на свободу, он уничтожает печь, затем разрушает большую часть Императорского дворца, обращает в бегство имперскую стражу и заставляет Императора в беспорядке бежать. Наконец торжествующий Вуконг возвращается к Горе цветов и фруктов, где его приветствуют ликующие подданные.
Название фильма (大 闹天宫) стало разговорным на китайском языке, чтобы описать кого-то, устроившего беспорядок. В последовавших за этим бесчисленных адаптациях мультфильмов использовалась одна и та же классическая история Путешествие на Запад, но многие считают эту версию 1964 года самой оригинальной, подходящей и запоминающейся.
В рамках 40-летия выпуска второй части фильм был переиздан на специальном двухдисковом DVD в 2004 году. Это издание представляет собой оригинальную обновленную китайскую версию фильма и содержит китайские субтитры в традиционном и упрощенные символы. Версия фильма с английскими субтитрами еще не выпущена, но фанатские английские субтитры можно скачать (см. Раздел ссылок). После большого спроса оригинальная 106-минутная версия была выпущена на двухдисковом наборе VCD. Он содержит несколько опущенных и расширенных сцен, которые не были включены в версию к 40-летию по неизвестным причинам.
В 2012 году фильм был восстановлен, а также переведен в 3D. Соотношение сторон фильма было изменено с 1,33 на 1,78 за счет добавления дополнительной графики к фону и временного перемещения размещения персонажа в кадре. Фильм был сокращен до 90 минут за счет «ускорения некоторых боевых сцен». Партитура и диалоги были перезаписаны для нового микса Dolby 5.1 и 7.1.
По крайней мере два отдельных продолжения были произведены впоследствии:
Главный герой фильма появляется в эпизодической роли во втором эпизоде мультсериала 2014 года «Супер Крылья» в форме театрализованного шоу.