Китайская анимация

редактировать

Китайская анимация (упрощенный китайский : 中国 动画; традиционный китайский :中國 動畫; пиньинь : Zhōngguó dònghuà) или Дунхуа в узком смысле означает анимацию, сделанную в Китае.

Содержание

  • 1 История
  • 2 Терминология
  • 3 Характеристики
  • 4 Рынок традиционной анимации
  • 5 Рынок Flash-анимации
  • 6 Роль государства в отрасли
  • 7 Критика
  • 8 Библиография
  • 9 См. также
  • 10 Ссылки
  • 11 Внешние ссылки

История

В первом веке до нашей эры китайский мастер Дин Хуань (丁 緩) изобрел устройство, «на котором многие были прикреплены странные птицы и таинственные животные, «которые, как говорили,« двигались вполне естественно », но неясно, называет ли это и другие устройства историк Джозеф Нидхэм « разновидность зоотропа "включает в себя любую истинную иллюзию анимации или просто показывает статические или механизированные фигуры, фактически движущиеся

Современная анимация в Китае началась в 1918 году, когда в Шанхае приземлился анимационный фильм из США под названием Out of the Inkwell. Мультяшные клипы впервые стали использовать в рекламе отечественных товаров. Хотя индустрия анимации не зародилась до прибытия в 1926 году братьев Вань . Братья Ван сняли первый китайский анимационный фильм со звуком Танец верблюда в 1935 году. Примечательной продолжительностью был анимационный фильм Принцесса Железный веер в 1941 году. Принцесса Железный вентилятор был первым анимационным фильмом в Азии и оказал большое влияние на японские анимационные фильмы Момотаро военного времени, а затем на Осаму Тэдзука 134>. Китай относительно отставал от остального мира до середины 1960-х: братья Ван Havoc in Heaven были отмечены многочисленными международными наградами.

Золотой век анимации в Китае подошел к концу после начала Культурной революции в 1966 году. Многие аниматоры были вынуждены уйти. Если бы не тяжелые экономические условия, жестокое обращение с хунвейбинами поставило бы под угрозу их работу. Сохранившиеся анимации будут ближе к пропаганде. К 1980-м годам Япония станет центром анимации в Восточной Азии, оставив китайскую промышленность далеко позади по репутации и производительности. Хотя в 1990-е годы произойдут два основных изменения, которые повлекут за собой некоторые из самых больших изменений со времен периода разведки. Первый - это политическое изменение. Внедрение социалистической рыночной экономики вытеснит традиционные системы плановой экономики. Одно предприятие больше не будет ограничивать объем производства и доход отрасли. Второй - это технологические изменения с появлением Интернета. Новые возможности откроются от flash-анимации, и содержание станет более открытым. Сегодня Китай радикально переосмысливает себя в индустрии анимации с большим влиянием Гонконга и Тайваня.

Терминология

Король обезьян, из мультфильма 1964 года Havoc in Heaven

Сегодняшние китайские анимации лучше всего можно описать в двух категориях. Первый тип - это «Обычные анимации», производимые корпорациями хорошо финансируемых организаций. Этот контент похож на традиционные 2D-мультфильмы или современные 3D CG-анимационные фильмы, распространяемые через кинотеатры, DVD или транслируемые по телевидению. Этот формат можно кратко охарактеризовать как возрождающуюся индустрию, сочетающую передовые компьютерные технологии и дешевую рабочую силу.

Второй тип - это «Webtoons», производимые корпорациями, а иногда и отдельными лицами. Это, как правило, флеш-анимация, от любительской до высококачественной, публично размещенная на различных веб-сайтах. В то время как мировое сообщество всегда оценивало успех отрасли по кассовым сборам. Этот формат нельзя отрицать при измерении в совпадений среди 1,3-миллиардного населения только в материковом Китае. Что наиболее важно, это обеспечивает большую свободу выражения помимо потенциальной рекламы.

Характеристики

В 1920-е годы первопроходцы братья Ван считали, что в анимации следует делать упор на уникальном китайском стиле разработки. Эта жесткая философия оставалась в отрасли на протяжении десятилетий. Анимация была, по сути, продолжением других аспектов китайского искусства и культуры, черпая больше содержания из древних фольклоров и маньхуа. Примером традиционного китайского анимационного персонажа может быть Король обезьян, персонаж, перешедший от классической литературы Путешествие на Запад к анимации 1964 года Havoc in Heaven. Также, опираясь на традиции, была анимация смыванием чернил, разработанная аниматорами Те Вэй в 1960-х годах. На основе китайской росписи тушью было снято несколько фильмов в этом стиле, начиная с Где мама (1960). Однако эта техника требовала много времени, и анимационные студии постепенно отказались от нее.

В последние годы концепция китайской анимации начала ослабевать, не привязываясь к какому-либо одному стилю. Одно из первых революционных изменений было в анимационной адаптации manhua 1995 года Cyber ​​Weapon Z. Стиль состоит из персонажей, которые практически неотличимы от любого типичного аниме, но он относится к категории китайской анимации. Можно сказать, что производство не обязательно ограничивается какой-либо одной техникой; водные чернила, куклы, компьютерная графика - все это демонстрируется в искусстве.

Новые волны анимации с 1990-х годов, особенно флэш-анимации, пытаются порвать с традициями. В 2001 году журнал Time Magazine Asia Edition оценил тайваньского персонажа вебтунов А-куей как одного из 100 лучших новых фигур в Азии. Внешний вид А-куей с большой головой, вероятно, был бы намного ближе к детскому материалу, подобному Дораэмону. Таким образом, подобные изменения означают благоприятный переход, поскольку фольклорным персонажам всегда было трудно получить международную привлекательность. GoGo Top magazine, первый еженедельный китайский анимационный журнал, провел опрос и доказал, что только 1 из 20 любимых персонажей среди детей был фактически создан в Китае.

В 1998 году Ван Сяоди [zh ] снял полнометражный анимационный фильм [чж ].

Рынок традиционной анимации

Анимация из материкового Китая Через полосу Мебиуса Гонконгская китайская анимация, Кибероружие Z

С точки зрения демографии, китайский потребительский рынок выявлено, что 11% аудитории моложе 13 лет, 59% - от 14 до 17 лет и 30% - старше 18 лет. Потенциально 500 миллионов человек могут быть идентифицированы как потребители мультфильмов. В Китае 370 миллионов детей, одна из крупнейших в мире аудиторий анимации.

С финансовой точки зрения Quatech Market Research провела опрос в возрасте от 14 до 30 лет в Пекине, Шанхае и Гуанчжоу и обнаружила, что это более 1,3 миллиарда юаней (около 163 миллионов долларов США) ежегодно тратится на мультфильмы, но более 80% доходов идет прямо из страны. Дальнейшие исследования показывают, что 60% по-прежнему предпочитают японское аниме, 29% предпочитают американское и только 11% предпочитают аниме, созданное аниматорами из материкового Китая, Тайваня или Гонконга.

С 2006 года по настоящее время китайское правительство рассматривало анимацию как ключевой сектор для рождения новой национальной идентичности и культурного развития в Китае. Правительство начало содействовать развитию кино и сериалов с целью достижения 1% ВВП в следующие пять лет при инвестициях в размере 250–350 млн юаней (29–41 млн евро). Он поддержал создание около 6000 анимационных студий и 1300 университетов, занимающихся изучением анимации. В 2010 году было произведено 220 000 минут анимации, что сделало Китай крупнейшим в мире производителем мультфильмов на телевидении.

В 1999 году Шанхайская студия анимационных фильмов потратила 21 миллион юаней ( около 2,6 миллиона долларов США) за создание мультфильма Lotus Lantern. Фильм получил кассовые сборы более 20 миллионов юаней (около 2,5 миллионов долларов США), но не смог заработать на каких-либо связанных продуктах. Эта же компания сняла мультсериал Music Up в 2001 году, и, хотя 66% ее прибыли приходилось на продажу сопутствующих товаров, она сильно отставала от зарубежных анимационных фильмов.

2007 год стал годом дебюта фильма. популярный китайский сериал, Легенда о Цине. Он мог похвастаться впечатляющей 3D-графикой и захватывающим сюжетом. Его третий сезон был выпущен 23 июня 2010 года. Четвертый сезон находится в стадии производства.

Одним из самых популярных маньхуа в Гонконге был старый мастер Q. Персонажи были преобразованы в мультяшные формы еще в 1981 году, после чего последовали многочисленные анимационные адаптации, включая выпуск широкоэкранного DVD в 2003 году. Хотя публикации оставались легендарными на протяжении десятилетий, анимация всегда считалась скорее данью фанатам. И это еще один признак того, что новые поколения все больше отдаляются от старых стилизованных персонажей. Новые анимации, такие как Моя жизнь как Макдалл, также были представлены, чтобы расширить современную тенденцию.

В 2005 году дебютировал первый фильм 3D с компьютерной графикой из Шэньчжэнь Китай, Через Ленту Мебиуса. Это первый фильм в формате 3D, полностью визуализированный в материковом Китае, премьера которого состоится на Каннском кинофестивале. Это был важный первый шаг для отрасли.

В ноябре 2006 года был проведен форум анимационного саммита, на котором были объявлены 10 самых популярных китайских мультфильмов: Век Сонни, Истории Черепахи Ханба, Детектив Черного кота, SkyEye, Лаосский горный даос, Нэчжа побеждает короля драконов, Странствия Саньмао, Чжан Га Мальчик-солдат, Синяя мышь и большолицый кот и 3000 Почему синего кота. Century Sonny - это трехмерный CG-мультсериал, состоящий из 104 полностью обработанных эпизодов.

В 2011 году Vasoon Animation выпустила Kuiba. В фильме рассказывается история о том, как мальчик пытается спасти фантастический мир от злого монстра, который по незнанию находится внутри него. Фильм заимствует японский «горячий» стиль, освежая взгляды зрителей на китайскую анимацию. Куйба был встречен критиками, однако коммерчески не оправдал ожиданий. Сообщалось, что генеральный директор У Ханьцин получил помощь меньшинства от фонда венчурного капитала Университета Цинхуа для завершения проекта «Куйба». Этот фильм также является первым крупным китайским мультсериалом, вышедшим на японский рынок. С июля 2012 года по июль 2013 года YouYaoQi выпустил Сто тысяч плохих шуток.

Самая важная награда для китайской анимации - Золотая обезьяна.

Рынок Flash-анимации

15 Сентябрь 1999 г. FlashEmpire стал первым сообществом flash в Китае, которое подключилось к сети. Хотя он начинался с любительского контента, это был один из первых случаев, когда на материке была предложена любая форма пользовательского контента. К началу 2000 года он ежедневно посещал в среднем 10 000 пользователей, при этом публиковалось более 5 000 отдельных работ. Сегодня в нем более 1 миллиона членов.

В 2001 году Сяо Сяо серия флеш-анимаций о кунг-фу фигурках из палочек стала интернет-феноменом всего более 50 миллионов посещений, большинство из которых находятся в материковом Китае. Он также стал популярным за границей: многие художники со всего мира заимствовали персонажа Сяо Сяо для своих собственных флеш-работ на таких сайтах, как Newgrounds.

24 апреля 2006 г. качественные флеш-анимации из материкового Китая. Этот сайт задуман как один из первых межкультурных сайтов, позволяющих англоязычным пользователям легко получать доступ к отечественной продукции. Хотя успех сайта еще предстоит определить.

В октябре 2006 года 3G.NET.CN заплатил 3 миллиона юаней (около 380 000 долларов США) за создание Китайской одиссеи, флэш версия книги Стивена Чоу Китайская одиссея в формате flash.

Роль правительства в отрасли

На каждый квартал, Государственное управление печати, публикаций, радио, кино и телевидения объявляет Выдающиеся отечественные анимационные телепродукции, которые присуждаются работам, которые «сохраняются с правильным руководством по оценке» (坚持 正确价值 导向) и «обладают относительно высокими художественными качествами и стандартами производства» (具有 较高 艺术 水准 和 制作 水平) и рекомендует телекомпаниям в материковом Китае отдавать приоритет при трансляции таких сериалов.

Критика

Статистические данные Китайского Государственного управления радио, кино и телевидения (SARFT) указывают на то, что с 1993 по 2002 год местные мультфильмы транслировались 1 час 30 минут каждый день, а к концу 2004 г. увеличено время показа купола. Стильные мультфильмы до 2 часов в день. Подразделение запросило в общей сложности 2000 провинций, чтобы посвятить 60 000 минут показу отечественной анимации и комиксов. Но статистика показывает, что отечественные аниматоры могут обеспечить работу только на 20 000 минут, а разрыв в 40 000 минут может быть заполнен только зарубежными программами. Хотя инсайдеры якобы критикуют отечественные мультфильмы за то, что они делают упор на образовании, а не на развлечениях.

SARFT также неоднократно предпринимали протекционистские действия, такие как запрет иностранных программ, таких как фильм Babe : Свинья в городе. Хотя статистика показывает, что отечественных материалов недостаточно, администрация продолжает запрещать иностранные материалы. 15 февраля 2006 г. было выпущено еще одно уведомление о запрете мультфильмов с участием живых актеров. Как сообщает информационное агентство Синьхуа, комиссия не хотела, чтобы персонажи компьютерной графики и 2D находились рядом с людьми-актерами. Это поставит под угрозу порядок трансляции самодельной анимации и введет в заблуждение их разработку. Согласно зарубежным источникам, ни один из запретов не имеет логического смысла для широкой публики.

Библиография

На английском языке китайская анимация мало обсуждается. Докторская диссертация Дейзи Ян Ду «В движении: транснациональный анимационный фильм в Китае 1940-1970-х годов» (Университет Висконсин-Мэдисон, 2012), безусловно, является наиболее систематическим анализом ранней китайской анимации до 1980 года. Докторская диссертация Вейхуа Ву, «Анимация в постсоциалистическом Китае: визуальное повествование, современность и цифровая культура» (Городской университет Гонконга, 2006 г.) обсуждает современную китайскую анимацию в цифровую эпоху после 1980 года. Помимо двух основных работ, есть другие статьи и главы в книгах, написанные Джоном Пост, Паола Вочи, Мэри Фаркуар и другие о китайской анимации. Первой англоязычной монографией, посвященной китайской анимации, была книга Рольфа Гизена «Китайская анимация: история и фильмография, 1922–2012 годы» (McFarland Company, Jefferson NC, 2015).

См. Также

  • значок Анимационный портал
  • флаг Китайский портал
  • Кинопортал

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-14 12:30:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте