Греческий Восток и Латинский Запад

редактировать
Линия Йиречек разделяет греческие и латинские влияния на Балканском полуострове.

Греческий Восток и Латинский Запад - термины, используемые для различения этих двух части греко-римского мира, особенно восточные регионы, где греческий был lingua franca (Анатолия, Греция, Балканы, Левант и Египет ) и западные части, где латынь выполняли эту роль (Магриб, Центральная Европа, Галлия, Иберия, Италия и т. Д. он Британские острова ). Во времена Римской империи сохранялся разрыв между латино- и грекоязычными регионами; этому разделению способствовали административные изменения в структуре империи между 3 и 5 веками, которые в конечном итоге привели к созданию отдельных администраций для восточной и западной половины империи.

Римская империя в 330 году нашей эры.

После падения Западной части, pars occidentalis, Империи, термины «греческий Восток» и «Латинский Запад» применяются к территориям, которые ранее были частью восточной или западной частей Империи, а также в области, которые подпадали под греческую или латинскую культурную сферу, но никогда не были частью Римской Империи. Это породило две современные дихотомии. Первый - это раскол халкидонского христианства, который развился в Европе между западным христианством (предшественником римского католицизма, от которого протестантизм откололся 1517) и Восточное Православие. Во-вторых, европейцы традиционно рассматривали греко-римское Средиземноморье (простирающееся от Испании до Сирии) как культурное разделение между Востоком и Западом. Культуры, связанные с историческими романскими, германскими, скандинавскими, венграми, финнами, балтами, кельты, католические славяне и исторические западные церкви (Центральная и Западная Европа) традиционно считались западными; эти культуры приняли латынь в качестве своего lingua franca в средние века. Культуры, связанные с Восточной Римской империей и Российской империей (греки, православные славяне, румыны, Грузины и в меньшей степени фракийские и анатолийские турки, албанцы и боснийцы ) традиционно считались восточными; все эти культуры использовали греческий или старославянский язык в качестве лингва-франка в раннем средневековье.

Содержание
  • 1 Использование в отношении Римской империи
  • 2 Использование в отношении христианства
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
Использование в отношении Римской империи

В классическом контексте под греческим Востоком понимаются провинции и государства-клиенты Римской империи, в которых lingua franca был в основном греческим.

Этот регион включал в себя весь Греческий полуостров с некоторыми другими северными частями на Балканах, провинции вокруг Черного моря, провинции Босфора, Малую Азию (в максимально возможной степени) смысла, включая Каппадокию и простирающуюся до Малой Армении ), Великой Греции (южная часть итальянского полуострова и Сицилии), а также другие провинции вдоль восточной край (Иудея, Сирия, Киренаика и Египет ). Эти римские провинции были греческими колониями или управляемыми греками государствами в эллинистический период, то есть до римских завоеваний.

В начале поздней античности, начиная с реорганизации провинциальных подразделений империи во время правления Диоклетиана (годы правления 284–305), выражение «греческий Восток "эволюционировал в отличие от латинского Запада. После этого греческий Восток относится к грекоязычным провинциям, упомянутым выше (после 395 г. в основном в грекоязычной Восточной Римской империи ) в отличие от провинций в Западной Европе, Италия (исключая Катепанат Италии, где все еще говорили по-гречески) и Северо-Западная Африка (после 395 г. в латиноязычных Западной Римской Империи ).

Использование в отношении христианства

Греческий Восток и Латинский Запад - термины, используемые также для разделения халкидонского христианства на греко говорящие, православные народы Востока, проживающие в Византийской империи и латынь говорящие католические народы Западной Европы. Здесь Латинский Запад относится к регионам, которые ранее были частью Западной Римской Империи, в частности Италия, Галлия (Галлия), Испания, Северо-Западная Африка и Британия, а также районы, никогда не входила в состав Империи, но позже попала под культурная сфера Латинского Запада, такая как Magna Germania, Hibernia (Ирландия), Каледония (Шотландия). В этом смысле термин латинский стал обозначать литургический и научный язык Западной Европы, поскольку многие из этих стран фактически не говорили на латыни.

Термин «греческий» используется по-разному. В самом узком смысле, после возникновения Римской империи это применимо только к Восточной Римской (Византийской) империи. В зависимости от автора, это может также применяться к

  • областям, где греческий язык был общим научным и религиозным языком в классические римские времена и раннее средневековье, включая Сирию, Египет, Палестину и т. Д.
  • Территории, которые исторически находились в общении с (бывшей Византийской) Восточной Православной Церковью, которая включает Россию и большую часть Восточной Европы, но в значительной степени исключает Египет, Сирию, Армению и т. Д. в значительной степени противостоял влиянию Константинополя, сформировав то, что сейчас называется Церковью Востока и Восточным Православием. Румыны говорили на романском языке, но следовали византийской церкви.
  • Районы, которые находились под сильным культурным влиянием Византийской империи, прямо или косвенно, в средние века, включая Восточную Европу и исламские империи

. Термин латынь выжил гораздо дольше как объединяющий термин для Запада, потому что латинский язык сохранился до самого недавнего времени в качестве научного и богослужебного языка, несмотря на фрагментацию и религиозные изменения в Западной Европе. Греческий язык, напротив, несколько быстро вымер в арабских странах, и славянские народы никогда полностью не принимали этот язык, несмотря на их давнюю религиозную принадлежность к восточные римляне / византийцы.

См. также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-22 09:25:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте